Литмир - Электронная Библиотека
A
A

КРУГ СУЖАЕТСЯ

Нэнси изо всех сил повернула руль влево и вывела машину на дорогу, назад с обочины. Но фургон снова шел на таран.

— Не жди, выполняй прием! — закричал Нед.

Заметив, что фургон рванулся вперед, готовый для удара, Нэнси что есть силы налегла на тормоза. Расчет был верный. Фургон пронесся мимо, не задев их машины. Но теперь, когда на его пути не было препятствия — джипа, он не смог остановиться. Нэнси еще раз крутанула руль влево и затормозила. Джип, описав почти полный круг задними колесами, замер посередине дороги.

Тем временем фургон, врезавшись боком в металлическую балку, а затем скользя юзом, съехал с дороги и остановился на самом краю откоса. Водитель попытался, дав задний ход, вывести фургон на дорогу, но колеса буксовали, еще глубже увязая в рыхлом песке откоса. Фургон застрял.

— Отличная езда, Нэнси, — сказал Нед, еле перевода дыхание. — Ты в порядке? Она кивнула.

— Тогда поехали отсюда, — предложил он.

— Поехали. Только сначала запишем номер фургона, — сказала Нэнси.

Она включила зажигание. Набирая скорость, джип проехал мимо засевшего в песке фургона.

— Я так и думал, — сказал Нед. — На нем нет номеров. Ну и хитрый же парень.

— Они, наверно, у него на сиденье. Когда мы скроемся из виду, он их достанет и прицепит на место. По дороге Нэнси то и дело утирала пот со лба.

— Ну и история, — заметила она. — А ведь мы были на волосок от гибели. Не хотелось бы, чтобы этот номер повторился.

— Но у тебя здорово получилось! — восхищенно сказал Нед. — Счастье, что не я был за рулем. Я бы рухнул, это точно.

— На курсах мы часто отрабатывали этот прием. Но одно дело на курсах, а другое — по-настоящему, спасая жизнь. Совсем другая песня.

— Но кто же это был? — неожиданно спросил Нед, словно возвращаясь к начатому раньше разговору.

— Видимо, тот же самый тип, который проделал шутку с тюками сена, — ответила Нэнси. — И он же, полагаю, пытался сбить тебя у галереи Коха. Наверняка так. Интересно, насколько к этому причастны Тайлер и Вестлейк.

— Думаешь, они способны на такое?

— Попробуй посмотреть на это дело с их точки зрения, — сказала Нэнси. — На карту поставлено слишком много. Для начала — один миллион долларов. И все-таки я надеюсь, что нас просто вздумали припугнуть.

— Если бы не ты, мы бы одним испугом не отделались. Бандит показал бы нам, где раки зимуют. Так что едем сейчас же в полицию.

— Нет, пока подождем. Этот тип уже смоется оттуда, полиция его не застанет. Какое-то время будем сидеть тихо, не высовываясь. Так надо.

Нэнси и Нед остановились у придорожного кафе и перекусили. Вернувшись в особняк Ситона, они застали там Бесс, Джорджи и Брайена. Те заканчивали обед. Нэнси тут же рассказала им о том, как они чудом спаслись от фургона. Друзья были потрясены и ошарашены.

— Да вас могли убить! — воскликнул Брайен. — Ужас, во что я вас впутал!

— Брось, для Нэнси это обычная история, — утешила его Бесс. — Она попадала в переделки и покруче.

— Ну и нам перепадало из-за нее, — прибавила Джорджи, заливаясь смехом.

— По-моему, ничего смешного, — сказал Брайен. — Все это очень серьезно.

— Ты прав, Брайен, — согласилась с ним Нэнси. — Это действительно очень серьезно, и нам нельзя терять времени.

— Нэнси, между прочим, звонил твой отец, — сообщила Джорджи. — Но к телефону подошел Босворт, и твой папа не стал ничего для тебя передавать.

— Значит, мне надо срочно ему перезвонить.

Секретарша Карсона Дру ответила, что его нет на месте, он обедает. Но как только он вернется, заверила секретарша, она его сразу же соединит с Нэнси.

— Брайен, а где твой папа? — спросила Нэнси.

— Он уехал сегодня рано утром и сказал, что не знает, когда вернется.

— Как он выглядел? Был напряжен, нервничал? — допытывалась Нэнси.

— Он не позавтракал. Обычно так бывает, когда ему предстоит заключение очень важной сделки.

— Да, это как раз то, чего я опасалась, — заметила Нэнси. — Довольно скоро огромная сумма денег перетечет из его кармана в карман соседа.

