Литмир - Электронная Библиотека

При помощи шахмат можно раскусить человека, подумал Росс. Например, Комин оказался более сложным человеком, чем представлялось ему вначале: самоуверенный, осторожный, но честный противник. Чем дольше они играли, тем больше убеждался Росс в том, что Комин не замешан в морском разбое. Краткие вспышки раздражительности, когда игра шла не так, как хотелось Комину, говорили о том, что он тщательно сдерживает сильные страсти. Это также нравилось Россу. Он ценил способность сохранять самообладание, так как и сам развил в себе это качество.

Хорошо бы и Меган лучше владеть своими чувствами, подумал он, мельком взглянув на девушку, склонившуюся над пергаментом, – перо ее энергично скрипело. Наверняка записывает легенды клана. Ему это представлялось никчемным занятием – небылицы только развратят следующее поколение.

– Вы – более сильный противник, чем Меган, – заметил Комин, снова привлекая внимание Росса к игре.

– Шахматы – необычная игра для женщины, – ответил Росс и про себя добавил: «Но Меган выказывала свою необычность во многих вещах… и не всегда это было плохо».

– Когда она была ребенком, Эаммон обожал ее и обращался с ней как с сыном, которого не надеялся иметь.

– Должен сознаться, что вначале я не жаждал встречаться с Эаммоном, но его постоянное отсутствие возбудило мое любопытство. Как вы думаете, он присоединится к нам за ужином?

Рука Комина заколебалась над шахматной доской, затем передвинула ладью, угрожая Россу.

– Кто может знать? Он стал… непредсказуем. Что вам хотелось узнать о нем?

Росс пожал плечами.

– Ничего и все. Необходимо знать своего врага.

Да уж, знать врага необходимо. Комин внимательно вгляделся в точеное лицо Росса. Что успел увидеть Кармайкл на складе в хижине? Удалось ли ему проникнуть в пещеру за буфетом? По словам караульных, которые прибежали к Арчи, Росс и Меган провели внутри очень мало времени и ничего не тронули. Тем не менее Комин не мог отделаться от неприятного чувства, что Росс что-то знает.

Арчи же совсем рехнулся.

– Надо избавиться от него! – кричал комендант, ломая жилистые руки.

– Да, конечно, – усмехнулся Комин. – Чтобы Лайонел Кармайкл вместе с королем Давидом набросились на нас, как псы. Нет уж, мы лучше выждем и посмотрим, много ли он знает.

Он и в шахматы предложил сыграть лишь для того, чтобы прощупать Росса. Единственное, что Комину удалось выяснить, – Росс играет осторожно, но сокрушительно.

– Если Эаммон ваш враг, то почему вы согласились жениться на Меган?

– Чтобы король не объявил вне закона мой клан.

Как благородно, чуть не произнес презрительно Комин. Что ж, Росс может позволить себе благородство – он наследник обширных владений отца, а не сирота, вынужденный жить за счет милосердия других. И Росс не влюблялся в младшую сестру, будучи помолвленным со старшей.

– Меган доставит вам много хлопот.

– К сожалению, острый язык не причина, чтобы отказаться от жены, – ответил Кармайкл.

Так она же хромая, чуть не сказал Комин, затем сообразил, что Росс, должно быть, этого не знает. Он обмозговывал это открытие. Как лучше его использовать? Он очень хотел, чтобы Росс и Меган убрались из Кертхилла, но, если она так жаждет этого брака, было бы славно лишить ее желанной награды. Поделом ей за то, что держит в секрете, где скрывается Сьюзан.

Конечно, Меган уже понесла расплату: увечная нога и ее страдания из-за того, что Эаммон отдалился от семьи, доставляли удовольствие Комину. Все они, сами того не зная, платят за то, что предали его. Эаммон – отказавшись сражаться с Маккейями за собственность Комина. Мэри – вылечив Меган вместо того, чтобы дать той умереть после «несчастного случая», подстроенного Комином для устранения обоих, Меган и Эвана, – тогда Сьюзан осталась бы единственной наследницей Эаммона. Комин держал при себе эти мысли. То, что они не сознавали себя жертвами, делало его месть еще более сладостной. Лишь одна рыбка уплыла из его сетей – Сьюзан.

– Комин, в чем дело? – нахмурившись, спросил Росс.

