Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Я… – Судья поднял глаза. – Я выбрал бы малыша Кевина.

Сэм кивнула.

– Тогда мне будет проще все вам объяснить. Джессика, наверное, уже пыталась это делать и раньше, но послушайте, что скажу я. Когда умерла Лаура, отец стал уделять мальчику гораздо меньше внимания, чем раньше. А поскольку одна из главных человеческих потребностей – это потребность именно во внимании и любви, то Кевин, сам того не понимая, начал нарушать общественные нормы с целью привлечь к себе внимание. Подсознательно он желал исправить эту ситуацию. Многие дети делают то же самое. Добиться наказания или порицания всегда легче, чем поощрения. А наказание – это тоже внимание, пускай отрицательное…

– Да-да, Джессика пыталась мне это объяснить, и я даже кое-что понял.

Сэм посмотрела на судью, ожидая увидеть на его лице выражение докучного безразличия: мол, это мы уже проходили, давайте дальше. Но Эткинс сидел теперь прямо, глаза его светились заинтересованностью. Человек, вероятно далекий от психологии, он сейчас предпринимал все возможное со своей стороны, чтобы понять точку зрения Сэм. Боже, и как он ведет судебные разбирательства, если всех так подробно выслушивает?

– Понимаете, единственный способ как-то привлечь внимание отца, который он нашел, это простое подражание его образу жизни. Заметьте: он одевается точно так же, курит те же сигареты, ездит на мотоцикле.

– Да-да, вы правы, – закивал Эткинс. – Я тоже давно это заметил.

– Вот в этом-то и основная проблема. Пока отец не вернется к норме, сын будет ему подражать. И если Ричард уже, слава богу, не маленький, сам разберется, какие сигареты ему курить и какое пиво пить, то Кевин… За Кевина отвечаем мы с вами. Согласитесь, что нельзя оставлять все как есть. Кевину нужно видеть перед глазами нормальных людей в качестве образца для подражания. Мне тоже очень неприятно, но мы не можем ждать, пока Канинген-старший образумится. Поэтому давайте бумаги, я их подпишу. Это мой долг. Здесь нельзя поддаваться жалости: мы рискуем потерять обоих.

– О-хо-хо. – Судья поднялся и вытащил из сейфа три толстые папки, где каждый лист представлял собой отдельный документ в файле. – Здесь, здесь и здесь.

Сэм достала чернильную ручку и, поочередно вынув каждый из указанных листов, поставила свою подпись. Все. Назад дороги нет.

– Вам виднее, – коротко заметил судья, убирая документы на прежнее место.

Он попытался улыбнуться, но не смог. По всему было видно, что ему не по себе. Сэм не знала, куда деть глаза, как теперь разговаривать. Повисла тяжелая пауза. И вдруг послышался продолжительный звонок и голос миссис Эткинс:

– Иду, иду…

– Кто бы это мог быть? – спросил судья не столько потому, что Сэм действительно могла ответить на этот вопрос, сколько из желания разрядить накалившуюся до предела обстановку.

– Да-да, проходите, пожалуйста. – Миссис Эткинс уже приглашала гостя войти.

В следующий момент дверь распахнулась и в кабинет вошел полицейский офицер: невысокий коренастый мужчина лет тридцати на вид.

– Здравствуйте. Прошу меня извинить, судья, но у меня к вам срочное дело.

Сэм готова была благодарить небеса за такой подарок.

– Я уже как раз собиралась уходить, провожать не нужно. Спасибо, что уделили мне время, мистер Эткинс.

Быстро подхватив сумочку, она хотела выйти, но судья ее остановил:

– Подождите, это может касаться Кевина Канингена.

– Именно его это и касается, – кивнул офицер. – Мальчишка опять в полиции, в одном из участков Сан-Франциско. Пытался угнать машину. Нам сказали, что его отдадут только с рук на руки отцу. Я уже был у них на холме, но дом заперт и никого нет.

Судья снова тяжело вздохнул.

– Час от часу не легче. Я мог бы съездить за ним, но сегодня опять слушание по делу Моргана. Эти восемьдесят тысяч копен сена, которые провалились как сквозь землю! Съел он их, что ли?

– Так что нам делать? Дожидаться, пока появится отец? Но они там и так уже рвут и мечут по поводу того, что ребенок провел в участке почти всю ночь.

Судья только руками развел.

