Литмир - Электронная Библиотека

– Разве это не циничный взгляд на религию?

– Это не имеет отношения к цинизму. Вы слушали – и даже участвовали – в наших дискуссиях. Мы все бродим в темноте. Что такое вера? Само слово предполагает, что в нем есть основание для неопределенности. Кем бы вы, молодая женщина с живым умом, восхищались больше: человеком, убеждающим себя, что он слепо верит и поэтому закрывает глаза на сомнения, или тем, кто говорит: «Я не уверен, но страстно хочу знать и готов прислушаться к любому аргументу»?

– Естественно, я считаю, что мудрее жить с открытым разумом.

– То есть как герцогиня София. У нее открытый разум. И поэтому если у нее есть шанс получить трон Англии, будучи протестанткой, и вовсе нет шансов стать английской королевой, будучи католичкой, то мудрость предписывает ей быть протестанткой.

– О, конечно, это мудро, но…

– Вы слишком эмоциональны, дорогая юная принцесса. В вас говорит голос молодости. Когда начинается буря, надо правильно ставить паруса. Разве мудро ради принципа потерпеть крушение? Столь многое зависит от того, как вы поступите при приближении бури. В жизни человек редко приходит к ясному решению. Вероятно, его и нет. Это и делает наши дискуссии здесь такими интересными и такими ценными.

– А вы сами? Я слышала, что вы ради принципа отклонили предложение стать хранителем Ватиканской библиотеки.

– Вы не правы.

– Но я слышала, что сам Папа предложил вам этот пост, и вы отказались, потому что принятие его влекло за собой переход в католичество.

– Это только часть правды. У меня не было намерения стать приверженцем какой-нибудь одной религии. Что бы это мне дало? Свобода моя была бы ограничена, и все дороги, кроме одной, закрыты. Мне пришлось бы соглашаться с тем или другим, потому что это закон, предписанный Папой.

– Но разве это не значит, что вы отклонили предложение ради принципа?

– По правде говоря, нет. В основе моего отказа лежало знание, что я могу вести более полную жизнь при таких дворах, как этот или ганноверский. Могу стать богаче и знаменитее в мире.

– А вы честолюбивы.

– Я не буду знать, что я за человек, пока не дойду до конца своего пути.

В этот момент к ним подошла София Шарлотта.

– Вижу, вы, как обычно, даете Каролине пищу для размышлений, – с улыбкой проговорила она.

* * *

Герцогиня София посетила Люценбург в сопровождении внука Фридриха Вильгельма.

Перед ее прибытием шли грандиозные приготовления. София Шарлотта радовалась не только приезду сына, но и перспективе, что мать останется с ней.

Каролину точила легкая ревность, и София Шарлотта тотчас это заметила.

– Дорогая, – сказала она, – ты полюбишь мою мать, а она полюбит тебя. Нас было двое, а теперь будет трое. Мы станем троицей.

Каролина сомневалась, что она понравится герцогине Софии. После всего, что она слышала о матери Софии Шарлотты, ей рисовалась очень грозная женщина. Девушка приятно удивилась, что, хотя старая герцогиня выглядела и вправду очень грозно, но, увидев Каролину, не выказала ничего, кроме удовольствия.

– Дочь столько рассказывала о тебе, – сказала она при первой встрече, – что мне не терпелось тебя увидеть. Ну что же, у тебя очаровательная мордашка, и я благодарна тебе, что ты сделала мою дочь счастливой.

Совсем неплохо для начала. Каролина поняла, что София человек, который говорит то, что думает. Видимо, София Шарлотта объяснила матери, как много значит для нее Каролина, и та заранее была готова принять девушку.

Нервозность Каролины улетучилась, и она чувствовала себя в присутствии старой дамы так же естественно, как и при Софии Шарлотте, и под одобрительные взгляды своей богини она нашла путь к доброму расположению ее матери.

Развлечения в Люценбурге привели в восторг герцогиню, и она неизменно участвовала в продолжавшихся дискуссиях. Ее порадовала встреча со старым другом, Готфридом Лейбницем, и она с удовлетворением убедилась, что он при дворе дочери прекрасно устроен.

