Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Вознамерится уничтожить или изолировать всю Землю? — воскликнул Андрей. — Ну уж это ты хватил!

— Нужно ей помешать! — сказал Арвид.

— Как?

— Оружие? — Арвид посмотрел сначала на Андрея, потом на Дэви. — Самим уничтожить черепаху?

— Пока я не говорю о нравственном аспекте подобной акции, — ответил Дэви. — Но давайте просто представим себе, что из этого может получиться. Мы попытаемся и не сумеем ее уничтожить. В ответ, предположим, она уничтожит нас. Ладно, пусть… Но где гарантия того, что она уже не знает дорогу к Земле, сумев расшифровать и понять находящиеся в памяти компьютера навигационные карты? Где гарантия того, что она тут же не отправится к Солнечной системе?

— К тому же нельзя забывать о том, что мы можем просто во всем ошибаться, — сказал Андрей.

— Нет, ни в коем случае не насилие, — заключил Дэви.

— Может быть, нужно немедленно уничтожить все, так сказать, агрессивные записи?

— Нет.

— Почему?

— Не уничтожить, а объяснить, все объяснить.

— Как?

— Надо придумать. Рассказать ей о людях, о Земле, о наших мечтах, о наших действительных помыслах…

— Мы можем передать ей по лучу лазера все, что захотим, — сказал Арвид.

— Даже наши чувства?

7

— Объект исчез. Курс прежний? — взрывом прозвучал в рубке голос компьютера.

— Что значит «исчез»? — воскликнули все трое.

— Был и нет.

— Ну и болван! — Арвид не проявлял особой почтительности к своему подопечному. — Куда он исчез?

— Отсутствие информации.

— С кораблем все в порядке?

— Все системы в норме, в норме, в норме…

— Начинается, — прошептал Андрей.

Космос вокруг «Колумба» снова затянул серый туман. Точно так же, как и в прошлый раз. Только теперь туману не предшествовало «угасание» звезд — их просто не было видно.

И вдруг Андрей почувствовал, как дрожит, как трепещет корабль. Все вокруг едва уловимо изменилось, что-то тревожное расплылось в воздухе. Он вжался в кресло и зажмурил глаза, пытаясь усилием воли отогнать наваждение.

— Все в порядке, — услышал он голос Дэви. — Черепаха собирается с нами поговорить. Думайте о желании контакта, представляйте себе «Колумб» плывущим рядом с ней в глубины космоса. Старайтесь показать свою доброжелательность, свою любовь ко всему живому…

Корабль лихорадило все сильнее. Они услышали тонкий вибрирующий звук, исходящий от стен, которые на их глазах превращались в ожившие, дышащие органические образования. Пульт управления оплавился, дверь лопнула, и ее проем заполнили стены, опускался вниз потолок. Корабль наваливался на них всей своей многотонной массой, готовясь раздавить, вплавить в разбухшие стены… Но они почувствовали, что их тела стали легче, изменили привычные формы, раздались вширь, ввысь, коснулись приблизившихся стен, слились с ними, образовав тело новое, и корабль стал частью их, их внешней крепчайшей оболочкой.

Им стало легко и просто общаться друг с другом: их общий мозг свободно оперировал такими понятиями, о которых они раньше не подозревали, он впитывал в себя незнакомые им прежде впечатления, которые дарил ему вдруг изменившийся, как бы оживший космос: реликтовое излучение казалось теплым ветерком, нежно ласкавшим его большое, послушное тело (у этого тела не было глаз и все-таки оно умело видеть), он впитывал каждой своей клеточкой свет далеких звезд, он чувствовал, что теперь является неотъемлемой частью огромного мира, в котором все-все, даже скрытое от него бесконечностью расстояний, вдруг стало как-то понятнее и ближе.

Андрей, Арвид и Дэви увидели свой «Колумб». Они знали: что-то позволило им заглянуть в прошлое и еще раз стать свидетелями разыгравшейся на импровизированных подмостках космоса драмы. Теперь они одновременно и принимали в ней непосредственное участие, и были сторонними зрителями.

