Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Беспокойство возрастало с каждой минутой. Константин Деметриос, невзирая на мольбы врача, принимал участие в поисках. Но он был слишком стар и не обладал таким острым зрением как Александр, который разглядел внизу на камнях тело девушки. Поднять ее наверх было сложно. Невысокие скалы были, тем не менее, очень крутыми, и, только рискуя жизнью, человек мог спуститься вниз, к морю.

Но Александр ни перед чем не остановился. Зная, что малейшее промедление может быть роковым, он не стал дожидаться подмоги, а спустился в расщелину. Он вытащил ледяное тело Лиз из воды и согревал его в объятиях до тех пор, пока не подоспела помощь. С невероятными усилиями девушку удалось вытащить из расщелины. Вслед за ней поднялся и Александр.

Лиз закутали в теплое и понесли к дому. Каждый боялся самого страшного. Неизвестно, сколько времени девушка провела в воде и какие повреждения получила при падении. Ясно было одно – Лиз пока еще жива, и если они поторопятся, то смогут избежать трагического финала…

Врач Константина Деметриоса готовил бодрящее питье для своей пациентки, которая силилась что-то сказать, и удивлялся ее сказочной везучести. У Лиз было сломано одно ребро и палец руки, в остальном она отделалась только ссадинами и синяками. Падая со скалы, она вполне могла свернуть себе шею или переломить позвоночник, но этого не случилось. Более того, она могла бы разбиться о камни, выступавшие из воды, или утонуть, лишившись сознания. Но она миновала камни и упала в воду достаточно близко от них, чтобы в судорожном бессознательном стремлении выжить схватиться за один из камней и рывком втащить себя на него.

Да и крепкому здоровью Лиз можно было только позавидовать. Почти всю ночь она пролежала в холодной воде, избитая, но ее организм упорно боролся за жизнь. И вот не прошло и двух часов с тех пор, как Александр заметил ее тело на камнях, как Лиз уже пришла в себя и пытается разговаривать с отцом.

– Вы в рубашке родились, юная леди, – шутливо проговорил врач, подавая Лиз стакан с питьем. – Вашему везению можно позавидовать…

Правда, глядя на Лиз, трудно было назвать ее везунчиком. На виске огромный синяк, на щеке, которой она прижималась к шероховатой поверхности камня, ссажена кожа, один глаз меньше другого. И это только лицо. Все тело Лиз представляло сплошную кровоточащую рану, и доктор знал, что вскоре девушку начнут мучить ужасные боли. Но все это можно было пережить. Главное, что теперь Лиз была в безопасности, под надежной охраной любящего отца, который ни на шаг не отходил от ее постели…

– Моя маленькая неразумная девочка, – ласково прошептал Деметриос. – И зачем ты только отправилась в одиночестве бродить по острову?

Лиз молчала. Когда она немного поправится и обретет способность разговаривать, она расскажет отцу, что погнало ее прочь от его дома. Сейчас она почти не помнила об этом. Ее занимали более важные вопросы – тепло и мягкость кровати, вкусное питье, вливающее в нее новые силы, и заботливые лица вокруг…

– Я распоряжусь, чтобы скалы Ставроса обнесли надежным забором, – вздохнул Деметриос. – Сегодня же. Чтобы больше никто туда не забрел случайно. Хватит с меня несчастных случаев.

Слова отца разрушили тот блаженный покой, в который начала погружаться девушка, несмотря на боль во всем теле. Несчастный случай… Была в этом словосочетании какая-то несправедливость. Лиз пыталась понять, в чем дело. Несчастный случай – это когда с человеком происходит что-то неприятное без чьих-либо усилий и злой воли. Лиз напрягала память, желая понять, почему слова отца так растревожили ее. Она добровольно ушла с вечеринки. Ей хотелось побыть одной. Но она не уходила далеко от виллы и уж тем более не бродила среди скал. Она даже понятия не имеет, в какой стороне они находятся…

Тем временем доктор выглянул за дверь, обменялся с кем-то парой слов и обратился к Константину Деметриосу:

– Александр просит разрешения войти…

Александр! Это имя словно ключом открыло в памяти Лиз дверцу, за которой спрятались самые страшные воспоминания.

– Нет! – закричала она изо всех сил.

