Литмир - Электронная Библиотека

В то время как знатные господа спешили в специально раскинутый для них шатер, охотники и следопыты столпились вокруг огня, хлебали суп из жестяных чашек, черпали ложкой из тарелок. Картина напоминала скорее выезд на пикник, чем облавную охоту. Наверное, они не сомневались, что после утомительного труда заслужили обед. И действительно, поохотились они на славу.

Добыча первой половины дня была аккуратно выложена посреди поляны, как на витрине в лавке мясника: семь лисиц, пять кабанов, полудюжина годовалых кабанчиков, несколько зайцев и кроликов, две дюжины цесарок, пять фазанов и даже один олень, статный семилеток, которого кто-то метким выстрелом в плечо уложил на месте. Сверкали ножи, несколько мужчин ловко и быстро свежевали животных. Дичь даже отдаленно не напоминала бестию, и все же охотники радовались, словно им удалось прикончить наконец злобное чудовище.

Грегор д'Арк, для которого ее прибытие не осталось незамеченным, тотчас подошел и протянул Заре жестяную чашку с пуншем. Она ощутила дразнящий аромат красного вина и пряностей, но покачала головой. Она не хотела пить, не говоря уже об отсутствующем аппетите. Грегор пожал плечами, как будто ничего другого и не ожидал, а сам сделал глоток, прежде чем спросить:

– И как? Вам повезло?

– Далеко не так, как вам, – холодно ответила Зара.

Грегор д'Арк проследил за ее взглядом, направленным на трупы забитых животных.

– Я знаю, что вы думаете, – заметил он, – и уверяю вас, что совершенно не одобряю подобное. Но, в конце концов, мы на охоте, и некоторым безразлично, на кого охотиться, на чудовище, волков или зайцев.

– Речь не об охоте, – возразила Зара, – а об убийстве.

– Пускай так, – согласился Грегор. – Но для многих охота несет особенную, запретную привлекательность, когда на короткий миг можно ощутить невероятную власть, можно стать властителем жизни и смерти, решающим, кому жить, а кому умирать. С нравственной точки зрения это не очень здорово. Однако я не думаю, что мы с вами имеем право осуждать других за то, что вы и я делали не единожды, не так ли?

– Я убивала, – согласилась Зара. – Но для удовольствия – никогда.

Грегор нескончаемый миг пристально смотрел ей в лицо, и Зара испугалась, что он прочитает ложь в ее глазах, но он ничего не сказал. Просто поднял взгляд в тусклое зимнее небо над поляной и заметил:

– Не кажется ли вам в такие дни, что лето никогда больше не наступит? Что солнце никогда уже больше не будет светить?

– Возможно, – неприветливо отозвалась Зара, хотя не имела ни малейшего представления, что может значить это странное замечание.

Она оглядела поляну и обнаружила Фалька, Яна, Элу и Ванью, сидевших чуть поодаль на стволе поваленного дерева. Эла, смеясь, кормила Фалька гороховым супом – молодые люди легко нашли общий язык.

– Извините, пожалуйста, – резко оборвала разговор Зара. – Мне нужно идти.

Не дожидаясь ответа, она развернулась и оставила ландграфа. Она чувствовала спиной его взгляд, когда он в замешательстве смотрел ей вслед, но Зару меньше всего волновало, что он может посчитать ее невежливой. Она просто хотела уйти подальше от этой шайки скучающих снобов, у которых так мало уважения к жизни. Конечно, Грегор д'Арк прав: она не в том положении, чтобы осуждать других, после всей пролитой ею крови. Но это не значит, что она не хотела измениться. Или, по меньшей мере, попробовать это сделать.

Зара, не останавливаясь, пересекла поляну. Фальк с компанией заметил ее и весело помахал рукой, но Зара вместо того, чтобы подойти к молодым людям, прошмыгнула в кусты, как только почувствовала, что Грегор д'Арк отвел от нее пронизывающий взгляд, и исчезла в подлеске, снова растворившись в полумраке. В этот раз воительница приветствовала тишину леса как старого друга.

