Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Оба немедленно разразились замысловатой речью, и она более твердо повторила имя Мануэля. В конце концов Лорел по трапу поднялась на палубу, и старший, отослав молодого, проводил ее в салон, нисколько не беспокоясь, что она не понимает ни слова.

Дверь распахнулась, и появился Мануэль.

— Л орел! Какой приятный сюрприз.

— Приятный или нет, вы оцените потом, когда узнаете, что меня сюда привело, — сказала она, возвращая ему дружескую улыбку.

— Это не так важно, — ответил Мануэль с обычной галантностью. Он отправил моряка с каким-то поручением, закрыл дверь и снова повернулся к девушке. Садитесь, пожалуйста.

Лорел с интересом осмотрелась. В убранстве салона были все признаки богатства, однако без кричащей роскоши. Не зная, как приступить к делу, она нарочито внимательно изучала обстановку.

Мануэль улыбнулся.

— Вам нравится?

— Конечно. — Лорел тоже улыбнулась, но довольно сдержанно. — По правде говоря, я просто тяну время, потому что не отваживаюсь начать. — Она сделала паузу, а потом решила сразу изложить суть:

— Понимаете, я пришла по поводу Барби…

Мануэль выпрямился, что-то в его поведении неуловимо изменилось.

— Да, я видел их с матерью сегодня утром.

— Она сказала мне… Это… это одна из причин, почему я пришла, — Лорел смолкла, сомневаясь, стоит ли говорить то, что было у нее на уме, но в следующее мгновение пришла к заключению, что откровенность все-таки лучше. Помните, Мануэль, как вчера вечером вы признались мне, что полюбили Барби… Это правда?

— Что полюбил?..

— Да.

— Поверьте, я из тех, кто подобные слова не бросает на ветер. Могу сказать еще раз, если для вас такое подтверждение имеет значение… Я люблю ее.

Лорел облегченно вздохнула.

— Это упрощает дело. Сегодня утром Барби была у меня. Она… она в смятении… Его улыбка немедленно исчезла.

— А что случилось?..

Лорел хотела бы успокоить его, заверив, что не произошло ничего плохого, но лишь недобрым словом помянула проклятого Пола Брентона. Вслух же сказала:

— Вы, конечно, обратили внимание на мать Барби? Она ведь не скрывает намерений, когда видит потенциального для своей дочери жениха?..

— Я это заметил, — сухо признался Мануэль.

— Барби так и подумала, потому и расстроилась. Девушка ненавидит, когда мать пытается устроить ее судьбу, и не хочет, чтобы та во все вмешивалась.

Мануэль мрачно рассмеялся и что-то сказал по-португальски.

— Я хотел бы убедить Барби, она напрасно нервничает… Вмешательство матери мне в общем-то как раз на руку… — иронично хмыкнул Мануэль. — Но ради самолюбия Барби я выберу нужную линию поведения, можете не сомневаться.

Лорел пришла на ум старая пословица, что дьяволы легко проникают туда, куда ангелы боятся ступать.

Довольно подробно Лорел изложила ему свой разговор с Барби и не удивилась, увидев, как помрачнел Мануэль при упоминании Пола Брентона.

— Я тоже слышал о нем кое-что… Вчера на вечеринке в честь вашей со Стивеном помолвки я не мог сообразить, кто он, а теперь вспомнил.

— И что вы намерены делать? Мануэль нахмурился.

— Если бы такое случилось в прошлые времена, я бы вызвал его на дуэль или… похитил ее… Хотя вряд ли бы дуэль что-нибудь решила… Убийство возлюбленного разве заставит девушку полюбить убийцу?.. Сомневаюсь.

— Тогда вам остается только ее похитить, — в шутку предложила Лорел.

— Это соблазнительная мысль. — Мануэль пожал плечами, казалось, размышляя над тем, что такая идея, хотя и опоздала на целых два столетия, но заслуживает внимания. Недаром же он потомок пирата Николаев Баррингтона, похитившего когда-то свою жену.

Разговор прервался, когда вошел пожилой моряк. Он принес поднос, на котором стояли чашечки, блюдо с крошечными пирожными и серебряный чайник, источавший приятный незнакомый аромат.

— Португальский шоколад. Надеюсь, вам понравится.

Лорел сделала осторожный глоток.

— Восхитительно. — Она ответила машинально, потому что думала о другом. Я приглашаю вас завтра на ланч, если вы свободны… У меня будет Барби.

