Выпучив глаза, конь яростно мотал головой, но, когда Джон приставил к его черепу ствол, затих. Наверное, догадался. Джон вытащил из кармана яблоко и сунул его Дэну. Конь зажал яблоко в зубах, но жевать не стал, словно ожидая. А потом чуть заметно кивнул, или Джону это показалось. И парень спустил курок. Дэн вздрогнул и повалился замертво. Джон бросился на землю и прорыдал целый час.
А здесь Дэн цел и невредим. Джон потрепал лошадь по морде.
— Привет, восставший из мертвых, — усмехнулся Джон. — Прямо как я.
Когда хлопнула входная дверь, отец с матерью разом замолчали, и Джонни догадался: разговор шел о нем.
— Я поем в сарае, — объявил он. — У меня там один важный эксперимент.
Достав из буфета тарелку, он принялся накладывать туда лазанью. Поймав его взгляд, отец сказал:
— Сынок, насчет этой истории с мальчишкой Карсоном… Джон незаметно сунул в карман вторую вилку.
— Да?
— Я знаю, ты поступил правильно и все такое… Джон кивнул и заметил, как мать отвела взгляд.
— Он презирает нас из-за того, что мы фермеры и копаемся в земле, — сказал Джон.
Мама развязала тесемку на шее, повесила фартук на стул и вышла из кухни.
— Знаю, Джонни… Джон. Но иногда приходится с чем-то мириться. Джон кивнул:
— А иногда нужно как следует дать в морду, отец. Он повернулся, чтобы уйти.
— Джон, ты можешь поесть здесь, с нами.
— Не сегодня, пап.
Захватив с собой кварту молока, он пересек кухню и вышел через черный ход.
— Стэн такого никому, кроме меня, не позволяет.
Джон, трепавший Дэна за ухом, обернулся.
— Точно, — сказал он, взял бумажную салфетку с лазаньей, которую протянул ему Джон, и принялся уплетать. — Спасибо. Обожаю мамину лазанью!
Простак нахмурился, и это упрямство было знакомо Джону. Он сам вел себя так же, когда сталкивался с невероятным. Пожалуй, стоит попридержать язык и перестать заваливать его доказательствами, решил он. К этому Джону требовался более тонкий подход, чем показалось в начале.
Джон поедал ужин в полном молчании под пристальным взглядом Простака. Наконец тот не выдержал:
— Ладно, допустим, ты явился из другой вселенной. Каким образом ты это сделал?
С набитым ртом он ответил:
— С помощью моего прибора.
— И почему именно ты?
— Я не знаю.
— Хитро придумано, — со злостью заметил Джон.
— Мне дали прибор, который позволяет перемещаться из одной вселенной в другую. Сейчас он у меня здесь, под рубашкой. А почему именно я, мне неизвестно. Вернее, почему именно мы.
— Кто тебе дал этот прибор?
— Я! — ухмыльнулся пришелец.
— Еще одна наша копия из другой вселенной? — догадался Джонни.
— Ну да. Еще один Джон. Довольно симпатичный парень. Пока все его слова были чистой правдой.
Простак надолго задумался. Наконец он изрек:
— Надо овец покормить.
И стал насыпать в корыто зерно из мешка. Пришелец подхватил мешок с другого конца и поднял повыше.
— Спасибо.
Они вместе задали корм корове, потом лошади, а уж после этого закончили собственный ужин.
— Если ты — это я, как мне тебя называть? — спросил Простак.
— Что ж… Может, Джон Первичный?
— Я не хочу называться «вторичным»…
— И не надо, будь просто Джоном.
— Если ты — первичный, то который по счету тот, что дал тебе прибор?
— Нулевой, — усмехнулся Джон. — Так значит, теперь ты мне веришь?
Казалось, Простак все еще сомневался.
— Может быть.
— Ну ладно. Тогда вот тебе последний аргумент. Уж тут отрицать бесполезно. — Джон Первичный задрал штанину, обнажив длинный белый шрам на ноге, где не росли волосы. — Теперь покажи свой, предложил он, стараясь не поддаваться панике. Последний раз, когда он попытался проделать этот трюк, шрама не оказалось.
Простак оглядел шрам, а затем закатал джинсы до колена. От холодного воздуха волоски встали дыбом на всей икре, кроме полоски зарубцевавшейся плоти на точно таком же шраме.
