Литмир - Электронная Библиотека

Считалось очень смешным, что графиня, самая младшая и самая красивая из трех любовниц курфюрста, на глазах у всех придворных изменяет ему. Молодой человек, замешанный в скандале, только что приехал из Англии, и Генриетта могла рассказать о нем историю, которую еще никто не слышал.

Она с удовольствием развлекала компанию.

– Джеймс Крэггс – виг, – объяснила она, – и такой же честолюбивый, как его отец. Он приехал в Ганновер, потому что понимает: королева не будет жить вечно. Вот он и решил искать здесь расположения.

– Он надеется заслужить расположение отца, соблазнив его любовницу? – воскликнул Георг Август.

– Ваше Высочество, я не могу поверить, что он соблазнил ее. Это она соблазнила его.

Такого рода реплики Георг Август считал очень остроумными и забавными. Он в новом свете увидел красивую молодую женщину. Она так отличалась от ганноверских красавиц, которые все выглядели на одно лицо. В тот момент пришла мода на черные волосы. Поэтому на кого ни взглянешь, у каждой черные волосы. Считалось, что к черным волосам идут пунцовые щеки. И у всех красавиц появились пунцовые щеки. Генриетта очень отличалась от них. Ее густые, роскошные волосы, которые она носила на свой манер, падали на плечи. Если бы другие дамы попытались скопировать придуманную Генриеттой прическу, у них бы ничего не вышло, ведь не у всех такие красивые локоны медового цвета, ослепительно сиявшие на солнце. Георга Августа очаровала ее внешность.

– Да, – сказал принц, – похоже, что этот Крэггс – человек опытный.

– Не сомневайтесь, Ваше Высочество. Он далеко пойдет… благодаря своему опыту.

Георг Август засмеялся.

– Возможно, мадам, вы знали его в Англии?

– Я не была с ним знакома, Ваше Высочество, но я его знаю. Я связана с герцогиней Норфолкской, у которой работал его отец. Он проявил очень хорошие способности в том, чего она от него ждала.

– И какие же это способности? – спросил Георг Август, приготовившись к забавному ответу.

– Герцогиня была в очень дружеских отношениях с королем, Ваше Высочество. С Яковом Вторым.

– По-моему, – заметила Каролина, – многие леди были в дружеских отношениях с королем.

– Он и его брат, король Карл, были… очень щедры на дружбу с дамами.

«О, она остроумная, – подумал Георг Август, – с ней весело». Он посмотрел на Каролину, которую тоже вроде бы забавляла болтовня придворной дамы.

– Отец молодого Крэггса служил у герцогини дворецким. Он очень скромно себя вел, помогая герцогине в ее переговорах с королем. Как Ваше Высочество знает, такие слуги всегда необходимы, когда ведутся деликатные дела.

– Да, я хорошо знаю, – быстро подтвердил Георг Август, испугавшись, что она, наверно, слышала о нем как о преданном муже и презирает его за это. В глубине души Каролина его интересовала больше, чем любая другая женщина. Но он опасался, что слава верного мужа может вызвать сомнения в его мужских достоинствах. Отец, естественно, намного старше его, а имеет трех любовниц. Ему совсем не хотелось, чтобы о нем думали, будто он не обладает исключительной мужской силой.

– Старший Крэггс показал себя таким прекрасным интриганом, что когда герцогине больше не требовались услуги такого рода, она порекомендовала его герцогу Мальборо. И тот использовал Крэггса-старшего в интригах иного сорта.

Будучи очень честолюбивым человеком, Крэггс сколотил состояние и вошел в парламент. Я бы сказала, что сын не уступает отцу в амбициозности.

– Он видный мужчина, – заметил Георг Август.

– Ваше Высочество имеет в виду, что он видный в своем роде. Высокий, сильный… Да, это все при нем. Но для меня он выглядит, как швейцар, – она с восхищением посмотрела на Георга Августа и улыбнулась ему. – Сразу заметно, что в нем нет породы.

– Конечно… Конечно, – пробормотал Георг Август. – Желаю графине остаться довольной им.

– Она обратила на него внимание курфюрста, – добавила Каролина. – И я слышала, что ему обещан хороший пост, если курфюрст поедет в Англию.

