Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Нет. – Он скрипнул зубами. – Я этого не сделаю. Она смотрела на него застывшим взглядом. Такой он ни разу ее не видел – это была не невинная девушка, не утонченная герцогиня. Дикарка, под стать этому месту вдали от цивилизованного мира. Дикая, как вереск, скалы и водопады. Они могли бы любить друг друга здесь, в заброшенном доме, и забыть об этом безумии, вернувшись к людям.

Но он не сможет забыть.

Выпустив ее плечи, Иган завернулся в плед и выскочит под холодные струи дождя.

Когда Иган вернулся, Зарабет уже овладела собой. Разложила возле очага свой плед и села, не обращая внимания на каменную твердость пола. Лошади пощипывали вереек, который она для них натаскала. Малыш сосал мать.

Зарабет сумела заплести волосы в длинную свободную косу, свисающую вдоль спины. Вот только слез ей было не унять. Она не рыдала – просто слезы текли по щекам, пока она тихо сидела перед очагом.

Вернулся Иган, принеся с собой свежий запах дождя. Остановился перед ней. Она не подняла глаз.

На его сильных ногах были толстые чулки, которые шотландцы надевают в повседневной жизни. Килт прилипал к коленям, и у нее возник соблазн сунуть руку под подол и погладить его ляжку. Должно быть, там его кожа горячая на ощупь.

Костяшками пальцев Иган вытер слезы с ее щек.

– Я не хотел вас обидеть, девочка.

– Уходите, – твердо сказала она.

– Я не допущу, чтобы вы себя погубили. Я знаю, чего, как вам кажется, вы хотите.

Она смотрела на него сквозь слезы. На его лице застыло непроницаемое выражение. О чем он думает? Ей никогда не удавалось услышать его мысли. Проще понять лошадей, чем его.

– Я прекрасно знаю, чего хочу. Я больше не дитя. Ясно, однако, что вы-то этого не хотите.

– Я ушел вовсе не потому, что вы мне отвратительны…

– Нет, – перебила она, – возможно, вы хотели этого, потому что я сама на вас набросилась. Но по-настоящему я вас не привлекаю.

– Вы ведь до сих пор замужняя дама.

Зарабет покачала головой.

– Когда я путешествовала по Европе, я много слышала об Игане Макдоналде. В Вене о нем ходили легенды. Так вот, вас далеко не всегда интересовало, замужем дама или нет.

Иган покраснел.

– Это другое дело. Кроме того, с тех пор прошло много времени.

– Не так уж и много. Всего шесть месяцев с тех пор, как вы виделись с баронессой фон Траунберг. Она вспоминала вас очень тепло. Во всех подробностях.

Иган залился краской – Зарабет позабавило бы его смущение, не будь она так расстроена.

– Ей не следовало говорить с вами об этом.

– Почему? – Зарабет медленно передернула плечами, как это делала томная баронесса. – Я нвенгарская герцогиня, то есть искушенная женщина в ее глазах. Она знала, что мы с вами знакомы, и была счастлива посплетничать. Уж не знаю зачем. То ли хотела заставить меня ревновать, то ли просто уколоть. Но она обожала говорить о вас.

– Помоги мне, Боже! – простонал он.

– Вы герой альковных историй по всей Европе. Я единственная, кого вы отвергли. Унизительно!

– Потому что вы единственная, чей отец имеет право требовать у меня ответа. Ах, простите, Олаф, но я соблазнил вашу дочь! Не возражаете?

Зарабет опустила глаза.

– Хватит. Вы ясно дали понять, что думаете.

– Вы и не догадываетесь, о чем я думаю.

– Конечно! – Зарабет гордо вскинула голову. Она была очень зла на него, но невольно любовалась его прекрасными глазами – темно-карими, такими теплыми, ласкающими. – Я никогда не умела понять, о чем вы думаете.

– Тогда послушайте. – Нагнувшись, Иган взял ее подбородок. – Вы красивая женщина. Но я не возьму вас, пока вы замужем. Мне все равно, какие свободные нравы царят у вас в Нвенгарии.

– Хватит об этом. Вы выразились ясно.

Она снова выставила себя дурочкой! Не иначе как ей суждено время от времени повторять эту ошибку, пока они не состарятся. Тогда уж будет все равно.

