Литмир - Электронная Библиотека

«Мама, на тебя вся надежда!»

– Это просто… здорово.

– Когда он планирует посетить нас?

– Он бы хотел приехать в следующий четверг, если тебя это устраивает.

– Значит, тридцать первого… Хорошо, я записала. Спасибо, Миранда. Мой первый клиент!

Остаток дня прошел вполне сносно. Сперва позвонили из «Зверей и страстей» и сообщили, что в последнее время наш рейтинг повысился на десять процентов. Чуть позже со мной связался представитель страховой компании «Питомец», которая финансирует конкурс «Стройняжка года»: он напомнил, что через три недели мне предстоит судить финал конкурса. Потом привезли двух хорьков, без конца тузивших друг друга, а в 6.15 я уложила Германа на его подушку, села на метро и по Северной линии доехала до «Лестер-сквер».

Галерея фотографов находится на Грейт-Нью-порт-стрит. Войдя в это узкое помещение в форме туннеля, я сразу же почувствовала крепкий запах алкоголя в сочетании с табачным дымом. Сколько я ни всматривалась в густую толпу посетителей, так и не обнаружила Дэвида. И тут я вздрогнула: буквально в нескольких футах от меня оказалась… Кэролайн Малхолланд. К счастью, она стояла ко мне спиной и увлеченно беседовала с какой-то дамой в зеленом плаще. А что, если и Джимми здесь? Со все возрастающим чувством паники я окинула взглядом море лиц, но Джимми не заметила. Зато из толпы возник Дэвид.

– Привет! – Он поцеловал меня. Когда его щека прикоснулась к моей, я почувствовала мощное желание. – Я так рад, что ты смогла прийти. Что-нибудь выпьешь?

– А чья это выставка? – спросила я, пока мы пытались пробиться через толпу.

– Арни Ноубла, моего старого друга. Он тоже был фоторепортером – работал с агентством «Сигма». Я вас познакомлю.

К моему облегчению, Дэвид увел меня в глубину галереи – подальше от Кэролайн. Если бы она увидела меня, я могла бы оказаться в более чем нелепом положении: мне пришлось бы представить Дэвида… Джимми. От одной мысли мне становилось дурно.

– Мы с Дэвидом часто оказывались в одних и тех же богом проклятых местах, – объяснил Арни, пожимая мне руку. Выглядел он лет на сорок пять, у него были соломенные волосы и веснушчатое лицо, хотя и симпатичное, но увядшее и изборожденное морщинами.

– Чистая правда, – подтвердил Дэвид, протягивая мне бокал шампанского. – Мы увертывались от одних и тех же пуль.

– Еще бы! – хохотнул Арни. – Кроме того, мы соревновались, кто добудет лучший кадр, а иногда и лучших женщин. – С этими словами он хлопнул Дэвида по спине.

– Не слушай его, – с улыбкой сказал мне Дэвид. Я посмотрела на стены, увешанные пейзажами.

– Но эти фотографии вовсе не из новостей, – удивилась я.

Арни мотнул головой.

– Так же, как Дэвид, я оставил фотожурналистику. Теперь я снимаю пейзажи – это занятие мирное, а вот война – дело молодых.

Тут к Арни подошли какие-то люди с поздравлениями, и Дэвид увлек меня дальше. Мы пробирались через скопление людей, особенно плотное вдоль стен с фотографиями. Дэвид нежно обнимал меня за талию.

– Какие снимки! – восторженно воскликнул он, когда мы остановились у фотографии каньона в Аризоне. – Раньше мне не доводилось видеть пейзажи Арни. Потрясающая композиция!

– Они полны драматизма, – заметила я. Пока Дэвид любовался пейзажем, я исподволь всматривалась в толпу, чтобы удостовериться, что Кэролайн достаточно далеко от нас.

– Ты права – их не назовешь идеализированными. Более того, они очень мрачные, – восхищенно добавил Дэвид.

Я погрузилась в созерцание абсолютно нагих деревьев и клубящихся серых туч с огненным подбоем.

– Да, атмосфера зловещая, – пробормотала я.

– Именно. Горная гряда кажется спящим драконом. А посмотри, как ветер шевелит траву – вот там, на первом плане. – Он взял меня за руку. – Давай посмотрим другие.

Я была бы счастлива уйти из галереи как можно скорее, но Дэвид не на шутку увлекся пейзажами Арни.

