- Привет, - сказала она, когда брат появился во дворе. Он подумал, рассказать ей о ночном кошмаре или не стоит, но Эмми вдруг подошла совсем близкой прошептала: - Помоги мне, Джордан! Ладно?
- А в чем дело?
Сестра огляделась вокруг с несчастным видом.
- Он здесь!
- Он?
- Ты же знаешь… Главный ревизор. Видишь?
Она отступила в сторону, открыв взгляду Джордана фонтан, пруд и паровую машину Туркарета.
Джон вспомнил, как Эмми плакала, когда Туркарет приезжал прошлым летом. Она не сказала, почему плачет, только намекнула, что это связано с визитом главного ревизора.
- Ладно, обойдется, - сказала она тогда. - Он скоро уедет, и все будет в порядке.
Джордан так и не понял, в чем дело. Туркарет был из аристократической семьи, правительственный чиновник, а отец всегда говорил, что аристократы лучше простых людей.
Джордан решил, что Эмми чем-то навлекла на себя гнев Туркарета. И только теперь ему в голову пришло, что причина могла быть совсем другая.
- Он тебя и не вспомнит. Столько времени прошло! - сказал Джордан.
- Дурак! - рассердилась сестра. - Будет еще хуже.
- И что же нам делать?
Туркарет был влиятельным человеком. Ему позволялось все.
- Придумай какой-нибудь предлог, чтобы забрать меня с кухни. Он приходит туда и разглядывает девушек.
Джордан посмотрел на солнце и смахнул со лба капли пота. День будет жарким… Это навело его на мысль. Он положил руку Уилламу на плечо.
- Я принесу нам хлеба и воды.
- Очень хорошо, - отозвался Уиллам, вынимая из стены очередной камень. - Только не задерживайся.
Джордан улыбнулся: он заберет Эмми с кухни, а заодно порадует своих рабочих, плеснув им в лицо ведро-другое колодезной воды. Отличный выход!
Юноша начал спускаться, как вдруг в воздухе раздался пронзительный крик. Джордан машинально разжал руки и пролетел последние несколько метров, приземлившись в туче пыли возле пруда.
К его удивлению, Уиллам лежал рядом.
- Как ты… - начал было Джордан, но Уиллам скривился, обхватив руками голень. На ней виднелся громадный синяк, и нога была вывернута под неестественным углом.
Все кругом орали как оглашенные. Перевернувшись на спину, Джордан увидел, что рабочие один за другим прыгают на землю.
- …там, на стене! - крикнул кто-то, а другой добавил:
- Она схватила Римана!
Мостки, возведенные у стены, ходили ходуном.
- Что стряслось? - в панике выкрикнул Джордан.
И тут он увидел, как наверху, где работали каменщики, блестящая серебряная рука схватилась за перекладину. Потом появилась вторая рука, слепо шарившая в воздухе. Солнечные блики, вспыхивавшие на ней, слепили глаза.
- Мать камня! - выдохнул Уиллам. - Там, в стене, мать камня! Это она сделала дыру!
Джордан выругался. Матери камня являлись нечасто, но он знал, что они не сверхъестественные существа, как Ветры, например, а представители механской жизни, как печные жучки.
- Риман высунулся в дыру, и его покрыло серебром, - сказал Уиллам. - Он задохнется.
Джордан мельком увидел голову Римана - идеально-круглый блестящий шар. До него внезапно дошло, в чем дело.
- Она просто защищается! - крикнул он разбегавшимся людям. - Риман вспотел, и она старается осушить воду!
Рабочие остановились, тупо глядя наверх.
Если никто ничего не сделает, через пару секунд Риман умрет.
Джордан обернулся и посмотрел на открытые ворота замка в двадцати метрах от него. Облака лениво плыли в зеркальном прямоугольнике пруда.
Юноша решился. Нагнувшись, он плеснул воды из пруда себе на голову и плечи и начал карабкаться вверх по мосткам. Внизу снова поднялся крик; из замка выбежали люди.
Джордан вскарабкался на леса рядом с Риманом. Сердце у него билось как бешеное. Голова, руки и верхняя часть торса Римана были покрыты мерцающей белой жидкостью, похожей на ртуть. Он стоял на коленях, однако цепко держался за опору.
Риман был силен и упрям; Джордан понимал, что не сумеет разжать его мертвую хватку. Поэтому он просто протянул мокрую руку и положил ладонь на серебристую голову рабочего.