Они увидели в стороне от «Колумба» огромное черное яйцо-черепаху. Исходящий от нее яркий пучок света накрыл сферой корабль. Один за другим, во много раз увеличенные, к черепахе поплыли Арвид, Дэви, Андрей… стеллажи и блоки компьютерного отсека. Отсек осветил другой, более мощный луч — корабль треснул, полыхнуло пламя, и в разные стороны полетели обломки.

Словно показанный им фильм пустили в обратном направлении, обломки тут же стали собираться в корабль. Они проникли в его помещения и еще раз стали свидетелями всех последовавших событий…

— Все более или менее понятно. Почти именно так, как мы и предполагали… Ничего особенного, просто корабль собрали заново, а нас воскресили из мертвых. И во всем этом виновата спецпрограмма, будь она неладна!

Перед ними в космосе снова появился «Колумб», рядом с ним — черепаха. Вот она начала отдаляться… дальше, дальше. Совсем исчезла. Появилась около, снова начала отдаляться, но теперь не исчезла, а приблизилась. И так несколько раз.

— Она спрашивает нас: уйти ей или нет? Что мы ответим?

— Думайте о нашем желании продолжить знакомство. Представляйте себе «Колумб» плывущим за ней следом. Нужно ей дать понять, что нас необходимо оставить вот в таком состоянии. Ее язык — язык материализованных образов, будучи уподобленными ей, рано или поздно мы овладеем этим языком…

Черепаха опять поплыла прочь, но тут же ее стал нагонять «Колумб»…

— Она нас поняла! Мы обязательно найдем общий язык, обязательно, ведь они чем-то очень похожи — эта черепаха и наша Земля, люди которой, как клеточки мозга черепахи, только все, вместе взятые, и образуют Разум…

Артур Ч. Кларк

ДВОЕ В КОСМОСЕ

ФАНТАСТИЧЕСКИЙ РАССКАЗ

Грант делал запись в бортовом журнале «Стар Куин», когда дверь за его спиной отворилась. Оглядываться он не стал: на корабле кроме него был только еще один человек. Но так как Мак-Нил не начал разговора и не вошел, затянувшееся молчание в конце концов удивило Гранта, и он круто развернул свое вращающееся кресло.

Мак-Нил просто стоял в дверях с таким выражением, точно увидел призрак. Грант и не подозревал, насколько эта мелькнувшая у него избитая метафора близка к истине. Мак-Нилу и впрямь виделся призрак, самый страшный из всех — его собственный.

— В чем дело? — сердито спросил Грант. — Вам дурно или случилось что?

Инженер покачал головой. Капельки пота, срываясь с его лба, блестели, повисая в воздухе. Мускулы гортани шевелились, но с губ его не слетало ни звука. Казалось, он сейчас заплачет.

— Нам крышка, — просипел он наконец. — У нас нет больше запаса кислорода.

И тут он заплакал. Он был похож на тряпичную куклу. Упасть он не мог из-за отсутствия тяготения — он просто сложился.

Грант промолчал. Совершенно машинально раздавив в пепельнице сигарету, он со злостью ждал, чтобы погасла последняя искра. Ему уже сейчас не стало как будто хватать воздуха: горло его сжимал извечный космический страх.

Медленно высвободившись из эластичных ремней, создававших, пока он сидел, слабую иллюзию весомости, Грант с привычным автоматизмом двинулся к двери. Мак-Нил не пошевелился. Даже со скидкой на пережитый шок поведение его казалось Гранту непростительным. Поравнявшись с инженером, Грант сердито толкнул его и грубо велел очухаться.

Трюм был выполнен в форме полусферы, в центре которой проходили кабели к пульту управления, контрольным приборам и другой половине растянувшегося более чем на сто метров гантелеобразного космического корабля. Клети и ящики, сюрреалистической грудой заполнявшие помещение, весьма незначительно увеличивали гравитационную массу искусственного небесного тела.

Но даже исчезни внезапно весь груз. Грант едва ли заметил бы это. Взгляд его был прикован к большому баку с кислородом, укрепленному на переборке у выхода в воздушный шлюз.

С виду все казалось таким же, как всегда: тускло поблескивала алюминиевая краска, хранил еще приятную прохладу металл, оставались неповрежденными отводные трубки. Все было в полном порядке, и только одна мелкая деталь указывала на беду: стрелка индикатора неподвижно застыла на нуле.

10
{"b":"109224","o":1}