Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Александр не отрывал от нее глаз, пока она не скрылась из виду. Да, такую фигурку было жаль портить клубникой со сливками и яблочным пирогом. Он еще во время спектакля обратил внимание на то, что Лиз удивительно хорошо сложена. Даже это нелепое черное платьице с широкой лентой под грудью невольно подчеркивало красоту ее стройного тела…

Александр очнулся. Внешние данные Лиз Морадо не должны служить помехой его миссии. Возможно, эта милая девочка превратится в серьезное препятствие на его пути…

Лиз вернулась на удивление быстро.

– Я уже заказал десерт, – сообщил Александр.

Девушка молчала, и застывшее на ее личике сосредоточенное выражение заставило его задуматься. Что сочла нужным рассказать ей Элизабет Морадо? Их встречу нельзя было назвать приятной. Элизабет, еще сохранившая остатки былой красоты, пыталась произвести на него впечатление. Страшно подумать, что она могла наговорить про него Лиз…

Да какая тебе разница! – мысленно воскликнул он с раздражением. Ты всего лишь выполняешь поручение. Мнение Лиз должно интересовать тебя меньше всего.

– Мама говорит, что вы не врете, – наконец проговорила Лиз и испытующе посмотрела на Александра.

Никогда она еще не была так похожа на маленькую девочку. Недоверчивую, настороженную, всеми покинутую, готовую в любой момент отразить нападение. Что-то в сердце Александра дрогнуло, и, видимо, это отразилось в его глазах, потому что Лиз вдруг удивленно заморгала.

– Я рад, что она подтвердила мои слова, – кивнул Александр.

Ему ужасно хотелось знать, что еще сказала Элизабет, но расспрашивать было ниже его достоинства. К тому же он понимал, что Лиз расскажет ему лишь то, что захочет.

– А еще она говорит, чтобы я ни за что никуда с вами не ездила, – обронила Лиз небрежно.

Александр чертыхнулся про себя. Он так и знал. От Элизабет Морадо можно ожидать любой подлости.

– Раз мама считает, что я должна остаться в Фениксе… – начала Лиз.

Я так и поступлю, мысленно закончил за Лиз Александр.

– То я, естественно, еду с вами, – продолжила девушка. – Можете быстренько рассчитать, во сколько мне обойдется дорога до этого Стивра… Ставра…

– Ставроса, – машинально подсказал Александр.

Лиз не переставала удивлять его. Только он был уверен, что разгадал ее, как она преподнесла ему новый сюрприз…

– Точно, Ставроса, – улыбнулась девушка. – У меня есть кое-какие сбережения, но боюсь, что их не хватит. Может быть, Эйб согласится дать мне небольшой аванс в счет будущих сборов… Правда, сейчас не самое удачное время, но для меня он может сделать исключение…

Лиз занималась подсчетами, не обращая внимания на ошеломленного Александра.

– Кстати, вы хоть представляете себе, какую истерику закатит мне Эйб, когда я попрошу у него отпуск? – с видом примадонны спросила Лиз, подперев щеку рукой.

– Думаю, он это переживет, – заметил Александр. – Пусть попробует сменить репертуар. Эти псевдогреческие пьесы отвратительны.

Лиз надула губки.

– И насчет денег не беспокойтесь, – продолжил он. – Господин Деметриос берет все расходы на себя.

– Здорово, – восхитилась Лиз. – Очень благородно с его стороны. Авиабилеты, наверное, ужасно дорогие…

Но развить эту тему она не успела, потому что официант принес заказанные десерты, и Лиз накинулась на разноцветные вазочки с лакомствами.

– Ужасно вкусно, – бормотала она. – Обожаю клубнику со сливками… А пирог просто блаженство…

Хороших манер единственному отпрыску Константина Деметриоса явно не хватало. Тем быстрее он в ней разочаруется, решил про себя Александр. Вряд ли он сможет долго выносить ее около себя. Дадим ей денег и отправим обратно в Америку. Пусть откроет собственный театр или пойдет учиться…

Но, несмотря на свои рассуждения, Александр невольно любовался девушкой, ее непосредственностью и живостью, гримасками ее хорошенького личика, улыбками и быстрыми взглядами исподлобья. Она была сама жизнь, энергичная, яркая, оптимистичная, заражающая своим энтузиазмом. И к тому же безумно красивая.

