— Даже не думай бывать где-то одна, — предупредил Эндрю.
— Хорошо.
— Джефф говорил тебе про надежную фирму, устанавливающую охранную сигнализацию.
— Да, я поставлю сигнализацию…
— Завтра же. Пока ты еще не начала работать в школе, — заявил Шон.
— Лори, я займусь этим, — предложил Джефф.
— Ладно, завтра. — Она решила, что займет деньги у Грампса.
— И ты держи ухо востро, Эндрю, — посоветовал Рики. — Все-таки бизнес у тебя довольно необычный.
— Надеюсь, я скоро с ним завяжу, На следующей неделе у меня встреча с важными шишками из Голливуда, их заинтересовал мой сценарий.
— Здорово! — воскликнула Лори. — А о чем сценарий?
— О серийном убийце из Майами.
Несмотря на такой сюжет, она порадовалась за брата. Ведь он ее родная кровь. И она имела право его допрашивать. А вот есть ли такое право у Шона? Во всяком случае, он мог бы посоветоваться с ней.
Когда Лори покинула мужчин, то сначала даже не заметила, что Шон едет за ней.
— Черт побери, что ты себе позволяешь? — в ярости закричал он, влетев за нею в дом.
— Я же сказала тебе, что хотела повидаться с братом.
— Чушь!
— Ну хорошо. А что делал у него ты?
— Допрашивал.
— Моего брата? Да как ты посмел! — Она действительно была разгневана.
И напугана.
— Ну конечно, он же король порнобизнеса.
— Не смей так его называть!
— Тогда перестань вести себя как идиотка.
— Он мой брат и никогда…
— Откуда ты знаешь?
— Я доверяю ему… я…
— Как ты можешь ему доверять?
— Но доверяю же я тебе!
Шон стоял перед ней: тело напряглось, глаза потемнели, костяшки пальцев, сжатых в кулак, побелели. Лори подумала, что у нее вид не лучше. Они напоминали врагов, готовых кинуться друг на друга.
— Лори, не делай этого. Прекрати разъезжать повсюду и расспрашивать людей. Даже своего брата.
— А ты не подозревай моих родных.
— Почему? Разве ты возмущалась бы, если бы я подозревал своего брата?
— Но ты же его не подозреваешь?
— Будь ты мужчиной, я бы тебе сейчас врезал.
— Но раз ты мужчина, я врежу тебе за то, что ты подозреваешь Эндрю.
Он шагнул к ней, и ее охватило желание броситься на него с кулаками.
— Хочешь заняться любовью? — вдруг предложил Шон.
— Нет! Да… наверное…
Пока он целовал ее и срывал одежду, напряжение и злоба переросли в физическую страсть. Лори, полуобнаженная, тоже исступленно целовала Шона.
— Пойдем наверх? — прошептал он.
— Мне все равно. Давай здесь, на полу.
— А у нас есть время до прихода Бреидана?
— Немного.
— Тогда прямо здесь.
Задержавшись на работе, Маффи вышла из отеля, когда уже стемнело. Обычно на Саут-Бич всегда многолюдно: сюда приезжали все — от подростков до богатых арабов. Здесь можно было увидеть девушек, разгуливающих в бикини, которые практически ничего не скрывали, и восточных женщин, закутанных в покрывало с головы до ног. А уж парни… на любой вкус. Маффи считала это место самым фантастическим в мире.
Но сегодня горизонт затянули штормовые облака, и люди, похоже, решили остаться в помещении, — улицы были полупустыми.
Услышав тихий свист, Маффи обернулась и увидела возле тротуара фургон. Странно, ни у кого из ее знакомых фургона не было.
Потом она узнала водителя и улыбнулась.
— Привет!
— Привет, Маффи! — Водитель распахнул дверцу. — Ты занята? Или только что закончила работу? Может, выпьем?
— Хочешь меня угостить? Почему бы и нет?
Маффи охотно забралась в машину.
Шон лежал рядом, глядя в потолок, но она знала, что скоро он встанет и отправится на диван в гостиной.
— Шон?
— Я очень встревожен. Боюсь за тебя, за себя, за нас, .. Ради всего святого, будь осторожна! Позволь мне завтра позвонить на фирму насчет сигнализации.
— Ладно. Я попрошу у дедушки.
— Предоставь это мне. Если ты меня любишь, почему не разрешаешь хоть что-то сделать для тебя?