Жидкость с шипением потекла по пальцам Джордана, потом по предплечью. Он вскрикнул, но не успел отпрянуть, и вся остальная белая масса так и хлынула на него. Юноша мельком заметил, как из-под серебряной маски показалось посиневшее лицо Римана - и тут жидкое серебро залепило ему рот, нос и глаза.
Джордан чуть было не запаниковал; он замахал руками, ощущая, как жидкий металл пытается проникнуть к нему в уши и ноздри. Потом нащупал ногой край платформы и прыгнул.
В первый миг он почувствовал лишь головокружение от свободного полета в кромешной тьме и ртуть, дрожавшую у него на веках…
Рот внезапно наполнился водой, зрение прояснилось - и вновь замутилось от ила. Джордан рванулся вверх. Он упал туда, куда и планировал: в зеркальный пруд. Серебряная жидкость, смытая с его тела, образовала большой овал на поверхности воды, который плавал взад-вперед, отталкиваясь от краев пруда. Когда овал направился обратно к Джордану, юноша как ошпаренный выпрыгнул из воды.
Послышался смех, потом - аплодисменты. Обернувшись, Джордан увидел, что все обитатели замка высыпали во двор и, крича, показывают на него пальцами. Среди них была женщина, которую он раньше не видел. Очевидно, она путешествовала вместе с Туркаретом - стройная и яркая, с пронзительными глазами и черным нимбом волос, обрамлявшим овальное лицо.
Когда Джордан посмотрел на нее, она медленно и серьезно кивнула, повернулась и ушла в замок.
Риман сидел на мостках, прижав руку к шее. Поймав взгляд Джордана, он поднял руку.
К Джордану подбежал Честер, потом другие рабочие - и подбросили его в воздух.
- Трижды ура нашему герою! - крикнул Честер.
- Отпустите меня, болваны! Уиллам ногу сломал… Рабочие опустили его и ринулись к Уилламу, который через силу улыбнулся.
- Отнесите его к хирургу, - велел Джордан. - А потом мы подумаем, что делать с матерью камня.
К нему подбежала Эмми, обняла.
- Какой же ты у меня дурачок!.. Что это было? Он застенчиво пожал плечами:
- Мать камня. Они живут в валунах, горах и холмах. Они механы, а не чудовища. Она просто пыталась себя защитить.
- А что это за серебро? Оно выглядело как живое!
- Папа рассказывал мне, что матери камня так себя защищают - серебро устремляется туда, где мокро. Ему довелось видеть человека, покрытого этой штуковиной. Тот умер, но серебро осталось на нем, и пришлось опустить тело в конскую поилку, чтобы смыть эту дрянь.
Эмми передернуло.
- Кошмар какой-то! Больше никогда так не делай, слышишь? Возбуждение улеглось, и толпа начала разбредаться.
- Пойдем, тебе надо помыться, - сказала Эмми, таща его за собой в сторону кухни.
Когда они огибали пруд, Джордан внезапно услышал стук копыт и увидел взметавшиеся из-под них фонтаны пыли. Кони скакали прямо на него.
- Берегись!
Он развернулся, оттолкнув сестру с дороги. Она вскрикнула и упала в пруд.
Звук пропал; пыль исчезла из виду.
Никаких скакунов. Двор, освещенный утренним солнцем, был пуст.
Несколько человек оглянулись, услышав крик Джордана, и снова засмеялись.
- Что…
- Как ты мог?
Смачная затрещина вернула Джордана к реальности. Платье у Эмми намокло и прилипло к бедрам и ногам.
- Я… я не хотел…
- Ну конечно! Что мне теперь делать? - всхлипнула она.
- Правда! Я слышал цокот копыт. Я думал…
- Пошли!
Сестра схватила его за руку и потащила к ближайшей конюшне. Войдя в стойло, она принялась яростно выжимать юбки и чихвостила при этом Джордана на все корки.
Джордан, ужасно смущенный, потряс головой:
- Мне очень жаль, Эмми. Я не хотел. Я действительно слышал коней, клянусь!
- У тебя просто крыша поехала, вот и все.
- Может быть, я просто… - Он яростно пнул перегородку стойла. - Сегодня все идет наперекосяк!
- Ты ударился головой, когда прыгнул в пруд?