— Что мы можем сделать? Есть какой-нибудь выход? — спросил Нед.

— Вначале мне надо связаться с моим отцом.

— Почему бы нам не подождать звонка, скажем, у бассейна? — предложил Брайен. — Мы можем взять с собой радиотелефон, и тогда мы его не пропустим.

— Блестящая мысль! — обрадовалась Бесс. — Я так редко здесь хожу в купальнике! Надо же мне загореть! Хочется иметь красивый загар.

— Присоединяюсь, — улыбнулась Нэнси. — Мне тоже нравится идея Брайена. Пошли купаться!

Через десять минут вся компания, переодевшись в купальные костюмы, расположилась вокруг бассейна на солнышке. Брайен положил радиотелефон на столик перед Нэнси.

Бесс разлеглась в шезлонге.

— Смажьте меня, пожалуйста, кремом для загара, — ленивым голосом попросила она.

Джорджи возмущенно на нее уставилась.

— Ну и лентяйка ты, Бесс Марвин!

— Ладно уж, только спинку. Не хочу, чтобы у меня получился неровный загар.

— О, это будет трагедия, — съязвила Джорджи. — Мы такого не переживем. — И она принялась натирать ей спину кремом. После чего подошла к бассейну и, сделав стойку, красиво нырнула в воду.

За ней в воду прыгнул Брайен, за Брайеном Нед, Они плыли и при этом переговаривались с Бесс и Нэнси, призывая их тоже прыгнуть в воду и устроить общий заплыв. Но как раз в этот момент зазвонил телефон. Нэнси быстро подняла трубку.

— Привет, папочка, — сказала она. Какое-то время она молча слушала отца. Затем, улыбнувшись, поблагодарила его за помощь.

— Очень, очень любопытно, — объявила она, когда разговор с отцом был окончен.

Нед, Джорджи и Брайен вылезли из бассейна и стояли вокруг нее в ожидании новостей. Они даже не вытирались, вода лилась с них ручьями.

— Я просила отца найти досье на Фердинанда Коха. И знаете, что он раскопал? — спросила Нэнси.

— Что? — раздался в ответ хор голосов.

— У Коха криминальное прошлое длиной в несколько километров. Последний раз он был арестован двадцать пять лет назад. Но с тех пор он не был ни в чем замешан. Галерея, которая ему принадлежит, считается весьма престижной. Деньги он помещает с большой пользой для общества. Например, открыл библиотеку, основал несколько благотворительных фондов в поддержку культуры и искусства и так далее.

— За что его арестовывали? — поинтересовался Брайен.

— А вот это самая захватывающая страница его биографии, — ответила Нэнси. — Несколько раз он попадался на мелких кражах, мошенничестве, жульничестве, порче чужого имущества. Но это все мелочи. Один раз он влип по-крупному. Когда ему было девятнадцать лет, он был привлечен к суду по делу о… фальсификации известных произведений живописи.

ОКОНЧАТЕЛЬНАЯ РАЗГАДКА

— Вот это да-а-а… — глубокомысленно протянула Бесс. — Фальсификация произведений… — У нее перехватило дыхание, и она замолчала.

Пока Нэнси пересказывала друзьям содержание своего разговора с отцом, они успели насухо вытереться полотенцами. Теперь, усевшись в шезлонги напротив Нэнси, они сосредоточенно смотрели на нее и ловили каждое слово.

— Итак, Кох подозревает, что виды города, которые вроде бы принадлежат кисти Люсьена Болье, могут оказаться подделками. И вот мы узнаем, что Кох сам когда-то был замешан в истории с подделкой картин… — Нэнси замолчала и, нахмурившись, призадумалась.

— Ну, и что дальше? — спросил Нед.

— А дальше я теряюсь в догадках. Одно время у меня была мысль, что похитителем «Грез Даниэль», возможно, был не кто иной, как Кох. Я предполагала, что он пошел на это, чтобы получше освидетельствовать подлинность картины, прежде чем снова обращаться к Тайлеру с предложением о ее покупке. Следующая моя мысль была такая: а не являлась ли та история с видами города, которые будто бы могли оказаться подделками, просто-напросто фикцией, дымовой завесой, чтобы размазать, скрыть концы основного преступления — кражи картины? Но какая может быть связь между ними и… — Нэнси опять замолчала, а потом обратилась к Брайену: — Ты не против, если я воспользуюсь джипом? Я намереваюсь еще раз поговорить с Кохом. У меня к нему есть вопросы относительно тех картин.

26
{"b":"113206","o":1}