Литмир - Электронная Библиотека

– Наверное, можно расслабиться, – пробормотал Уэксхолл.

– Да, – согласился Колин. – Но я не думаю, что все закончилось. Следующий большой прием состоится послезавтра в Уайтмор-Хаусе. Так что придется оставаться начеку. – Он заметил, как напряглась Александра, но прежде чем успел спросить ее, в чем дело, Виктория схватила за руку Нейтана.

– Если позволите, мне хотелось бы покинуть вас.

Колин заметил, что невестка страшно побледнела, Нейтан взял Викторию за плечи.

– Ты плохо себя чувствуешь? – встревожено спросил он.

– Просто я очень устала.

Не говоря больше ни слова, Нейтан поднял жену на руки и понес к лестнице. Виктория хотела было запротестовать, но потом обняла мужа за шею.

– Обсудим наши планы утром, – бросил Нейтан через плечо.

Уэксхолл откашлялся.

– Я, пожалуй, тоже пойду. Вечер был утомительный, а я уже не такой бодрый, как раньше. – Он взглянул на рюмку в руке Колина. – Думаю, что после того, как ты допьешь бренди, ты сможешь сам уехать домой?

– Смогу.

Потом он обернулся к Александре:

– Может, и вы не откажетесь, мадам, выпить с Саттоном рюмочку чего-нибудь на ночь. Или вас проводить наверх?

– Пожалуй, выпью.

Уэксхолл махнул рукой в сторону коридора.

– В моем кабинете зажжен камин. Желаю всего хорошего.

Когда Уэксхолл ушел, Колин предложил Александре руку. Прошло пять часов и девятнадцать минут с тех пор, как он прикасался к ней в последний раз, – слишком долго. А одиннадцать часов и двадцать семь минут с тех пор, как он целовал ее, показались ему целой жизнью. Но как только они окажутся в кабинете, он все это исправит, равно как и те двадцать два часа и четыре минуты с тех пор, как они занимались любовью.

Едва он закрыл дверь кабинета и повернул ключ в замке, как поставил рюмку и, схватив Александру, прижался губами к ее рту со страстью, которую сдерживал весь вечер. Он уже ничего не чувствовал и не видел, кроме нее, – ее восхитительного запаха, ее мягких, податливых губ, теплого шелка ее рта.

Ему не терпелось прикоснуться к ней. Он опустил руки и стал поднимать ее юбки, но она уперлась руками ему в грудь и оттолкнула его. Он сделал шаг, но она покачала головой.

– Я пришла сюда с тобой не для этого.

Что-то в ее голосе заставило его остановиться и подойти к столику с напитками.

– Правильно. Ты хотела выпить рюмку вина.

– У меня нет желания выпить. Я хочу поговорить с тобой.

– Отлично. – Заметив ее напряженную позу, он подошел к кожаному дивану возле камина и предложил:

– Может, сядем?

– Я предпочитаю стоять.

Его беспокойство увеличилось. Черт, может, она все-таки что-то услышала сегодня вечером? Или увидела? Он приблизился к ней, но остановился на расстоянии вытянутой руки.

– Хорошо. Что ты хочешь обсудить?

– Нас.

Ответ был для него неожиданным, и он удивленно спросил:

– Нас? А что такое?

– Я хочу сказать, как мне понравилось время, которое я провела с тобой. Все было замечательно. Просто волшебно. И ты был очень мил.

Странное предчувствие шевельнулось в его душе.

– Спасибо. Мне тоже понравилось быть с тобой.

– Знай, что я желаю тебе счастья.

– Я тебе – тоже. – Он засмеялся, но его смех был не таким беспечным, как ему хотелось бы. – Коль скоро ты упомянула счастье, я подумал, что тебе понравится совершить завтра прогулку по Бонд-стрит. Мы могли бы.

– Нет.

– Может, ты предпочитаешь что-либо другое…

– Утром я уеду, Колин.

Он похолодел.

– Уедешь?

– Да. Пришло время возвращаться домой. Вернуться к своей привычной жизни.

– Нет. Тебе все еще может грозить опасность.

