Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Продолжая смотреть «Новости», Джоанн наслаждалась едой и покоем. Этот Эндрю, этот мужчина, с которым она гуляла по плато, — что же он такое? Пожалуй, он из тех, кого называют «сопляк среднего возраста». Он, пижон, едва переносил ее — и изменил свое мнение к концу того же самого дня.

Она-то поняла, что он обделенный мужчина, а он, кажется, посчитал ее гордячкой. Да. Точно!

Глава 5

Собираясь спуститься к ужину, Эндрю Парсонс принял ванну, тщательно побрился и аккуратно оделся. Неплохо бы еще и постричься, но на сегодня и так сойдет. Теперь он готов, а в парикмахерскую заглянет завтра. Эндрю улыбнулся себе в зеркале и остался доволен своим видом.

Джоанн оказалась именно той женщиной, о которой он мечтал. Правда, слишком независима, но досягаема. Нет, она своенравна, она тверда и не уступила ни дюйма! Она расшевелила его. Сам-то он считал себя неподдающимся. Эндрю хотел бы узнать ее поближе. Ближе? Вот именно! Он опять улыбнулся в зеркало, когда решил быть… ближе к ней.

Небрежно поигрывая ненужной теперь тростью, он спустился по лестнице на первый этаж, где накрывали стол к обеду. Гости уже собрались в небольшом холле рядом с обеденным залом — тут предлагали бокалы с вином или фруктовым соком.

Эндрю вошел с независимым видом, словно все эти дни только и делал, что спускался к ужину вниз. Миссис Кипер заметила его и собрала часть гостей вокруг своего подопечного. Он взял бокал вина. Твердое убеждение, что люди должны общаться друг с другом, помогало миссис Кипер управляться с гостями. Она не позволяла им скучать, неприкаянно бродить в одиночестве и умела организовать общий разговор.

Миссис Кипер была несгибаемой леди. Эта удивительная хрупкая дама ловко направляла беседу, так как знала все, что знал каждый из ее гостей, она вытягивала из них эти сведения с таким тактом, что это просто обескураживало.

Ее называли стальной женщиной, привлекательной и раскованной, но мягкой, с безупречными манерами. Она была учтива, вежлива, но безжалостна. Самым поразительным было то, что все и всегда она делала правильно.

Оценив по достоинству поведение миссис Кипер, Эндрю бросил взгляд вокруг, отыскивая Джоанн. Ее здесь не было. Ничего, сейчас появится. Он слегка улыбнулся в ожидании. Скорее бы!

Через несколько минут миссис Кипер объявила:

— Прошу к столу!

Она взяла за руку мужчину, который должен был сидеть за столом по правую руку от нее, и они прошли в обеденный зал. Эндрю проследовал вместе со всеми, словно щепка в речном потоке. Хмм. Но он не щепка!

Лакей в ливрее провел Эндрю к его месту и с учтивой улыбкой указал на стул. Эндрю нахмурился. Он потерялся где-то в середине стола. Проклятье!

Эндрю посмотрел на часы: Киперы не поощряли опозданий. Все стулья оказались занятыми. Где должна сидеть Джоанн? Он мог бы предложить ей свое место. Она была бы очарована его жестом.

Время шло, но Джоанн все не появлялась. Эндрю начал беспокоиться. Он то и дело вытягивал шею и вглядывался в дверной проем.

Может, она это делает специально, чтобы подзадорить его? Но где она может быть? В нетерпении Эндрю остановил одного из официантов и сказал:

— Мисс Муррей, рыжеволосая. Ее здесь нет.

Официант поклонился и ответил:

— Сейчас узнаю.

Эндрю вовремя вспомнил, что надо сказать «Спасибо!».

Он не обращал внимания на людей по обеим сторонам от него. Не видел, что они ели, не слушал, что они говорили или о чем спорили. Он сосредоточенно ел. Возможно, причиной этому была длительная прогулка: он проголодался.

Но если он был голоден, то почему Джоанн не пришла ужинать? Она ведь гуляла так же долго. Не потеряла ли она сознание в душе? Эндрю позвал официанта, с которым уже говорил. Тот немедленно очутился возле его стула.

— Да, сэр?

— Мисс Муррей…

— Одна из служанок пошла к ее комнате. У нее есть ключ. Если не будет ответа, она войдет. Мы очень внимательны к нашим гостям.

— Спасибо.

— Как только мы узнаем что-либо о мисс Муррей, сразу сообщим вам.

— Буду признателен.

Служанка прошла по холлу и осторожно постучала в дверь Джоанн Муррей. Из комнаты последовал вопрос:

— Кто там?