Лайон утверждал, что его брат – самый умный и приятный человек во всей Шотландии, но Комину Росс показался медлительным и скучным, словно старик, да к тому же еще сующим нос не в свои дела. Он не заслужил того, чтобы узнать правду о Меган. Во всяком случае, до тех пор, пока он, Комин, не найдет способ использовать эту новость с выгодой для себя.

– Я просто обдумываю свой следующий ход. – Святая правда. Как выяснить, знает ли Росс о складе в хижине?

Комин поднял пешку над доской, а в это время один из Кармайклов промелькнул за перегородкой, отделяющей зал от входа, и понесся к Россу.

– Милорд! Леди Меган пошла к отцу!

Росс повернул голову в сторону очага и увидел пустое кресло.

– Будь она проклята! – Вскочив, он быстро вышел из зала.

Двое суровых Кармайклов, до того слонявшихся по залу, двинулись за ним, не отставая ни на шаг.

Будь проклята эта Меган, подумал также и Комин. Теперь под угрозой все, чего он достиг за много лет. Он кинулся вслед за Россом.

– Вряд ли Эаммон захочет ее видеть, – проговорил он.

Филис знает, как поступить в том случае, если Меган и леди Мэри решатся посетить Эаммона, успокаивал себя Комин.

Они торопливо прошли через прихожую, стены которой были увешаны щитами давно почивших воинов из клана Сатерлендов, и спустились по каменным ступеням во двор.

Подходя к самой новой башне, они услышали голос Меган:

– Прочь с дороги. Вы не имеете права не пускать меня.

Комин ворвался в башню следом за Россом и увидел, что Меган стоит перед двумя Кармайклами и одним из наемников Комина.

– Но я имею право, Меган, – прогремел голос Росса.

Комин был поражен: в гневе Росс оказался очень похож на Лайона.

Но Меган не из тех, кого можно просто так прогнать.

– Дайте мне пройти.

– Нет. – Глаза Росса метали искры, но голос был спокойным. – Мы, кажется, договорились поступать, как я решил.

– Я должна спасти мой клан, – ответила она, и Комину сразу стало ясно, что они нашли его сокровища.

– Это глупо и по-детски. – Росс дрожал от ярости. Он стоял, упершись руками в бока и сжав кулаки. – Радуйтесь, что вы пока еще мне не жена. Не то… я бы избил вас до синяков за дерзость.

Меган вздрогнула, словно ее уже ударили, затем расправила плечи.

– Вы не тронете меня ни сейчас, ни после свадьбы. Вы полагаете, что жена бессильна, милорд? Ошибаетесь. Жена следит за тем, как готовят еду для мужа. – Она слегка улыбнулась. – Есть много способов, как наказать мужей, плохо обращающихся с женами.

– Ведьма, – ответил на это Росс. – Только коснитесь моей еды, и я вас изничтожу. А теперь отправляйтесь обратно в зал. – Он хотел схватить ее, но она прошмыгнула под его рукой и бросилась вверх по лестнице.

Быстра для хромоножки, злобно подумал Комин. Как же помешать и ей и Россу увидеть Эаммона? Им стоит лишь взглянуть на жалкую оболочку, оставшуюся от него, чтобы все понять.

– Что здесь происходит? – трелью прозвучал голос, вибрируя в открытом пространстве винтовой лестницы, остановив взбегавшую наверх Меган и преследовавшего ее Росса. Филис! Комин был готов поцеловать босую ногу, появившуюся на ступеньке как раз над головой Меган. – А, это малышка Меган, – нараспев произнесла Филис, спустившись чуть ниже. Теперь были видны ее стройные икры и колени с ямочками. – Отец так и подумал, когда ваш голос нарушил наш покой.

Она сделала еще шаг. В наступившей тишине было слышно, как тихо и обольстительно трутся друг о друга обнаженные ноги.

О Господи! Неужели Филис голая? До чего ж находчивая, подумал Комин, а Меган чуть не задохнулась и, побледнев, отпрянула назад. Охранники вытянули шеи, пытаясь разглядеть то, что скрывал поворот лестницы. Даже Росс потерял дар речи от спектакля, устроенного Филис.

Она была почти голой. Ее пышные прелести прикрывались спутанной гривой рыжих волос, ниспадавших до бедер, и прозрачной сорочкой. Соски ее полных грудей проглядывали сквозь тонкую льняную ткань, край рубашки колыхался около верхней части бедер, а пламенная копна волос дразнила.

27
{"b":"108462","o":1}