Когда Джону Первичному было двенадцать, они с Бобби Уолдером перебрались через колючую проволоку на участок миссис Джонс, чтобы поплавать в бассейне. Та спустила на них собак, и мальчишкам пришлось нагишом удирать через поле и с разбега сигать через колючую проволоку. Джон в этом преуспел не слишком. Бобби благополучно смылся, а Джон доковылял до дома кое-как. На рану пришлось накладывать швы и делать укол от столбняка.
— Теперь ты мне веришь? — спросил Джон Первичный. Простак уставился на шрам.
— Да. Боль была адская, правда?
Джонни сидел в «аквариуме» — комнате со стеклянными стенами рядом с кабинетом директора, — стараясь не встречаться взглядом с одноклассниками и гадая, чем сейчас занимается Джон Первичный. Он оставил своего двойника на сеновале с половиной школьного завтрака и обещанием не высовывать из сарая носа.
— Не беспокойся, — сказал ему тот с ухмылкой. — После школы встретимся в библиотеке.
— Только чтобы никто тебя не видел, ладно? Джон Первичный улыбнулся снова.
— Джон! — Из кабинета директора высунулась голова. У парня упало сердце: он никогда еще не попадал в неприятности.
У мистера Гушмэна были грудь колесом, лысеющая голова и вечно нахмуренные брови. Он жестом указал Джону на стул, а сам с тяжелым вздохом опустился за письменный стол. Говорили, что в армии он был майором и во всем любил строгость. За тот год, что он работал директором, Джону еще ни разу не доводилось с ним разговаривать.
— В нашей школе существует определенная политика в отношении насилия и хулиганства, — начал он.
Джон открыл рот, чтобы ответить, но не тут-то было.
— Дай мне закончить. Факты таковы. В раздевалке ты несколько раз ударил своего школьного товарища, который к тому же младше тебя. В результате ему потребовалась медицинская помощь и наложение швов. — Он раскрыл лежащую на столе папку. — Устав школы создан для того, чтобы защитить всех учеников. Насилие в учебном заведении исключено. Тебе это ясно?
Джон некоторое время молча смотрел перед собой, затем сказал:
— Я понимаю, что существует Устав. Но…
— У тебя отличная успеваемость, ты член школьной команды по футболу. Ты на хорошем счету, собираешься поступить в престижный колледж. Эта история может испортить твою репутацию.
Джон прекрасно это понимал.
— В Уставе сказано, что ученик, виновный в совершении насилия, отстраняется от занятий на три дня и исключается из всех спортивных секций. Тебе придется оставить футбол.
У Джона что-то сжалось в горле.
— Ты сознаешь всю серьезность ситуации?
— Да, — только и сумел выдавить Джон. Гушмэн открыл еще одну папку.
— Но, как мне кажется, здесь имеет место особый случай. А потому, если ты письменно извинишься перед миссис Карсон, мы замнем это дело. — Гушмэн посмотрел на подростка, ожидая ответа.
Джон почувствовал, что его приперли к стенке. Этот гад Тед напрашивался на хорошую трепку: он спустил в унитаз одежду Джона.
— С какой стати я должен извиняться перед миссис Карсон? — спросил он. — Я ведь не ее ударил, а Теда.
— Она считает, что ты обошелся с ней непочтительно. И хочет, чтобы ты извинился за это.
Написать эту бумажку — и делу конец. Но ведь он всегда будет помнить, что его сломали. А он не терпел поражения — о чем бы ни шла речь. Ему хотелось крикнуть Гушмэну, что он готов понести наказание…
Но вместо этого он сказал:
— Если вы позволите, я обдумаю ваши слова в выходные.
Судя по улыбке мистера Гушмэна, тот был уверен, что сумел сломить Джона.
— Конечно, подумай. Но к понедельнику мне нужно знать твое решение.
Джон вышел и отправился на следующий урок.
Поглубже надвинув на глаза кепку с надписью «Мартышки из Толедо», Джон Первичный пробрался мимо библиотекарши. Он не хотел, чтобы в нем узнали Джона Рэйберна. Не сейчас.
Отдел справочников располагался на своем обычном месте, и это радовало. Сходство по мелочам позволяло надеяться и на более серьезные совпадения. Джон пробовал жить в очень странных местах, но рано или поздно что-то шло наперекосяк, и ему приходилось бежать. Сейчас он нуждался в мире, похожем на его собственный, и до сих пор эта вселенная соответствовала такому требованию.