Генриетта грациозно взмахнула руками: мол, она привыкла к нравам Сент-Джеймсского дворца, и образ мыслей в Ганновере для нее загадка.

Георг Август задумчиво наблюдал за ней.

* * *

Оставив апартаменты жены, он не перестал думать о новой придворной даме Каролины. Какая веселая, остроумная и в то же время скромная женщина эта англичанка!

У него была хорошая жена, которую с каждым годом он любил все больше и больше. Семья росла – один сын и две дочки, вот-вот родится еще один ребенок. И впереди у них еще долгие годы жизни. Он прославил себя на поле боя. Теперь люди больше не будут смеяться у него за спиной из-за того, что он ниже среднего мужского роста. Он доказал, что он мужчина.

Георг Август вспомнил отца. Он часто вспоминал отца, и у него всегда при этом портилось настроение. Сила и преимущество Георга Людвига заключались в том, что его никогда не интересовало мнение окружающих. А для Георга Августа это было главной заботой. Георг Людвиг мог иметь трех любовниц и, кроме того, не отказываться от случайных связей. И его не беспокоило, что одна или все эти женщины ему неверны. Нимало не тревожась, он, если бы захотел, мог бросить всех любовниц. Георг Людвиг держал их просто ради физического наслаждения, которое получал от них. Какое это производит впечатление на окружающих, его совершенно не занимало. К примеру, его не трогало, что Платен изменяет ему с приехавшим англичанином Крэггсом. Его не трогало, что Кильманзегге побывала едва ли не в каждой постели Ганноверского двора. Неразборчивость в связях Платен и Кильманзегге для него ничего не значила. Как и верность Шулемберг.

Но Георг Август никогда не сделал и шагу, не подумав, какой это произведет эффект на зрителей.

И вдруг ему пришло в голову, что, вероятно, придворные смеются над ним, потому что в данный момент у него нет любовницы. Ему вовсе не хотелось иметь любовницу. Он любил Каролину, любил семейную жизнь, обожал детей и убедил себя в том, что Каролина была и всегда будет лучшей женщиной в мире. Но мужчина должен иметь любовницу. Если у него не будет любовницы, то это бросит тень сомнения на его мужскую силу.

– Почему он такой преданный муж? – начнут спрашивать люди. – Бедный Георг Август, ему достаточно одной женщины.

– Нет, недостаточно! – горячо воскликнул он.

И Георг Август принял решение. Хорошенькая англичанка очень забавна, и она не захочет властвовать над ним. Отец беспокоился, чтобы сын не стал слишком популярным в Англии. Поэтому Георг Август так щедро встречал любого англичанина, посещавшего Ганноверский двор.

А тут любовница-англичанка! Какую досаду это вызовет у отца! И кроме того докажет мужскую силу принца.

И он принялся обхаживать Генриетту Говард. А поскольку она приехала в Ганновер, надеясь на милости в будущем, то не могла и представить большей удачи, чем дружба с человеком, который со временем может стать королем Англии. Ухаживание продвигалось вперед с невероятной скоростью, и немного спустя Генриетта Говард стала любовницей Георга Августа.

* * *

Услышав о неверности мужа, Каролина рассердилась. Она подарила этой англичанке свою дружбу, дала ей место в свите, сделала все, чтобы помочь ей устроиться – и вот награда!

Каролина сдержалась и не стала говорить на эту тему с Георгом Августом, но, оставшись наедине с Софией, поделилась с ней своей досадой. Курфюрстина сама дала повод к такому разговору, заметив, что Каролина будто потеряла чувство юмора.

– У меня есть для этого причина, – объяснила Каролина. – Ваша англичанка Говард стала любовницей Георга Августа.

София кивнула, но возмущения не выказала.

– По-моему, вы считаете, что этому надо радоваться.

– Он улучшит свой английский, – напомнила старая дама.

– И это все, что вы можете сказать? – Каролина с удивлением воззрилась на свекровь.

– Этого вполне достаточно. Если ему суждено быть королем Англии, он должен говорить по-английски. Отец его поступил как круглый дурак. Он не захотел потрудиться. Я была бы в восторге, если бы он добавил к своему сералю англичанку. А Георг Август, который уже и так говорит прилично, хотя и с ужасным акцентом, очень быстро улучшит свой английский.

41
{"b":"111132","o":1}