Литмир - Электронная Библиотека

— Хорошо. — Заккес кивнул. В полуденной тишине его голос прозвучал неестественно громко.

Они пошли по широкой, протоптанной за последние недели дорожке, ведущей к основанию завершающего блока гостиничного комплекса, и сели на возвышавшееся крыльцо. Кортес достал пачку сигарет и учтиво предложил Заккесу, но тот покачал головой. Кортес взял сигарету, зажег и глубоко затянулся.

— Дело неладно, — негромко проговорил он.

— А что случилось? — внимательно посмотрел на него Заккес.

— Да ничего хорошего, — невесело усмехнулся Кортес. — «Койот Билдинг Сеплайз» все время поднимает цены. Сроки поставок не соблюдаются. Некоторые заказы приходится ждать неделями. — Карлос помолчал и продолжал: — Вы ведь работаете у сеньора Секстона. Поговорите с ним об этом.

— По его словам, он ничего не может сделать. Он сказал, что компанией руководит его брат Рой.

Темные, подернутые влагой глаза мексиканца сверкнули гневом. Взгляд Заккеса был устремлен в поля.

Кортес с минуту молча курил, затем заговорил снова:

— Но есть вещи, которые меня беспокоят еще больше.

Заккес резко обернулся к нему. Кортес каблуком погасил окурок.

— Нам всегда не хватает материалов. То, что прибывает, тщательно регистрируется, но потом, — он недоуменно пожал плечами, — когда требуется что-то из привезенного, оказывается, что многого недостает.

— Вы хотите сказать, что кто-то ворует у нас стройматериалы? — Голос Заккеса прервался от волнения.

Лицо мексиканца осталось бесстрастным.

— Я был здесь прошлой ночью, сеньор Хейл. Я хотел сам все увидеть.

— И вы видели, что кто-то пришел сюда воровать? — Вопрос прозвучал как утверждение.

— Да, — кивнул Кортес, — они приехали после полуночи. Два грузовика и пятеро мужчин. Я не стал вмешиваться. Их было слишком много, а я — один.

— Глупо было бы даже пытаться, — согласился Заккес. — Они вас видели?

— Нет, сеньор. Но я узнал двоих и грузовики.

Заккес не отрываясь смотрел на Кортеса. Карлос молчал.

— Это были люди Секстона, ведь так? — настойчиво спросил Заккес. Его яркие голубые глаза потемнели от гнева, взгляд стал жестким. — Так оно и должно быть.

— А грузовики принадлежат «Койот Сеплайз», мне очень жаль, сеньор.

— Мне бы следовало раньше подумать об этом, — с горечью проговорил Заккес. — Сначала они продают нам материалы, затем крадут и вновь продают.

— Это плохие люди, сеньор.

— Я знаю, — вздохнул Заккес. — И я один из них.

— Вы, сеньор?

— Я работаю на Секстона. Или, лучше сказать, работал. Сегодня я увольняюсь.

— Правильно, — одобрительно посмотрел на него Карлос и, помолчав, спросил: — А что вы будете делать с кражами?

— Когда прибудет большая партия стройматериалов? — думая о своем, осведомился Заккес.

— По плану — завтра днем.

— Это значит, они могут появиться завтра ночью, — поднимаясь, проговорил Заккес. — Я буду здесь. Мне придется пойти на это.

— Тогда и я с вами, сеньор Хейл, — мягко сказал Кортес, пристально глядя на Заккеса. — От этих людей хорошего ждать нельзя.

— Нет, — покачал головой Заккес, — я должен сделать это сам.

— Но будьте осторожны, сеньор, и если передумаете, то я…

— Нет, спасибо, — улыбнулся Заккес. — Вы смелый человек, сеньор Кортес. Немногие в этом штате осмелились бы на такой поступок.

— De nada, — пожал плечами Кортес. — Что здесь такого. Они — воры, и их нужно остановить.

— Я это и сделаю.

— Вы тоже смелый человек, сеньор Хейл, — грустно улыбнулся Карлос, — но, надеюсь, что не безрассудный.

— О, нет, — волнуясь проговорила Элизабет-Энн. — Надвигались сумерки, они стояли с Заккесом на веранде кафе. — Нет, Заккес, я против этого. Не нужно этого делать. А если ты туда собираешься сегодня ночью, лучше пригласить и шерифа Паркера.

— Не беспокойся так, мама, — улыбнулся он. — Я собираюсь только спрятаться и наблюдать.