Иган хотел ее – она поняла это, слушая бешеный стук его сердца, ощущая твердую плоть, прижимавшуюся к ее телу. Он целовал ее так, как охваченный страстью мужчина. Дай он себе волю – и взял бы ее, как он выразился. Она не смогла бы его остановить. Ее брак разрушился, а в сердце пусто – только Иган оставил там след.

Но он не возьмет ее, оставив сгорать от любви.

Иган поднялся на ноги.

– Дождь слабеет. Нужно поскорее отвести лошадь с жеребенком в конюшню.

И вышел, не говоря больше ни слова, а Зарабет в отчаянии заломила руки.

Иган помогал конюху устроить лошадей в конюшне, надеясь, что работа поможет ему забыть гнев и напрасные желания. Он страстно желал Зарабет, и это чувство становилось все сильнее. Чертовка! Когда она распахнула на нем рубашку, чтобы ласкать соски, он потерял ощущение времени и места. Весь мир исчез – остались лишь теплые губы на его коже и пламенное желание. И как только ему удалось выпутаться, не допустив беды? Нужно держаться подальше от Зарабет. Именно подальше.

Он зарычал в бессильной ярости. Проще прекратить дожди в Шотландии, чем держаться на расстоянии от Зарабет. Как он жил эти пять лет, не видя ее улыбки и сияющих глаз, не слыша ее мелодичный голос? Наверное, он сошел с ума. Иначе примчался бы в Нвенгарию, влез по веревке к ней на балкон и выкрал бы ее!

Смешно! Словно оперный герой.

Покончив с работой в конюшне, Иган был весь в поту, но чувствовал себя значительно спокойнее. Слава Богу, Зарабет ушла наверх к себе, чтобы согреться и просушиться после скитаний под дождем. Смотреть ей сейчас в лицо было выше его сил.

Но, выйдя во двор замка, он увидел, как в ворота въезжает карета Макдоналдов, за ней следом – экипаж Россов.

– Черт возьми! – выругался он.

Его страхи подтвердились, когда в окне кареты сестры замаячили лица девушек, а пронзительные голоса закричали:

– Это здесь? Неужели это замок Макдоналд? О, какой великолепный вид!

Иган с трудом сдерживался, чтобы не убежать. Кареты остановились. Дебютантки живо спрыгнули на землю, за ними спустились их гусыни-мамаши, потом папаши, Мэри и Адам Росс. Олимпия заметила стоящего в стороне Игана:

– Мистер Макдоналд, мы приехали взглянуть на ваш замок. Миссис Камерон говорит – он замечательный.

Иган послал Мэри сердитый взгляд, и сестра ответила не менее сердитым. Конечно, если молодые леди увидят разруху, царящую в замке, им, вероятно, захочется назад, в уютные эдинбургские дома. Натянуто улыбаясь, Иган пригласил их войти.

Но молодые леди, кажется, были в восторге от всего, что видели. Они восхищались, оглядывая холл, ахали, увидев уходящую круто вверх лестницу. Им захотелось осмотреть парадный зал, стены которого были увешаны кабаньими и рогатыми оленьими головами.

Олимпия и Фейт старались превзойти друг друга, расточая пышные комплименты в основном на плохом французском. Под конец даже Мэри стало неудобно. Адам усадил папаш в парадном зале, и Уильямс подал им виски.

Потом леди заявили, что хотят посмотреть портреты на верхней галерее.

– Портреты всех Макдоналдов, всех, до единого, – промурлыкала Фейт. Иган попытался убежать наверх, чтобы помыться и переодеться, но вся компания следовала за ним по пятам. Олимпия и Фейт шли рука об руку, занимая своими особами всю ширину галереи. Еще больше места занимали полнотелые мамаши.

– Очаровательные пейзажи, – проворковала Олимпия. – А вот и вы, миссис Камерон, и ваш прелестный сынок.

Портрет был написан, когда Дугалу исполнилось пять лет. Мэри стояла прямо, как палка, положив руки на спинку стула. Дугал держал щенка. Взгляд Мэри был строг и спокоен – сама благопристойность. Даже щенок, казалось, знает, что такое хороший тон.

Фейт закричала:

– А вот и мистер Иган Макдоналд!

Иган застыл. Ничего не ведающая Фейт всплеснула руками, глядя на портрет Чарли.

За его спиной на галерее открылась дверь, и появилась Зарабет, одетая в чистое платье из шотландки. Она успела аккуратно уложить свои черные блестящие волосы.

27
{"b":"110125","o":1}