— Ну хорошо.
Он притянул ее к себе, нежно поцеловал еще влажное плечо.
— Шон, ты чего-то недоговариваешь?
— У кота Сью оказалась сломанной шея.
— Да, Рики говорил.
— А ты помнишь мертвую кошку возле твоего мусорного бака?
— Помню.
— Так вот, ее не сбивала машина. У нее тоже была сломана шея.
Глава 19
— Проклятие! — буркнул Джефф, неудачно выполнив удар. — Кажется, я сегодня не в форме.
— Слава Богу, что мы не играем на деньги, — ухмыльнулся Эндрю.
— Я-то как раз играю на деньги. Поспорил с Брэдом на пятьдесят долларов, что если не других, то уж тебя наверняка обыграю.
— Значит, придется раскошелиться. Но взгляни туда, По-моему, у Брэда тоже дела плохи.
Брэд как-то лихорадочно бил по мячу, игра у него явно не клеилась. Игроки разделились на две четверки: в одной — Тед, Джефф, Эндрю и Шон, во второй — Брэд, Рики, Брендан и Майкл, который приехал утром из-за раненого дельфина, обнаруженного в выходные на пляже Майами-Бич.
Выяснилось, что для своего возраста Брендан на удивление хороший трок, он даже отказался от форы и превзошел некоторых взрослых.
— У него твоя манера удара, Шон, — заметил Джефф. — Отличный парень. Напоминает тебя в молодости. В футболе, бейсболе да и в любом другом виде спорта ты всегда был одним из лучших.
— Ты считаешь, что у него моя манера? — недоверчиво спросил Шон.
— Да, — ответил за приятеля Эндрю, прикидывая расстояние до лунки и готовясь к удару. — Признаю, Брендан — отличный спортсмен, хотя, возможно, в сипу родственных связей мое мнение несколько субъективно. Но у него получается все, за что он берется. Просто Лори надо купить ему хорошие клюшки для гольфа, гитару, футбольный мяч и компьютер. Со временем он здорово преуспеет в одной из этих областей.
Эндрю ударил, мяч послушно закатился в лунку, что вызвало громкий стон у Джеффа.
— Отличный удар, дядя Эндрю! — радостно воскликнул Брендан.
— Спасибо! — крикнул в ответ Эндрю. Он достал из лунки мяч, поцеловал и отошел в сторону, освобождая место остальным игрокам. — Лично я уже готов для бассейна и джакузи, так что, если вы поторопитесь…
Шон послал свой мяч именно туда, куда хотел, и несколько удивился, ибо почему-то испытывал странное ощущение неловкости. Его смутило замечание о том, что Брендан походит на него в молодости, а в таком состоянии трудно выполнять задуманное: трясти старых друзей одного за другим, чтобы узнать, кто убил Мэнди и что происходит сейчас.
Игра проходила спокойно, никто не вызывал подозрений. Но ведь Элли Мец зверски убили, Сью до сих пор не объявилась, а в ее доме обнаружили мертвого кота. Перед тем мертвую кошку нашли возле дома Лори, а на него самого набросились газетчики.
Один из его друзей — убийца… Или он ищет совсем не там? Может, это совершенно посторонний человек и все остальное — лишь совпадения?
Может, убийца — Рики, который отчаянно ругается по поводу неудачного удара? Или Тед, симпатичный парень из Гейблз? Честные ли они полицейские? Майкл… возможно ли, что он добр к животным, но в душе ненавидит людей? Брэд признается в своих не очень здоровых фантазиях, но обуревают ли его дьявольские желания? Эндрю ежедневно имеет дело с грязным бизнесом. Джефф, брат Мэнди? Джош, кузен Лори?
По каким признакам исключать невиновных? Допустит ли убийца ошибку, если долго и пристально наблюдать за ним? Сделает ли нечто такое, что выдаст его или хотя бы даст ниточку к разгадке?
— Шон, возможно, тебе следует вернуться в Калифорнию, — посоветовал Брэд, когда игра закончилась.
— Не волнуйся, в моей жизни бывали ситуации и похуже.
— Значит, вы не поедете в Калифорнию? — с тревогой спросил Брендан. — Да мало ли что там пишет эта журналистка.
Возникла неловкая пауза, Шон заметил, как все уставились на него.
— Я не уеду. Не собираюсь убегать. Рики отличный полицейский, и парни, с которыми он работает, скоро поймают убийцу Элли.