– Какое нагнетание атмосферы… – доносились до меня его восторженные комментарии, пока я украдкой выискивала Джимми среди публики. – Скрытая угроза… черно-белые – великолепны… но ничего общего с Анселем Адамсом… пейзаж не столько величественный, сколько угрожающий… насилие буквально растворено в воздухе… наследие двадцати лет, проведенных в горячих точках… оно неизбежно влияет на видение художника.

Внезапно зазвонил мобильник Дэвида, и он открыл его.

– О, привет! Да, одну минуту. Слушай, тут один важный звонок, – обратился он ко мне. – Я ненадолго.

Он направился к выходу из галереи, а я решила остаться на том же месте. Я разглядывала фотографии, ловя ухом обрывки разговоров.

– …Великолепная контрастность…

– …А вы видели пейзажи Дона Маккалина?

– …Неужели это горы Куанток?[36]

– …Это выше, у Исси Мияке…

– …По-моему, это больше похоже на Дорсетшир, чем на Сомерсетшир…

– Миранда?

Я обернулась. Кэролайн стояла рядом со мной, широко улыбаясь. К моему удивлению, она казалась несколько напряженной.

– Я так и подумала, что это вы, Миранда. – Ее голубые глаза сияли, а лицо заметно порозовело. – Как у вас дела?

– О, привет. Все хорошо, спасибо. – Я бросила тревожный взгляд ей за плечо, но, к счастью, супруга поблизости не было.

– Я так рада вас видеть, – сказала Кэролайн, делая ударения на случайных словах, как это бывает, когда человек перебрал. – А откуда вы знаете Арни? – поинтересовалась она, протягивая бокал проходящему мимо официанту.

– Мы только что с ним познакомились. Меня пригласил сюда… его друг, – ответила я. – Он тоже фотограф.

– Какое совпадение! Я здесь тоже с подругой. – Кэролайн показала глазами на женщину в зеленом плаще. – Это агент Арни – Джессика.

Мы старые подруги, и она пригласила меня сюда, а поскольку Джеймс отправился на один скучный ужин, я решила, что здесь будет веселее. – Узнав, что Джимми тут нет, я ощутила сильное облегчение. Сердце постепенно забилось в нормальном ритме. – Знаете, по-моему, я выпила слишком много шампанского, – вдруг призналась она с доверительным смешком. – К сожалению, официанты здесь очень внимательны, а на голодный желудок это воздействует просто смертельно, правда?

Я сочувственно кивнула.

– А канапе они не подают. Одни чипсы. Ну что ж, – сказала она, пожав плечами и сделав очередной глоток. – Кстати, с Триггером вы просто чудо сотворили, – с теплотой в голосе добавила она. – До вашего появления я уже была в отчаянии, но теперь негодяя просто не узнать.

– Неужели? – с улыбкой спросила я. – Что ж, это здорово.

– Он ведет себя намного лучше. Я так благодарна вашей подруге Дейзи за то, что она мне вас порекомендовала. Но я… не знала… – Кэролайн запнулась.

– Не знали чего?

– Ну, какое получилось… совпадение.

Я посмотрела на нее, охваченная волнением.

– Что вы имеете в виду?

– Ну… – Кэролайн снова хихикнула. – Оказывается, вы знакомы с Джеймсом.

Меня словно ударили в солнечное сплетение.

– Я… э… вообще-то с ним не знакома.

– Но раньше-то вы были знакомы? – Я посмотрела на нее. – Разве нет? Он сказал мне.

На меня сзади словно упала глыба льда.

– Я увидела, как вы с ним разговаривали после праздника, поэтому, конечно же, я спросила его о вас, – думаю, так на моем месте поступила бы любая жена…

– Вообще-то, – начала я, постепенно приходя в себя. – Я… знача его, да, но это было… давным-давно.

– Не волнуйтесь, – сказала Кэролайн, дружески похлопав меня по плечу. – Я все прекрасно понимаю.

– Что вы понимаете? – спросила я, пытаясь замаскировать свое смущение улыбкой.

– Понимаю, почему он мне сразу не сказал. Внезапно я почувствовала, что вся горю.

– Это так похоже на Джеймса, – продолжила она. – Он всегда беспокоится о чувствах других людей.

– Простите?

– Видите ли, он не хотел, чтобы вам стало неудобно. Но вам нечего стыдиться, Миранда. Господи, когда я думаю о всех тех неудавшихся романах, что были у меня в юности!

вернуться

36

Холмистые горы в Сомерсетшире.

50
{"b":"111151","o":1}