Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Сид поднял голову и ошарашено уставился на Дэка. Тот невозмутимо продолжал:

— Холдер, разумеется, об этом не знал. Когда туземцы принесли ему хелеканцера он высмеял их, не послушав даже местных рыбаков, которые прожив достаточно времени на архипелаге, безусловно слышали истории об этих животных. Туземцы, так отчаянно пытавшиеся спасти своего колдуна, отдали Холдеру свитки с тайными заклинаниями, которые позволяли управлять хелеканцером. Но, решив, что его принимают за дурака, губернатор вспылил, а когда пленный шаман признался, что хелеканцер предсказал гибель всех обитателей этого острова от рук чужаков, лишь рассмеялся и заявил: «Что ж, не будем разочаровывать этого краба». И отдал приказ сжечь деревню и истребить все племя.

Дэк отпил виски и произнес:

— Во время резни погибло несколько имперских матросов и солдат, а все туземцы были убиты. Умирающий шаман проклял Холдера, пообещав, что хелеканцер отомстит за гибель племени. Губернатор, будучи человеком маловпечатлительным, не обратил внимания на слова своей жертвы. Хелеканцер показался ему забавным зверем, и он решил взять его с собой, чтобы потом отдать в столичный зоосад или даже преподнести в качестве подарка Императору.

На обратном пути хелеканцер, запертый в каюте губернатора, заговорил и предсказал шторм. Можете представить себе удивление Холдера, когда корабль действительно попал в бурю. Вероятно, тогда губернатор и сообразил, какое сокровище попало ему в руки. Изучив рукописи, он научился управлять магическим существом, заставляя предсказывать будущее в тех областях, которые его интересовали. Так, например, он узнал, что до возвращения в порт на корабле умрет еще один матрос. И действительно, после того как шторм утих, старый боцман скончался от сердечного приступа. Холдер окончательно убедился, что туземцы не врали.

Губернатор запер хелеканцера в сундуке, кормил его сердцевиной пальм, пользовался его талантами для собственного обогащения. Когда его жена умерла, он вернулся в столицу, прихватив пленника с собой, и, опасаясь, что его тайну кто-либо узнает, заперся на своей вилле. Корыстолюбие этого человека не знало границ, поэтому даже от домашних он скрывал свою тайну. Но постоянный страх, что у него отнимут сокровище, сыграл с ним злую шутку — Холдер пристрастился к выпивке. И в роковую ночь он, возможно, неправильно произнес заклинание, тем самым освободив хелеканцера, который немедленно напал на своего тюремщика. Ну а дальше вы все знаете.

Вчера я обратился к Магистру, сообщив, что в столице находится хелеканцер, попросил его оформить все необходимые бумаги, чтобы это существо ни в коем случае не попало в руки инквилинусов. Ведь понятно, что технократы, завладев подобным исключительным существом, найдут ему применение…

— Ты поступил правильно, — кивнул Магистр. — Мы в скоро времени отправим хелеканцера на острова. Ему здесь не место.

— Я тоже так считаю, — согласился Руан.

— Что ж, замечательная история, Дэк, — произнес Фиденс, поднимаясь. — Ты еще раз доказал, что маги Ордена обладают острым умом и способны раскрывать самые странные преступления. Да, мне весьма жаль, что ты теперь занимаешься частной практикой, а не работаешь в Бюро, но сам понимаешь…

— Конечно, — отмахнулся Дэк. — Спасибо вам за помощь, Магистр.

Когда Фиденс покинул особняк, Сид задумчиво посмотрел на Дэка и спросил:

— А ты уверен, что этого краба отпустят на волю?

Тот пожал плечами и нахмурился.

— Я больше доверяю магам, чем технократам, Сид. Магистр — порядочный человек и я надеюсь, что он сдержит обещание.

6
{"b":"110322","o":1}