За деревьями послышался шум моторов, и из-за поворота выскочили три армейских джипа с карабинерами. Карабинеры, на ходу выпрыгивая из джипов, растянулись цепью по обочине дороги, всматриваясь в джунгли, держа наготове короткоствольные автоматы.
Из остановившейся рядом машины вышел капитан. Щелкнув каблуками и отсалютовав под козырек, сказал:
— Сэр, капитан Ленки. С кем имею честь?
— Фил Стоун, капитан, — представился Владислав Львович. — Второй секретарь Британского консульства. Моя дочь Дженни. А это, — Равин кивнул головой, — миссис Келли, была моей секретаршей. Она ехала впереди нас всего на три минуты, и теперь вот…
— Вам повезло, сэр, — сказал капитан. — Могло быть и хуже. Мои ребята вчера подстрелили сразу трех взбесившихся слонов.
— На нас напал одиночка, капитан. И, по-моему, я его покалечил, я его два раза таранил на своей машине.
— Сэр, вы сказали: таранили на машине?
— Да. — Равин показал на прогалину в джунглях, — Там она. Я хотел догнать эту тварь.
— Без оружия, сэр?
— Я не думал об этом. Я хотел стереть с лица земли этого зверя.
— Хорошо, мистер Стоун. Я с ребятами начну преследование. Я уже вызвал санитарный вертолет, он через несколько минут будет здесь, и вас и… миссис Келли заберут.
— Видите ли, капитан, мне по служебной надобности необходимо сегодня быть в нашем представительстве. Вы бы не могли оказать мне услугу, вытащить мою машину на дорогу?
— Охотно, сэр. — Капитан подозвал карабинера. Два джипа подъехали к обочине, солдаты зацепили машину Стоуна, и через минуту она уже стояла на дороге.
— Благодарю, капитан, — сказал Владислав Львович. — Ваша фамилия Ленки, если не ошибаюсь? Я скажу о вас бригадному генералу.
Двигатель несколько раз чихнул, но все же завелся. Дженни села на переднее сиденье и прижалась к его плечу. Девочка молчала, подавленная происшедшим. У развилки с указателем «Вилла Оксфорд» дорогу переходило семейство дикобразов. Равин притормозил и посигналил. Дикобразы метнулись с дороги в чащу, и Равин хотел было продолжить путь, как вдруг в джунглях раздался слоновий крик, и на главную дорогу, ведущую к загородной правительственной резиденции, вышел слон.
Тот же это был слон или другой, Равин не стал определять, он выругался сквозь зубы и свернул на второстепенную дорогу к вилле Оксфордов, прибавил газу. Проехав около километра, оглянулся. Слон бежал за ним. Равин выжал максимальные шестьдесят километров. Слон скрылся из вида, но Равин слышал его крик, полный ярости.
«И чем же все это кончится? — подумал Владислав Львович. — Какой меня ожидает финал? Если традиционный — с убийством, то можно смело заявлять, что у Великого князя тьмы, Анхра-Майнью, небогато с воображением. Какой смысл в очередной смерти, если я сейчас литературный герой и даже выступаю в этом качестве не под своим именем? Или имеет место великая хитрость Великого князя, которую я, ничтожный атом мироздания, бессилен разгадать? Надо вспомнить, чем тут дело закончилось. Ну-ка, давай, работник пера, старатель слова, вспоминай прочитанное! Неважно, что давно читал. Ты должен вспомнить, коли читал».
Равин начал перебирать в голове многочисленные сюжеты, вылавливать из глубин памяти имена и места действия, как вдруг его прошиб пот. Он резко ударил по тормозам.
— Что случилось, папа? — спросила испуганно Дженни.
— Все в порядке, дочка, все в порядке. Это я так, проверял машину. — Владислав Львович снял ногу с педали тормоза, выжал сцепление и на прежней скорости повел машину по дороге, ведущей в Никуда, так как указатель на развилке, гласивший «Вилла Оксфорд», на самом деле лгал. Не существовало здесь такой виллы, ни «Оксфорд», ни с каким другим названием, потому что он, Равин Владислав Львович, не придумал ее, оставив свой самый первый литературный опыт незаконченным, оборвав нить повествования именно на развилке дорог; он прекратил тогда писать по очень тривиальной причине — не смог придумать финал, и переключился на другой рассказ. И кто сейчас работает над развязкой — on ли сам, гений ли тьмы? Равин страшился подумать об этом.