От этого крика напряглось все ее тело. У Лиз заложило от него уши и пересохло во рту. Но мужчины услышали только сдавленный хрип.

– Что с тобой, девочка моя? – спросил Деметриос, наклоняясь над дочерью.

– Нет, нет, нет, – говорила Лиз, и по движению ее губ Деметриос догадался, что она хочет сказать.

– Не волнуйся, сюда никто не войдет без твоего разрешения, – успокоил он Лиз.

Реакция девушки огорчила его. Мальчик чуть с ума не сошел, когда она пропала, думал Деметриос, а она даже не желает видеть его. Это будет для него ударом…

– Я… должна… – хрипло проговорила Лиз.

– Молчи, молчи. – Деметриос успокаивающе погладил ее по руке. – Сейчас тебе нельзя переутомляться. Надо, чтобы вернулся голос…

– Надо… – настаивала Лиз. – Скалы… я не сама…

Деметриос нахмурился. Он видел, что дочь силится что-то сказать ему.

– Это не может подождать до завтра? – осторожно предложил он.

В глазах Лиз появились слезы, которые не на шутку перепугали отца.

– Хорошо, я слушаю тебя, – кивнул он. – Не спеши.

– Скалы… я просто гуляла… человек…

Мысли Лиз путались, и горло не желало подчиняться ей. Но она должна была рассказать Деметриосу, что на нее напали. Ведь преступник где-то рядом, ищет новую возможность расправиться с ней. Во второй раз он может быть более удачлив…

– В чем дело, детка? – Константин Деметриос был уверен, что мозг Лиз не вынес потрясений, и сейчас девушка бредит. Но он был полон решимости выслушать ее.

– Меня скинули со скалы… – наконец членораздельно произнесла Лиз. – Мужчина… напал в саду… ударил… мешок на голову… принес на скалы, толкнул… сказал, что деньги… Александр должен получить все…

Это усилие совершенно истощило Лиз, и продолжать она не могла. Но Константину Деметриосу ее отрывочных слов было вполне достаточно. Его девочка подверглась нападению на острове, где ему принадлежит каждый камешек, каждая травинка. У кого поднялась рука на Лиз? Александр должен получить все. Деметриос похолодел. Неужели он был настолько слеп? Александр уверял его, что согласен с его решением отдать Лиз половину наследства. Но кто знает, какие коварные планы он в тот момент вынашивал…

Дрожа от яростного негодования, Деметриос приказал врачу не спускать с Лиз глаз, а сам вышел в коридор. Несколько горничных стояли у двери, ожидая его поручений. Но Деметриос даже не посмотрел на них, хотя при виде его девушки вытянулись и склонили головы. Его интересовал другой человек. Александр в мятом, изорванном смокинге стоял у окна чуть поодаль. Он так и не успел переодеться после вечеринки, и его костюм хранил красноречивые следы опасного спуска вниз по скале. Сердце Деметриоса дрогнуло. Неужели его мальчик, образец благородства и бескорыстия, на самом деле презренный мерзавец, готовый ради денег даже на убийство? Хотя семьдесят пять миллионов – не просто деньги. Константин Деметриос слишком хорошо знал, как большие суммы способны кружить слабые головы…

– Александр, – позвал он сына.

Молодой человек повернулся. На его бледном измученном лице застыло такое выражение тревоги, что сомнения оставили Деметриоса. Нет, человек с таким лицом не может быть хладнокровным убийцей. Это чудовищное заблуждение. Лиз слишком много перенесла за эту ночь, чтобы на ее слова можно было полагаться…

– Как она? – спросил Александр, быстро подходя к отцу. – Я могу ее увидеть?

Он смотрел на отца так, словно от него зависела его жизнь. У Деметриоса немного отлегло от сердца. Он поговорит с Александром и честно поделится с ним своими подозрениями. Может быть, у Александра возникнет какая-нибудь идея…

Деметриос повернулся к горничным и одним взмахом руки отослал их в дальний конец коридора.

– Лиз пытались убить, – начал он без предисловий. – На нее напали, когда она гуляла по саду, оглушили и унесли к скалам. А потом столкнули в воду.

Вся кровь отхлынула от лица Александра, а стальные глаза вдруг вспыхнули яростью.

31
{"b":"110271","o":1}