– Возможно. А может, и нет. Я не могу разрушить свою жизнь ради того, что может никогда не случиться.

Это было словно пощечина.

– Ты так определяешь время, проведенное со мной? Как разрушение?

– Конечно же, нет. Но пришло время возвращаться. Выполнять свои обязанности. Точно так же, как тебе заняться своими.

– Моей обязанностью на прошлой неделе была твоя безопасность.

– Ты ее выполнил. Спасибо тебе за это. Но у тебя есть и другие обязанности.

– Какие, например?

– Заключить брак.

Эти слова отозвались в его голове похоронным звоном, и он почувствовал что-то похожее на панику.

– Если ты настаиваешь на том, чтобы вернуться к себе домой…

– Настаиваю.

– Я пришлю за тобой свою карету завтра утром, и мы сможем…

– Нет, Колин. Ты, вероятно, не понял. Возможно, я неясно выразилась. Нас больше нет. Наше время закончилось. Я пришла в этот кабинет не за тем, чтобы договориться о нашем свидании. Я хочу попрощаться с тобой.

У него сжалось сердце от невыносимой боли. К черту расстояние между ними! Он шагнул ей навстречу и схватил ее за плечи.

– Нет.

Вырвавшееся у него слово прозвучало слишком резко, но ее холодный тон, отстраненность во взгляде рассердили его:

– Да. Мы с тобой договорились, что наша связь прекратится после приема у Уэксхолла.

– На самом деле мы договорились, что наши отношения будут продолжаться до тех пор, пока я не выберу жену. А я пока не выбрал.

– Не выбрал только потому, что тебя отвлекло убийство лорда Мэллорана и стремление предупредить еще одно преступление. Вечер у Уэксхолла прошел, так что тебе пора заняться своими делами. От поиска невесты тебя отвлекла и наша связь. Колин, я понимаю, что ты должен выполнить свой долг. Мы оба знаем, что наши отношения были временными.

– Но совсем не обязательно, чтобы они закончились сегодня вечером. – Он взял ее руки, но она отняла их.

– Обязательно. Я этого хочу. Мне это нужно. – Выражение ее лица было прежним, но что-то в ее голосе заставило его спросить:

– Почему?

Она на секунду задумалась.

– Потому что я начинаю привыкать к удобству, к роскоши, которых у меня никогда не будет. Не хочу привыкать к зависимости от человека, присутствие которого в моей жизни временно. Боюсь, что, если наши отношения еще немного продлятся, я рискую потерять частицу себя, с которой не хочу расставаться. Закончить все прямо сейчас будет хорошо для нас обоих.

Он сжал губы, чтобы не ляпнуть какую-нибудь глупость. Например, просить ее остаться. Умом он понимал, что она права, но сердцем… Проклятие! Сердцу было больно.

Она посмотрела на него и тихо спросила:

– Ты понимаешь?

– Ты выразилась достаточно ясно.

Она облегченно вздохнула, и это царапнуло его по сердцу.

– Хорошо, – продолжила она. – Я хочу, чтобы ты знал, что я не жалею ни об одной минуте, проведенной с тобой. Я надеюсь, что твоя жизнь будет счастливой. А я буду скучать по тебе.

Не успел он опомниться, как она быстро поцеловала его в подбородок и бросилась к двери. Оцепенев от неожиданности, он смотрел, как она выходит, как тихо закрывает за собой дверь, ни разу не оглянувшись.

Он смотрел на дверь, не понимая, что произошло. Потом приложил руку к тому месту на груди, где билось его сердце. Оно было словно большая кровоточащая рана.

Если бы он мог двигаться, он пошел бы за ней, так что было лучше, что он не мог сдвинуться с места. Если бы он пошел за ней, он стал бы умолять ее передумать, но поскольку она, видимо, все уже решила, они оба почувствовали бы себя неловко.

Она ушла из его жизни. Так же быстро и неожиданно, как появилась. Теперь он свободен и может продолжать жить своей жизнью.

И как только он поймет, что это такое, он этим займется.

57
{"b":"108419","o":1}