Джунгли оборвались внезапно, и увиденное настолько шокировало Владислава Львовича, что заставило его до предела снизить скорость.
Впереди было два мира, две плоскости, — одна зеркально отражала другую. Дорога убегала в открытую саванну, на плато, и зеркальная копия дороги извивалась в небе, в перевернутой вверх ногами саванне. Справа, в обрамлении рощи акаций, протекала неширокая мутно-водная река с небольшим железнодорожным мостом за излучиной, и точно такая же река струила глинистые воды в вышине, только зонтики деревьев смотрели вниз, и мост тянулся к своему зеркальному брату. Неподалеку от моста сверкало стеклом двухэтажное здание с чашей антенны спутникового телевидения на плоской крыше, направленной в зенит, будто бы для приема сигналов от тех, кто живет в доме над головой. Слева, на самой границе видимости, просматривались смутные неровности гор, подпирающие свои отражения. Горизонта не было. Страна исчезала в дымке знойного марева.
«Здесь живут, — подумал Владислав Львович. — Что ж, попробуем обратиться к ним за помощью. Слоны на поселения людей еще не нападали. Может, у хозяев виллы есть оружие. На худой конец, у них должен быть телефон. Не помешает вызвать карабинеров для сопровождения, хотя мог бы попросить солдат и у капитана».
Из глубины саванны прилетел резкий звук, на мосту показался небольшой состав — электровоз и несколько вагонеток. Состав пересек плато справа налево, исчезнув в дымке вместе со своим отражением в вышине.
— Какой красивый мираж, правда ведь, папа?! Я такого еще не видела! — воскликнула Дженни.
— Я тоже никогда ничего подобного не видел, — сказал Владислав Львович.
Слова Дженни вывели его из нерешительности, и он направил машину к искрящемуся стеклом зданию. Через несколько минут дорога поднялась на невысокий холм, и мир в небе поблек и исчез, уступив место белому солнечному сиянию. Все вокруг словно плавало в воде: и пятна мелкого кустарника, и плоские верхушки акаций, казалось, стояли кронами вниз. Горы на горизонте подпрыгивали в перегретом воздухе.
Равин остановил машину на стоянке рядом со зданием, посигналил, предупреждая хозяина о прибытии незваных гостей.
Слоновий рев, похожий на визг, донесся издалека.
Равин оглянулся. В конце дороги, упирающейся в косматую зелень джунглей, появился слон. «Почему, сюит мне нажать клаксон, слон отвечает? — подумал Равин. — Он, наверное, принимает машину за зверя, вот в чем дело». Равин взял Дженни за руку, и они побежали по беломраморным ступеням широкого крыльца к огромным стеклянным входным дверям.
В невероятно просторном вестибюле навстречу им по парадной лестнице спускался низкорослый полноватый мужчина, застегивающий запонки на манжетах и одновременно поправляющий галстук.
— Чему обязан, сэр? — не скрывая удивления, спросил мужчина, останавливаясь в двух шагах.
«Вроде обыкновенный человек», — подумал Равин и сказал:
— Сэр, видите ли… Мы с дочерью сейчас из джунглей… Видите ли, сэр, сейчас там, на лесной дороге, произошла трагедия: слон убил человека. Теперь он преследует нас. У вас имеется на вилле оружие? Я бы хотел связаться с префектурой, вызвать карабинеров.
— У меня нет оружия. Зачем оно мне здесь? — мужчина пожал плечами. — А телефон наверху. Простите, с кем имею честь?
Дженни выскочила вперед.
— Сэр, мы Стоуны, — выкрикнула она. — Это мой папа, Фил Стоун, британский дипломат. Я его дочь Дженни. Слон убил миссис Келли, как вы не понимаете?! И теперь гонится за нами!..
— Успокойтесь, юная леди, — сказал мужчина. — Слон не посмеет сюда войти. Слоны боятся жилища человека.
В этот момент снаружи раздался рев.
— Бог ты мой! — воскликнул мужчина.
Владислав Львович и Дженни оглянулись.
Слон вбежал на стоянку и бивнем ударил в бок автомобиля. Машина перевернулась. Равин понадеялся, что взорвется бензобак и взрыв отпугнет зверя. Но разъяренное животное, словно угадав его мысли и будто бы поняв, что в груде железа нет тех, кто ему нужен, задрало хобот и двинулось к зданию. Обнюхав ступени и обнаружив след беглецов, слон издал торжествующий рев и, грузно колыхаясь, устремился вверх по ступеням.