Приблизительно через час покой был нарушен. Снова раздались лай и рычание собак, когда загонщики продолжили путь по лесу. К этому моменту Зара уже находилась довольно далеко от поляны; теперь в поиске следов зверя она двигалась на северо-восток, в местность, где, судя по затхлому, всепроникающему запаху, добывался торф. Деревья с наветренной стороны здесь больше обросли мхом, чем в других местах леса, и при каждом шаге из мерзлой земли проступала вода. Сапоги Зары оставляли на земле отчетливые следы, и, осмотревшись кругом, она обнаружила несколько десятков отпечатков на прихваченной льдом илистой почве; большинство принадлежало птицам и кроликам, и ни одного похожего на большие следы, обнаруженные ею рядом с трупом у пруда. Поразмышляв некоторое время, Зара поймала себя на мысли, что, возможно, они выслеживают лишь химеру, легенду, выдуманную кем-то в собственных интересах, чтобы под личиной якобы бессмертного небывалого зверя дать волю своим извращенным наклонностям. Что ей только что сказал Грегор д'Арк? «Для многих охота несет ту особенную, запретную привлекательность, когда на короткий миг можно ощутить невероятную власть, стать властителем жизни и смерти…» Животные неспособны мыслить так; они убивают, только если их к этому вынуждают или когда речь идет о том, чтобы прокормиться, сохранить жизненное пространство, или защитить себя и стаю. Убийство ради убийства – поступок свойственный только человеку, и изуверская жестокость, с которой зверь расправлялся с жертвами, имела нечто присущее именно человеку. При этом речь шла явно не о том, чтобы защитить территорию или захватить добычу.

Углубившись в свои мысли, Зара кралась между деревьями. Издали доносился шум пробирающихся сквозь заросли охотников, но Зара едва ли его воспринимала, в который раз тщательно анализируя все известные факты о звере и его жертвах, пытаясь определить закономерность и вспомнить что-то, возможно ускользнувшее от ее внимания…

Внезапно Зара остановилась и с напряженным вниманием подняла голову.

Там! Что это?

Она потянула носом воздух и принюхалась, как охотничья собака, учуявшая след.

Сначала запах был неясным, поскольку с ним смешивалось множество других запахов. Но Зара сосредоточилась только на нем и, постепенно абстрагировавшись от всех других впечатлений, ощутила его во всей остроте: терпкий животный запах крупного животного, смешанный с горько-сладким зловонием падали. Запах отчетливо, словно дорожкой светящихся следов, тянулся подлеском и уводил на север дальше в лес.

Зара не медлила ни секунды. Она решительно направилась по запаху, все чувства ее были напряжены до предела, и с каждым шагом запах становился сильнее. Бесшумно, как привидение, Зара кралась сквозь заросли, ориентируясь только на запах, который привел ее, наконец, к подножию круто возвышающейся скалы, вершину которой венчала огромная уродливая сосна. Плотная корневая система обхватывала сплетением деревянных, толщиной в руку, артерий и вен горную породу. Ствол был покрыт разросшимся плющом и мхом, и с могучих ветвей свисали длинные веревки плюща, как петли с виселицы. Когда Зары вышла из зарослей и вступила на натоптанную тропу, ей бросилась в глаза странная форма скалы, напоминавшая мощный и в то же время странным образом вытянутый череп, с острым в форме носа выступом, с выкрошенными впадинами, наподобие глазниц, и причудливо сформированными выступами, словно два тупых рога, выросшими изо «лба» жуткого вида скалы.

Должно быть, это та самая Чертова скала, о которой ей рассказывал Ян.

Здесь зверь напал на несколько жертв, а значит, в этой части леса он бывал чаще всего. Это делало Чертову скалу идеальной отправной точкой для поисков, но также и для компании охотников, которая была уже на пути сюда, – Зара слышала голоса, тявканье собак и призывы загонщиков так же отчетливо, как стук копыт лошадей и приглушенный грохот колес по подмерзшей земле. Загонщики еще находились в отдалении, но самое позднее через десять минут они будут здесь, чтобы с присущей им неловкостью уничтожить все следы, которые могли бы привести ее к зверю.

Зара должна поторопиться.

Она снова сосредоточилась на запахе, приведшем ее сюда. Проследовала по протоптанной дорожке к южной стороне скалы, где запах стал настолько сильным, что у Зары прямо перехватило дыхание. Скривив от отвращения лицо, она неуклонно двигалась дальше, огибая подножие скалы, к тому месту, где завеса из побегов плюща и мха не позволяла разглядеть источник смрада, явно находившийся в скальной нише. В полной боевой готовности, заранее вынув мечи из ножен, она остановилась перед нишей, чуть помедлив, протянула руку к естественной завесе и отвела побеги плюща в сторону. За ними оказалось узкое углубление, уходившее на три-четыре шага в толщу скалы. В углублении Зара обнаружила наполовину засыпанный листвой и сосновыми иглами труп животного, в котором при более тщательном осмотре Зара определила кабана. Туша лежала на боку, и Зара увидела глубокие раны, нанесенные мощными когтями. Пустые глазницы пристально смотрели на Зару; пять глубоких параллельных царапин проходило по черепу. Не обращая внимания на смрад, Зара наклонилась и внимательно осмотрела кабана. Все туловище его было изуродовано длинными глубокими ранами.

29
{"b":"108439","o":1}