– Значит, я отменю слушание. Судье отдадут, никуда не денутся, просто не хотят писать кучу бумажек, необходимых в таких случаях.

Эткинс уже снял трубку, чтобы набрать номер своего секретаря, но тут вмешалась Сэм:

– Подождите. Мне гораздо проще отменить свои занятия в школе, там ничего экстренного. Где можно найти Ричарда? Кто-нибудь может располагать такой информацией у вас в участке? Должны же у него быть друзья!

– Говорят, его часто видят на южных окраинах.

– Где-где? – не поняла Сэм.

– Знаете долину Вайн Кантри?

– Да, конечно.

– Ну вот, а это от моста в противоположную сторону от дороги. Вдоль залива, где раньше был основной порт, теперь заброшенные доки. Ральф, вы его знаете… – офицер обратился к судье, – работал у нас в участке, а потом перевелся в Сан-Франциско. Так вот, Ральф говорит, что там собираются байкеры со всего города и, кажется, Канингена он там тоже видел.

– Так. – Судья решительно нахмурился. – Извините, мисс Уоттенинг, но я вас туда не пущу. Мало ли на что способны эти люди. Я поеду в полицию сам и все улажу.

Сэм была приятна такая забота со стороны Эткинса, но она чувствовала себя виноватой и перед ним, и перед Кевином и потому не могла пропустить такой шанс оказаться полезной хоть в чем-то.

– Ах так это старые доки! – Она махнула рукой, словно знала южные окраины Сан-Франциско как свои пять пальцев. – Мистер Эткинс, я выросла неподалеку и отлично знаю этот район. Там нет ничего страшного, все довольно прилично. Просто люди собираются по интересам, обмениваются опытом, демонстрируют друг другу новые детали, трюки. Я, кстати, знаю несколько человек, проводящих там свободное время. Работали вместе.

Глаза судьи, равно как и полицейского офицера, округлились.

– Мисс Уоттенинг, вы не перестаете меня удивлять. – Эткинс улыбнулся добродушно и радостно, словно только что сделал открытие вселенского масштаба.

И Сэм точно знала почему. Ему было приятно, что Канингены, несмотря на принятое решение, все-таки небезразличны молодой леди, стоявшей напротив.

– Если Ричард там, – продолжила Сэм, – я его найду быстрее, чем вы отыщите нужный вам участок. – Она лукаво улыбнулась, не забыв при этом сохранить на лице выражение беспечной легкости – мол, плевое дело, чего мы там не видели!

– Ну, если вы так уверены, – судья с нескрываемым энтузиазмом пожал Сэм руку, – то буду вам весьма признателен. А то это дело с сеном уже тянется месяцев шесть и все никак. Однако позвоните мне, пожалуйста, вечером. Я буду беспокоиться.

– Хорошо. – Сэм корректно извлекла свою руку из судейской пятерни. – Обязательно. Позвоню сразу, как приеду. Если вас еще не будет дома, то расскажу миссис Эткинс, как все прошло.

Зачем? Это была единственная мысль, которая осталась в голове Сэм, когда та покинула застенчивое розовое здание в узком переулке. О южных окраинах Сан-Франциско она слышала очень много, мягко выражаясь, не радужных историй. Газеты, дающие криминальную хронику, неизменно называли этот район одним из самых опасных в городе. Процент убийств, ограблений, нападений там неизменно превышал все разумные пределы. Одна радость – район уже сто лет был нежилым, то есть случайные люди туда не попадали. Что же касается полиции, то она, исходя из логики естественных последствий, просто закрывала глаза на многие творившиеся там вещи. Если один бандит замочит другого, а его друзья потом расправятся с первым, человечество только выиграет. Сэм очень хорошо представляла себе, на что согласилась. И вот теперь ее мучил вопрос: зачем? Ведь Кевина действительно могли отдать судье без всяких проблем и риска для чьей-либо жизни. И дело с сеном, о котором в Окленде уже ходили анекдоты, тоже не такое уж важное.

Мокрые улицы, еще недавно казавшиеся серыми, теперь зловеще поблескивали, машины, прорывавшие завесу дождя тусклыми при дневном свете фарами, ехали как-то медленно, осторожно, словно опасаясь чего-то. Сэм посмотрела на небо. Нет. Не распогодится. Значит, придется шляться среди доков еще и мокрой насквозь, потому что появиться там с зонтиком – сразу раскрыть карты.

13
{"b":"111786","o":1}