Нават даже не поднял головы от своего кропотливого занятия. Он прилаживал гусиное перо на место.
— У тебя перья взъерошены, — сказал он.
— Такое беспокойство от этих гостей! — сказала она, глядя на толпу народа.
— Вы, люди, как стая ворон, которая заметила змею, — сказал ворон-человек. — Суетитесь, беспокоитесь. А на самом деле тебе хочется заклевать их, чтобы они ушли?
— Я бы не могла, даже если бы очень захотела, — ответила Али с улыбкой. Он был в облике человека, а думал как птица. — Ты видел его? Принца?
— Того, с волосами цвета лисы? Он подошел посмотреть мою работу. — Нават взглянул на Али и улыбнулся. Белые зубы блеснули на фоне загорелой кожи. — Я плохо ее делал.
— Что ты о нем думаешь? — не отставала Али. — Или тебе надо время, чтобы раскусить его?
Нават встряхнулся, словно поправил перья.
— Мне не надо времени. Когда я вижу ястреба, то сразу узнаю его.
— Ястреба? — повторила Али, думая, что он имеет в виду хищный взгляд Броно.
— Ястреба, — твердо сказал Нават и вернулся к работе. — Он убьет тебя и утащит твоих птенцов. Его необходимо заклевать, пока он не украдет кого-нибудь из твоих. Так что, будем его заклевывать?
Али подергала себя за ухо и нахмурилась. Нават явно относился к ястребам не так, как люди.
— В отличие от ястреба Броно пришел с толпой солдат. Они превосходят нас с тобой численно.
— Мы можем пожениться, — нетерпеливо предложил Нават. — Через год наши птенцы станут достаточно взрослыми, чтобы заклевать любого, кто нам не понравится. Через два или три года у нас будет еще больше птенцов, и в конце концов ни один ястреб не рискнет сунуться на нашу территорию. Давай я буду за тобой ухаживать? Ты что любишь больше — личинки или муравьев?
Али улыбнулась. Какой он глупенький и милый!
— Человеческим птенцам надо гораздо больше времени, чтобы вырасти большими и заклевывать кого они хотят, — объяснила она и мимоходом подумала о своей тете Дайне. Неужели и ее разговоры с животными проходили так же? — И ты знаешь, я слишком занята, чтобы принимать твои ухаживания. Мне надо коз пасти, знаешь ли.
— Я буду здесь, — безмятежно ответил Нават, возвращаясь к работе, — на случай если ты надумаешь со мной пожениться.
Али загнала свое стадо домой пораньше, и весь вечер шаталась среди людей Броно. Казалось, они были счастливы оказаться так далеко от короля. Они говорили, что появилось много стормвингов, и что многие знатные семьи решили на лето уехать из Раджмуата в деревни. Только те, кто боялся, что король воспримет их отъезд с подозрением, остались при дворе. Принц Хазарин был единственным знатным человеком, который вел себя как обычно. Он пил и каждую ночь отправлялся на вечеринки в район развлечений.
Когда Броно вышел к ужину, он принес подарки всей семье. Для Мекуэна и Виннамин он приготовил недавно изданные книги. Они очень обрадовались подарку. Эльсрен получил солдата-марионетку, а Петранна — потрясающую куклу в национальном наряде народа островов Ямани. Дов он преподнес историю Картака.
Для Сарэй Броно приготовил сережки в виде крошечных гроздьев персикового оттенка. Эти лунные камни были того же цвета, что и ее щеки. И еще золотое ожерелье с кулоном из того же камня. Сарэй была потрясена. Она немедленно вынула из ушей белые жемчужные сережки и надела новые. Кода она теребила пряжку ожерелья, Броно предложил помочь, и Сарэй приподняла тяжелые завитые локоны. Когда ожерелье было застегнуто, он повернул Сарэй, чтобы полюбоваться на нее, и она лучезарно улыбнулась ему.
— Чудесно, — сказал Броно с нежной улыбкой. Он взял руку Сарэй и поцеловал ее.
Али стояла позади них на возвышении и смотрела в кувшин с вином, который держала в руке. Она лихорадочно думала. Принц Броно привез подарки, тщательно выбранные, чтобы порадовать каждого из членов семьи. Может, это просто совпадение, что его подарок старшей дочери, достаточно взрослой, чтобы думать о замужестве, был такого рода, что его можно было принять за знак особого внимания. Может, совпадением было и то, что этот подарок давал Броно возможность прикоснуться к Сарэй, и для нее — повод позволить ему это.