– Вам нужно завтра же поговорить с вашим Эйбом, – сказал Александр, когда Лиз доедала мороженое. Светло-кремовые капли карамели скопились в уголках ее рта, и его так и подмывало взять салфетку и вытереть их.

– Завтра не получится, – покачала головой Лиз. – Лучше на следующей неделе…

– Вы поговорите с ним завтра. – В голосе Александра зазвенел металл. – Потому что послезавтра в восемь утра у нас самолет до Афин.

– Но он же не единственный, – рассмеялась Лиз. – Будет и на следующей неделе.

– Но у нас заказаны билеты на послезавтра.

Девушка застыла, поднеся ложку ко рту. Вот это скорость.

– Когда же вы успели их заказать? Когда я звонила, да?

Александр молчал. Лиз сморщилась.

– Какая я идиотка, – пробормотала она. – Конечно, вы все купили заранее. Знали, что я точно поеду…

Сейчас она начнет капризничать, с тоской подумал Александр. Но Лиз и на этот раз не оправдала его ожиданий.

– Что ж, – бодро сказала она, – раз неведомый господин Деметриос настолько жаждет со мной пообщаться, не будем лишать его этого удовольствия. Послезавтра так послезавтра!

4

Лиз сидела в самолете, прильнув к иллюминатору. Она ни разу не летала на самолетах, и сейчас каждая мелочь восхищала ее. Мягкие удобные кресла, изящные стюардессы в униформе, телевизор, показывавший интересные фильмы, вкусная еда, неограниченное количество всевозможных напитков, яркие глянцевые журналы – все интересовало ее, словно семилетнего ребенка. Она попрыгала на кресле, проверяя его мягкость, пощелкала ремнем безопасности, прищемив себе палец, и выпила не меньше литра колы. Вопреки опасениям своего спутника, она нисколько не боялась и с интересом наблюдала за океаном с высоты птичьего полета.

К неудовольствию Александра, Лиз быстро перезнакомилась с соседями. Лиз ничем не отличалась от ребенка – так же мило улыбалась всем и задавала наивные вопросы. Но при этом она была весьма соблазнительна в своих узких брючках и ярко-оранжевой футболке, которые подчеркивали ее прелестную фигурку. Во взглядах, которые на Лиз бросали мужчины, Александр подмечал жадный огонь. Он не сомневался, что, если бы не его присутствие, они вели бы себя намного смелее.

Кто знает, хмуро размышлял он, уткнувшись в газету, может быть, ей очень не нравится, что я играю роль сторожевого пса. Но ведь на самом деле мне абсолютно безразлично, с кем она знакомится и о чем договаривается! Я всего лишь должен привезти ее на Ставрос, а остальное меня не касается…

Но Александр ошибался. Вся эта игра в непосредственного ребенка была затеяна Лиз исключительно ради него. Ей ужасно хотелось расшевелить своего угрюмого спутника, который оставался совершенно равнодушен к ее чарам. А ведь Лиз было отлично известно, как ее красота действует на мужчин. Достаточно было посмотреть на ее новых знакомых, которые от одной ее улыбки забывали обо всем на свете. Но этот мрачный грек был непробиваем. Казалось, он потерял к ней всякий интерес с тех пор, как убедил поехать с ним.

Единственным утешением для Лиз служило то, что все в театре были уверены, что это роковой красавец пал жертвой ее чар. Естественно, она не объяснила Эйбу истинную причину своей поездки в Грецию.

– Я еду в отпуск, – заявила она безапелляционно, – вернусь через две недели.

И больше Эйбу не удалось добиться от нее ни слова. Он был в ярости и не дал ей ни цента.

– Пусть твой дружок оплачивает все расходы! – выпалил он, когда Лиз заикнулась о деньгах.

Настаивать девушка не стала. Эйб все равно не поверит, если она расскажет ему об отце. Пусть считает, что его звезда наконец-то завела себе любовника. И хотя раньше Лиз всегда трепетно относилась к своей репутации, сейчас она испытывала даже нечто вроде гордости. От такого мужчины, как этот Александр, не отказалась бы ни одна разумная женщина…

Интересно, есть ли у него жена, думала Лиз, украдкой разглядывая профиль Александра. Наверное, есть. И детки тоже. В кругу семьи он вряд ли все время хмурит брови. А, может быть, он всегда такой неприветливый. Что-то вроде защитной реакции. Иначе женщины ему прохода не дадут…

9
{"b":"110271","o":1}