— Это я, Джинни, мистер Парсонс интересуется, почему вас нет за столом.

— Я решила пропустить ужин, — объяснила Джоанн, не открывая дверь.

— Могу ли я принести вам что-нибудь?

— Спасибо, не надо.

— Спокойной ночи, мисс.

— Благодарю.

Таков был итог. Джоанн Муррей намеревалась лечь спать. Служанка вернулась в обеденный зал и передала официанту, что ей было сказано через дверь. Официант, в свою очередь, подошел к Эндрю и доложил:

— Мисс Муррей собирается спать.

Известие огорчило Эндрю, но он понимал, что они слишком долго гуляли и Джоанн утомилась. Он должен был уделить ей больше внимания. Второе блюдо он ел медленнее, вежливо отвечая на вопросы, задаваемые ему. Сам разговор не начинал, да и вопросов не задавал. Не мастак он вести светские беседы!

Как только позволили приличия, Эндрю встал из-за стола. Выйдя из обеденной залы, он подошел к двери Джоанн и тихонечко постучал, чтобы не разбудить девушку, если она заснула. Если же нет, она бы подошла к двери.

Джоанн к двери не подошла и не открыла ее. Она слышала негромкий стук и сообразила, что это Эндрю. Ей не хотелось с ним разговаривать — совсем не хотелось. Джоанн была сыта его обществом. Пожалуй, во время прогулки она его немного расшевелила. Однако Эндрю до конца своих дней останется прежним «сопляком». И она не желает больше иметь с ним дело.

Почему нет? Ведя внутренний диалог сама с собой, Джоанн сформулировала свое мнение о нем: «Эгоист, любит только себя и не желает приобщаться к современному обществу, чувствуя себя уникумом; он просто скучный человек».

Ее второе «я» рассмотрело такую характеристику и полностью с ней согласилось. Две ее половины, насладившись дебатами, успокоились и продолжили смотреть телевизор. Затем Джоанн выпила воды. И наконец, зевая, выключила телевизор, сняла наушники и погрузилась в сон.

Ей приснилось, что Эндрю пропал. Пошел погулять и заблудился. Не его пес, а он сам пропал, хотя у него был с собой компас и он умел им пользоваться. Но потерял, когда упал. Почему он упал? Просто обернулся, чтобы посмотреть, следует ли она за ним. Но почему она шла за ним?

Из любопытства! Она хотела знать, не собрался ли он пойти снова к той мертвой лошади, которая лежала на его ноге более пятидесяти часов.

Ее второе «я» бурно возражало и останавливало ее. Он ведь практически здоров. Да, а зачем трость? Впрочем, какая разница? Надо скорее вернуться в дом и хорошенько отдохнуть…

Джоанн проснулась. Засыпать снова, чтобы увидеть продолжение сна, желания не возникало. Она решительно надела наушники и опять включила телевизор. Передавали шоу с каким-то полуночником, который нес полную ахинею с чрезвычайно умным видом. Почему зрители смеются? Джоанн ломала над этим голову до тех пор, пока не вспомнила, что аудитория получает указания, напечатанные на плакатах. Тогда она нашла фильм, но он уже заканчивался. Джоанн не понимала, что там происходит. Нечто летающее, в черном развевающемся плаще, спустилось с небес и унесло героиню! Героиня отбивалась и кричала с высоты. Затем женщина стала падать и закричала еще страшнее.

Такая несусветная глупость окончательно испортила настроение Джоанн, она выключила телевизор и лежала словно окаменевшая. Ей страстно захотелось уехать домой.

Но как это можно осуществить? Ведь она здесь по просьбе своей матери, чтобы помочь дорогой маминой подруге. Но Джоанн больше не желала иметь никаких контактов с этим ничтожеством, занятым только собой и своими грезами о прошлом, — с Эндрю Парсонсом.

В Сан-Антонио, при Аламо, в 1836 году произошла битва с мексиканцами. Тогда скакали верхом на лошадях и стреляли из ружей, которые перезаряжались после каждого выстрела. И все это было даже не двести лет тому назад! Ни автомобилей, ни даже поездов, ни самолетов! Правда, тогда могли использовать огромных воздушных змеев. Воздушные змеи такие большие, что отважный человек мог бы подняться на подобном гиганте в воздух и посмотреть на все, что происходит внизу. И люди использовали их, чтобы определить длину пробиваемых туннелей, которые должны были пройти под стенами крепостей, которые они осаждали. Но вся эта экзотика не для нее.

10
{"b":"111656","o":1}