Джейкоб все так же молча смотрел на мужчину, глаза его испуганно бегали из стороны в сторону. Джесс ободряюще кивнул, давая понять, что и мальчику не стоит обращать внимания на женское безрассудство.
– Займись-ка лучше моей раной. Думаю, мне будет больно, значит, нам понадобится виски. Вон там, за твоей спиной, стоит бутылка. Хочешь выпить?
– Я… я еще слишком мал, – запинаясь, промолвил парнишка.
– Чепуха! Раз ты достаточно взрослый, чтобы продырявить человека, то вполне можешь глотнуть виски.
Столик вишневого дерева, на котором стояли несколько бутылок и бокалы, Джесс придвинул к письменному столу, чтобы освободить место для операций. Плеснув себе и Джейкобу, он залпом осушил свой бокал и теперь наблюдал за тем, как осторожно пьет мальчик. Тот пару раз моргнул, но все же не закашлялся.
– Ты уже пил виски, – хмыкнул Камерон.
– Раз или два, – признался парень. – Папа угощал меня в тот день, когда Виргиния вышла из Союза.
– Угу, – кивнул Джесс. – Посмотрим, стала ли твоя рука тверже.
Он налил в тазик свежей воды, закатал рукав и осмотрел рану.
– Как думаешь, зашивать надо?
– Зашивать? – переспросил Джейкоб и судорожно сглотнул.
– Ну да, – подтвердил мужчина. – Так, пару стежков сделать.
Мальчишка ранил его в левую руку, чему Джесс был несказанно рад – он мог спокойно работать правой. Смыв кровь, он понял, что можно было бы обойтись и без швов, но решил преподнести Джейкобу урок.
Пошарив в сумке, Джесс извлек иглу, вдел нитку и протянул ее бедолаге.
– Начинай отсюда. Всего два стежка, маленькие и аккуратные. Не бойся, нитка крепкая, не порвется. А я буду помогать тебе – одной рукой.
– Прямо вот так и шить?
– Ну да.
– Но ведь тебе будет больно! Может быть, примешь лекарство?
– Да ну, пустяки. Всего два шва. Я глотну еще виски, хотя в этом доме мне не стоит напиваться, как считаешь?
Джейкоб покраснел и, сжав в пальцах иголку, взглянул на Джесса.
– Смелее! Мне не впервой.
Как только игла коснулась кожи, Камерон понял, что мальчик еле сдерживается, чтобы не разрыдаться. Что ж, придется потерпеть. Иголка вошла в руку, вышла, потом вошла и вышла опять. Видимо, Джейкоб хотел компенсировать быстротой отсутствие опыта.
На лбу у мальчика выступил холодный пот. Джесс объяснил, как закрепить концы нитки, и крепко связал их. Потом, отхлебнув виски, полил немного на рану, не обращая внимания на жжение.
– Странно, конечно, но справился ты неплохо, – объявил он.
Джейкоб глаз не спускал со своего «пациента» и был явно напуган. Склонившись над столом, Джесс внимательно посмотрел на мальчишку:
– А теперь давай расставим точки над i. В этой войне мы с тобой по разные стороны баррикад. Я не думаю, что ты изменишь свою позицию, и не собираюсь менять своей. Война есть война, всякое случается. Но одно ты должен понять: я не хотел смерти твоего брата. Я всегда восхищался им и в лучшие времена даже считал своим другом.
Джейкоб смущенно уставился в пол, потом снова поднял глаза на Джесса и пожал плечами.
– Да я и так это знал.
– Неужели?
Парень снова пожал плечами и засунул руки в карманы.
– Энтони говорил мне, что вызвал тебя на дуэль. Он не рассказывал, почему, сказал только, что потерял контроль над собой и повел себя глупо. Еще он сказал, что ты не хотел с ним драться и что ты очень хороший человек. В тебе одно только плохо…
– Что же именно?
– То, что ты янки, конечно!
– Понятно, – негромко протянул Камерон.
– Я… я не хотел тебя убить, – запинаясь, выдавил Джейкоб.
– Нисколько не сомневаюсь! Мне еще не встречались Миллеры, которые не умели бы держать в руках оружие. Если бы ты хотел меня убить, я был бы уже мертв, – рассудительно заметил Джесс.
– Да, наверное, – покраснев, признался мальчишка.
– Я приехал сюда потому, что считаю себя в долгу перед твоим братом, – неожиданно проговорил Джесс. – Может быть, мы и противники, но я пришел спасти тебя.