Большое удовольствие старой даме доставляли прогулки с Каролиной по садам Люценбурга. И девушка не сомневалась, что София, побуждая ее к беседам, хочет понять, такая ли она на самом деле, как писала матери София Шарлотта. Каролина поймала себя на том, что играет роль юного философа, страстно ищущего истину, и решила, что, продолжая вести себя таким образом, найдет лучший подход к старой даме.

«Нет ли в этом фальши?» – спросила она себя. Не научили ли ее уроки Лейбница никогда не терять контроль над собой и, словно стоя за сценой, смотреть на собственное исполнение роли? Не лучше ли перестать наблюдать за собой, вести себя естественно и говорить первое, что пришло на ум? Так было бы честнее. Но, конечно, гораздо легче делать или говорить глупости. Ведь бывает, что одно слово или незначительный поступок могут изменить всю жизнь.

Иногда ей казалось, что невозможно понять, правильно или неправильно ты живешь. Порой она позволяла себе поверить, что жизнь навсегда останется такой, как теперь. Она компаньонка, служанка, преданная дочь особы, которую любила и всегда будет любить больше всех на свете. Но здравый смысл подсказывал ей, что нынешняя жизнь не может продолжаться вечно. София Шарлотта и сама не допустит этого. Она захочет видеть ее женой, матерью милых детей, хозяйкой собственного дома. У Каролины было только две возможности не расставаться с Софией Шарлоттой, пока смерть не разлучит их. Никогда не выходить замуж. Или выйти замуж за сына маркграфини Бранденбургской.

Мысль о втором варианте заставила ее вздрогнуть.

Фридрих Вильгельм вернулся домой из Ганновера, не став ни на йоту лучше. Он слонялся по дворцу с напыщенным видом и грубил всем встречным. Ни придворные, ни слуги не рисковали дать ему отпор, опасаясь мести – он уже давно предупредил всех, что рано или поздно станет их хозяином и ничего не забудет.

Воспоминания Каролины обратились к далеким дням в Саксонии.

«Никогда! – пообещала она себе. – Никогда не выйду замуж. Я останусь здесь с любимой Софией Шарлоттой до конца своих дней».

Фридрих Вильгельм явно не улучшил в Ганновере своих манер, чего, правда, никто и не ожидал. И к тому же еще воспылал злобной ненавистью к своему кузену Георгу Августу. Встретив Каролину в саду, он, как обычно, начал дразнить ее.

– Мадам Каролина, ты стала выше за то время, что меня здесь не было, – сказал он.

– Полагаю, ты тоже вырос, но я не заметила.

Злые огоньки засверкали у него в глазах, и она удивилась тому, как быстро он приходит в ярость.

– Так заметь сейчас! – приказал он.

– Меня это не интересует.

– Я приказываю!

– У тебя такое высокое положение, что ты можешь приказывать мне?

– Принц-наследник имеет право приказывать всем, зависящим от него.

Каролина засмеялась. Он схватил ее за плечо; нижняя губа у него безобразно отвисла, и на мгновение ей показалось, что он сейчас ее ударит.

– Несомненно, – проговорила Каролина, – но принцу-наследнику не подобает делать ошибку и приказывать тем, кто не зависит от него.

– Ах, ты… сирота без гроша в кармане…

– Я здесь по желанию правителей Бранденбурга, которые, позволь напомнить тебе, имеют власть приказывать принцу-наследнику.

– А ты отважная для особы, у которой ничего нет за душой, – внезапно рассмеялся он.

– Разве можно сказать, что у человека ничего нет, если у него есть отвага?

– Хватит, Каролина. Ты стала умной, но прибереги свой ум для старого Лейбница и всех прочих. На мне его не испытывай.

– Да, это было бы напрасной тратой времени.

– Ты боишься, что сейчас я тебя поцелую, – он приблизил губы к лицу Каролины. – Бедная Каролина, ее еще никто никогда не целовал. По правде говоря, тебе пора бы это испытать, ведь ты уже довольно старая. Ты жаждешь знаний. Так почему же отказываешься от этого?

Каролина оттолкнула его.

– Не зазнавайся, – крикнул он. – Кузина София Доротея в десять раз красивее тебя. Когда она будет рядом, я и не взгляну в твою сторону.

14
{"b":"111132","o":1}