Али посмотрела на Дов. Двенадцатилетняя девушка открыла свою книгу на подробной карте, но глаза ее были прикованы к сестре и Броно. Мекуэн и Виннамин тоже видели этот обмен любезностями между старшей дочерью и другом.
Лакей собрал книги, куклу и марионетку, когда слуги вынесли из кухни еду. Али налила вина всем, кто сидел на возвышении, затем взяла кувшин с водой. По традиции вино за ужином разбавляли. Принцу, герцогу, герцогине и Сарэй она разбавила немного, и сильно развела водой вино Дов, Эльсрена и Петранны, а затем заняла место за стульями принца и герцогини.
Слуги проходили по возвышению, начиная с принца и заканчивая Эльсреном, предлагая каждому полный поднос. Старшие выбирали то, что им нравилось, а Рихани обслуживала Петранну и Эльсрена. В меню были представлены блюда Восточных Земель, Южных Земель и рэка. Али узнала салат из длинных бобов, чили, кокоса, грибной пасты и чеснока. Его приготовили из остатков припасов, привезенных еще из Раджмуата. Еще был салат из лапши, любимое блюдо рэка, перенятое луаринами. Он состоял из собственно макарон, чеснока, чили, орехов кешью, арахиса и сельдерея. Кроме того, были поданы куриные фрикадельки и финики, фаршированные карри и маринованной спаржей.
Глядя на все это, Али содрогалась. Она съела горы риса с момента своего появления на Архипелаге, так что ей казалось, успела пропитаться им насквозь. Ей трудно было доверять местной кухне: всегда был риск, что какой-нибудь ярко-желтый или красный кусочек произведет впечатление взрыва у нее во рту. Но местные — и луарины, и рэка — ели эти странные вещи так же легко, как ее соотечественники уплетали яблочные оладьи, рыбные пироги и дичь. В Танаире в еде Балитангов отсутствовали морепродукты. На Архипелаге морепродукты составляли основу любой кухни. Али радовалась, что здесь нет моря. На Медном Архипелаге рыбу готовили с самыми острыми специями.
Во время ужина Броно рассказывал новости столицы. Он описывал недавние игры, спектакли, книги, а также излагал новости из Восточных и Южных Земель. Али слушала очень внимательно. Сканра продолжала нападать на Торталл, несмотря на тяжелые потери и слухи о восстании среди лордов Маггура. Свободные слуги-луарины вслушивались в каждое слово, начальник охраны Верон со своими воинами тоже. Рэка и многие полурэка казались совершенно равнодушными. Люди Броно оглядывались по сторонам с явным разочарованием.
«Если вы думаете, что мы одеревенились, подождите, пока вас будут кормить едой, сделанной из козьего молока, — злобно подумала Али. — Вот тут-то вы и наморщите носы»!
Петранна и Эльсрен вскоре наелись и начали пререкаться. Их няня несколько раз мягко сделала им замечание. Дов внимательно слушала Броно, но что она обо всем этом думала, Али не могла понять. Сарэй тоже слушала принца. Ее прекрасные глаза сияли восхищением. Как и Дов, Виннамин и Мекуэн слушали с вежливым интересом, не выдавая своих мыслей. Али это одобрила. После некоторого наблюдения за принцем она решила, что ему доверять нельзя. Нельзя верить и его рассказам о том, что говорили другие дворяне о Балитангах после их отъезда. Хотя их замечания были жестоки, Броно, казалось, не заметил, что пересказ этих слухов расстроил хозяев. Выражение восхищения сползло с лица Сарэй, когда она слушала, что говорили о них их знатные друзья. Она складывала салфетку мелкими складками, крепко сжав губы. Герцог и герцогиня вертели в руках бокалы для вина, их глаза блестели.
Когда Али разливала последнюю чашу вина, Броно обернулся, чтобы лучше рассмотреть ее.
— А я тебя знаю, — сказал он с улыбкой, — ты маленькая рабыня-луарин, которая открыла дверь, когда я принес своим друзьям новости от короля в тот раз. Ну, ты поднялась в этом мире. Ты теперь не двери открываешь, а разливаешь вино!
Али поклонилась.
— Я теперь все виды работы по дому выполняю, ваше высочество, — проговорила она. — Этой возможности в Раджмуате у меня не было.