Джейкоб кивнул.
– Можешь мне не уступать, просто давай заключим перемирие, пока мы живем в одном доме, – продолжил Джесс, протягивая ребенку руку.
У того чуть глаза на лоб не полезли:
– То есть как? Я стрелял в тебя, а ты предлагаешь мне мир?
– Ну конечно. Сам ведь сказал, что не хотел меня убивать. Я тебе верю.
Джейкоб недоверчиво покачал головой:
– И тебе будет достаточно моего слова?
– Разумеется. У меня нет оснований сомневаться в слове Миллера.
Улыбка тронула губы мальчика.
– Это правда. Мы никогда не лжем, – с гордостью заявил он и, внимательно посмотрев на пострадавшего, добавил: – Спасибо тебе…
«Наверное, ему стоило больших усилий выговорить эти два коротких слова», – подумал Джесс.
– Не за что. А теперь, пожалуй, пора спать.
– Да, сэр, – почтительно ответил Джейкоб. Он двинулся было к двери, но вдруг остановился. – Так ты говоришь, что приехал сюда, потому что чувствовал себя в долгу перед Энтони?
– Да, – кивнул Камерон.
Наивные глаза Джейкоба вдруг лукаво сверкнули:
– Надо же! Я мог бы поклясться, что ты приехал ради Кирнан.
Он буквально буравил Джесса своим взглядом, но тот, ничуть не смутившись, подтвердил:
– Да, и поэтому тоже.
Джейкоб многозначительно хмыкнул, пожелал Джессу спокойной ночи и открыл дверь. Буквально в ту же секунду в комнату ворвалась Кирнан.
Она уже давно перестала колотить в дверь и выкрикивать какие-то угрозы, но теперь то и дело переводила беспокойный взгляд со своего деверя на Джесса.
– Джейкоб, с тобой все в порядке?
– Да. Представляешь, Кирнан, я научился зашивать раны!
Обняв девушку, он поцеловал ее в щеку и вышел из кабинета. Кирнан бессильно прислонилась к стене и закрыла глаза. А потом эти невероятно зеленые глаза вдруг с упреком взглянули на Джесса:
– Как ты мог так поступить? Почему не впустил меня? Ведь я до смерти перепугалась!
– И нечего было пугаться, тем более до смерти, – сухо отозвался Камерон. – Ты же меня знаешь – ни за что на свете я не причинил бы зла ребенку.
– Ничего подобного! – яростно воскликнула она, окидывая его пламенным изумрудным взором. – Я тебя совсем не знаю! Тот, которого я знала, никогда бы не уехал из Камерон-холла так, как это сделал ты.
В голосе девушки смешались боль и ярость, и Джессу вдруг стало так жалко ее, что он, шагнув вперед, примирительно произнес:
– Ну, Кирнан…
Она тотчас выпрямилась, отделившись от стены, и снисходительно улыбнулась чуть презрительной, поистине королевской улыбкой.
– Для вас – миссис Миллер, капитан Камерон. Миссис Миллер!
Затем, развернувшись, выплыла из кабинета с гордо поднятой головой.
Джесс, невольно улыбнувшись, взглядом проводил ее до лестницы. Но когда она скрылась наверху, сердце его вновь пронзила острая боль, а в висках застучало:
«Будь ты проклята, Кирнан! Будь проклята твоя изысканная, неповторимая, ангельская и в то же время дьявольская красота…»
Глава 17
В течение всей следующей недели Джейкоб обедал вместе с Джессом. К концу недели к ним присоединилась и Патрисия.
Кирнан тем не менее по-прежнему держалась на расстоянии.
И все же для женщины, всей душой ненавидевшей янки, она слишком много времени проводила в их обществе. Теперь она уже и ночи не дожидалась, чтобы ухаживать за ранеными, – даже днем во время обхода Джесс постоянно натыкался в палатах на Кирнан.
Среди этого печального царства страдания и боли, да еще в преддверии надвигающейся зимы, она являла собой дуновение весеннего ветра. От нее всегда изысканно пахло духами. Шуршание ее шелкового платья, когда она склонялась над ранеными, воспринималось ими как сладчайшая музыка. Весь ее облик, с зачесанными назад и убранными под сетку волосами, олицетворял собой строгость и величие. А эти тонкие и нежные пальцы? Пациенты любовались ими, когда она по просьбе какого-нибудь солдата писала письмо его родным или осторожно вытирала пот со лба несчастного, мечущегося в горячке.