Литмир - Электронная Библиотека
A
A
КОЛВИЛ:

(возвращается)

Возок ваш на дворе.
ЭРИК:
Спасибо, друг.

(К Роберту.)

Последний раз прошу тебя… а впрочем, —
ты вновь солжешь…
РОБЕРТ:
Друг друга мы морочим:
ты благостным паломником предстал,
я — грешником растаявшим! Забавно…
ЭРИК:
Прощай же, брат! Не правда ль, время славно
мы провели?

Колвил и кучер выносят вещи.

КОЛВИЛ:

(в дверях)

…а дождик перестал…
ЭРИК:

(выходит за ним)

Жемчужный щит сияет над туманом.

В комнате остается один Роберт.

ГОЛОС КУЧЕРА:
Эй, милые…

Пауза. Колвил возвращается.

КОЛВИЛ:
Да… братья… грех какой!
РОБЕРТ:
Ты что сказал?!
КОЛВИЛ:
Я — так, я — сам с собой.
РОБЕРТ:
Охота же болтать тебе с болваном!..
КОЛВИЛ:
Да с кем же мне? Одни мы с вами тут…
РОБЕРТ:
Где дочь твоя?
КОЛВИЛ:
Над ней давно цветут
сны легкие…
РОБЕРТ:

(задумчиво)

Когда бы с бурей вольной
меня в ночи сам бес не обвенчал —
женился б я на Сильвии…
КОЛВИЛ:
Довольно
и бури с вас.
РОБЕРТ:
Ты лучше бы молчал.
Я не с тобой беседую.
КОЛВИЛ:
А с кем же?
Не с тем же ли болваном, с кем и я
сейчас болтал?
РОБЕРТ:
Не горячись. Не съем же
я Сильвии, — хоть, впрочем, дочь твоя
по вкусу мне приходится…
КОЛВИЛ:
Возможно…
РОБЕРТ:
Да замолчи! Иль думаешь, ничтожный,
что женщину любить я не могу?
Как знаешь ты: быть может, берегу
в сокровищнице сердца камень нежный,
впитавший небеса? Как знаешь ты:
быть может, спят тончайшие цветы
на тихом дне под влагою мятежной?
Быть может, белой молнией немой
гроза любви далекая тревожит
мою удушливую ночь? Быть может…
КОЛВИЛ:

(перебивает)

Вот мой совет: вернитесь-ка домой,
как блудный сын, покайтесь, и отрада
спокойная взойдет в душе у вас…
А Сильвию мою смущать не надо,
не надо… слышите!
РОБЕРТ:
Я как-то раз
простил тебе, что ты меня богаче
случайно был… теперь же за совет
твой дерзостный, за этот лай собачий
убью тебя!
КОЛВИЛ:
Да что-то пистолет
огромный ваш не страшен мне сегодня!
Убийца — ты, а я, прости, не сводня,
не продаю я дочери своей…
РОБЕРТ:
Мне дела нет до этой куклы бледной,
но ты умрешь!
КОЛВИЛ:
Стреляй же, гад, скорей!
РОБЕРТ:

(целясь)

Раз… два… аминь!

Но выстрелить он не успевает: боковая дверь распахивается и входит, вся в белом, Сильвия, она блуждает во сне.

СИЛЬВИЯ:
О, бедный мой, о, бедный…
Как холодно, как холодно ему
в сыром лесу осеннею порою!..
Тяжелый ключ с гвоздя сейчас сниму…
Ах, не стучись так трепетно! Открою,
открою, мой любимый… Ключ
держу в руке… Нет! Поздно! Превратился
он в лилию… Ты — здесь, ты возвратился?
Ах, не стучись! Ведь только лунный луч
в руке держу, и эту дверь нет мочи
им отпереть…
КОЛВИЛ:

(уводит ее)

Пойдем, пойдем… Храни
тебя господь… Не надо же… Сомкни
незрячие, страдальческие очи.
СИЛЬВИЯ:
Ключ… Лилия… Люблю… Луна…
КОЛВИЛ:
Пойдем.

Оба уходят.

РОБЕРТ:

(один)

Она прошла прозрачно-неживая
и музыкой воздушною весь дом
наполнила; прошла, — как бы срывая
незримые высокие цветы,
и бледные протягивались руки
таинственно, и полон смутной муки
был легкий шаг… Она чиста… А ты,
убогий бес, греши, греши угрюмо!
В твоих глазах ночная темнота…
Кто может знать, что сердце жжет мне дума
об ангеле мучительном, мечта
о Сильвии… другой… голубоокой?
Вся жизнь моя — туманы, крики, кровь,
но светится во мгле моей глубокой,
как лунный луч, как лилия, — любовь…
7
{"b":"109764","o":1}