— Я очень боюсь за тебя, Заккес.

— Не нужно так волноваться, — снова улыбнулся он. — Я не собираюсь изображать из себя героя. Но нам нужно точно знать, кто стоит за всем этим. Как иначе можем мы положить конец кражам?

— И все же мне очень не хочется тебя отпускать. — Элизабет-Энн пристально смотрела на мужа.

— Я должен пойти, и ты это знаешь.

Она кивнула и прижалась к нему, он обнял ее и тоже прижал к себе, насколько это было возможно при ее выступающем животе. Чувствуя, как она дрожит, Заккес с нежностью посмотрел на жену.

— Пожалуйста, не будем волноваться и пойдем наверх, у меня еще час в запасе, и я хочу провести его с пользой.

Элизабет-Энн против воли рассмеялась.

— Ребенок может тебя толкнуть.

Она прижалась к мужу, глядя на заходящее солнце, висевшее над крышей гостиницы огромным оранжевым шаром. Оно медлило, медлило, затем вдруг сразу заскользило вниз, осталась лишь золотая дуга, но скоро и она исчезла. Заккес потянул ее за руку.

— Но как же девочки? — слабо запротестовала Элизабет-Энн.

— Роза их займет. Пойдем. Это наш последний шанс до самого завтрашнего утра.

Она чувствовала тепло его тела и ощущала в себе ответное волнение. Поцелуй его был долгим и настойчивым.

— Время уходит.

— Да, ты прав, — сказала она, неотрывно глядя ему в глаза.

18

Миновала полночь. Уже несколько часов Заккес провел на строительной площадке, сидя в траве и по-турецки поджав ноги, рядом стояла бутылка с холодным сладким кофе. В нескольких футах от него лежали привезенные днем лесоматериалы, медные водопроводные трубы, огромные катушки с электрическим кабелем — их черные силуэты выделялись на фоне неба.

С полей веяло смутной тревогой, стояла тишина. Ночь выдалась темная и безлунная. В высокой траве сновали полевые мыши. Вдали завыл койот. Кузнечики и цикады наполняли воздух своими ночными песнями.

Около часа ночи до Заккеса долетело отдаленное ворчание приближавшихся грузовиков. Когда они подъехали поближе, насекомые и животные прервали свой ночной концерт. Три пары фар то поднимались, то опускались в такт движению машин по неровной грунтовой дороге.

Заккес перебрался поближе, чтобы лучше видеть, и притаился за колючим кустом. От непривычно яркого света он замигал и буквально окаменел, когда грузовики, свернув с дороги, двинулись прямо на него. Заккес разглядел впереди легковую машину. Это был совершенно новый, блестевший хромированными частями «кадиллак». Сердце Заккеса бешено заколотилось, словно тамтамы дикарей. Он узнал автомобиль. Другого такого не было во всей округе. И принадлежал он Рою Секстону, младшему брату Текса. Как же он не догадался обо всем раньше!

Послышался визг тормозов и хлопанье дверей. Фары остались включенными, освещая стройплощадку. Рабочие стали открывать борта грузовика. Рой вышел из машины, потянулся и засунул большой палец руки за пояс, к нему заспешили остальные. Это были рабочие с ранчо Секстона.

— Кто его знает, — протянул один из рабочих, — может, они и оставили кого здесь присматривать. Наверное, заметили пропажу.

— Не трусь, Билли, — насмешливо проговорил Рой. — Эти Хейлы такие болваны, они и синицы от дятла не отличат. — Послышался смех. — Кроме того, — продолжал Рой, — у них все рабочие — мексиканцы. Обнаружится недостача — подумают на них. — Рой глухо рассмеялся и презрительно сплюнул.

Заккес едва сдерживался, чтобы не выскочить из укрытия. Глаза его горели, как угли, все существо охватил неудержимый гнев. Так вот, значит, какого они мнения о Хейлах! Ничего, скоро придется его изменить. Кража была хорошо подготовлена, все делалось по плану. Главным здесь был, конечно, Рой. Он подвел людей к материалам и показал, что нужно взять. Из своего укрытия Заккес наблюдал, как рабочие, разбившись на пары, стали носить их к грузовикам.

На все ушло не более получаса. Потом Рой крикнул:

— Хватит!

Рабочие подняли борта и забрались в машины.

— Ты едешь, Рой? — крикнул из кабины один из рабочих, заводя мотор.

69
{"b":"11285","o":1}