— Хотите заняться сватовством?.. Лорел содрогнулась.

— Боже сохрани!

— Как вы понимаете, со мной в таком деле у вас не возникнет проблем. И я с радостью принимаю приглашение, — открыто, без утайки сказал он чисто по-мальчишески.

Он выглядел таким привлекательным, что Лорел еще раз выругала про себя Барби, отдавшую предпочтение фальшивому обаянию Пола Брентона, а не Мануэлю де Валенте.

Б целом Лорел осталась удовлетворена беседой, поэтому спокойно покинула яхту и отправилась домой. Если ей и впредь удастся организовать встречи Барби и Мануэля, подопечная Лорел сама сможет лучше узнать его, и тогда все, возможно, обойдется без навязчивых усилий миссис Бертрам-Смит.

Недавно Лорел возмущалась замашками свахи — Антеи, а теперь только посмеялась над собой, раз оказалась повинна в том же грехе.

Но если совесть и мучила ее из-за вмешательства в чужую жизнь, она успокаивала себя тем, что взялась за честное и благородное дело не позволить разбить сердце Барби…

Когда Барби приехала на следующее утро к Лорел на ланч, она лишь отдаленно напоминала встрепанное, заплаканное существо, каким была накануне. Белое накрахмаленное платье очень ей шло, короткие волосы искрились на солнце.

Ее привез шофер миссис Бертрам-Смит. Выпрыгнув из машины, Барби с любопытством глянула на второй автомобиль, черный и мощный, который стоял на подъездной дорожке.

— Ты выглядишь гораздо счастливее, чем вчера. — приветливо улыбнулась Лорел.

— Я и чувствую себя лучше. — Барби недоуменно поморщилась:

— Надеялась, мы будем одни, а у тебя еще кто-то…

— Я не собиралась никого приглашать, но Мануэль… Он настоял, чтобы самому успокоить тебя, — даже не покраснев, соврала Лорел.

— Он здесь?.. Да это только удвоит мой вчерашний позор, когда мама… Неужели ты не поняла, как мне стыдно перед ним?..

Барби развернулась, намереваясь покинуть дом, Лорел поймала ее за руку.

— Подожди минутку, — сказала она. — Ты собираешься сбежать?

— У меня нет сил с ним встретиться!

— Почему? — спросил Мануэль, неожиданно появляясь на пороге.

— О! — Барби мгновенно стала пунцовой и застыла там, где стояла, затем, поборов смущение, повернулась к Лорел. — Ты обещала, что все объяснишь ему сама…

— Я так и сделала, не нападай на меня. Предлагаю войти и обсудить недоразумение, которому ты придаешь слишком большое значение, ведь правда, Мануэль?

Барби неохотно сдалась.

В прохладном маленьком холле Лорел взяла себе и Барби лимонад, Мануэлю предложила крепкий напиток. Все еще чувствующая себя неловко, Барби исподтишка поглядывала на Мануэля. Лорел и он вели намеренно оживленную беседу, чтобы дать девушке время прийти в себя.

Наконец Барби поставила бокал, как будто пришла к какому-то решению.

— Лорел назвала вчерашнее недоразумением, — потупившись сказала она. — Я благодарна ей за это, но все равно мне стыдно, Мануэль, за маму… Надеюсь, вы поймете, если сможете…

— Не о чем беспокоиться, Барби, — просто ответил Мануэль. — Вам не приходило в голову, что и у меня бывали проблемы с родителями?..

— У вас?.. Вы хотите сказать, что они тоже вмешивались в вашу жизнь?

Мануэль махнул рукой.

— Наверно, это общая черта всех родителей, только я не обладаю вашим мужеством. Когда мне начинают слишком досаждать, я прыгаю на яхту и сбегаю… А вы отважно сражаетесь за свою независимость.

— И все же это ужасно, — вздохнула Барби. — Я знаю, мама хочет сделать как лучше, а получается… что я охочусь за мужчинами…

— Да какая вам в том необходимость? — рассмеялся Мануэль и пробормотал что-то по-португальски.

Лорел увидела, как Барби скорчила проказливую улыбку, характерную для нее.

— Осторожно, Мануэль? — предупредила Лорел, — Барби отлично понимает по-португальски, так что не попадитесь…

Лорел встала, решив, что будет лучше, если ненадолго оставит их вдвоем, коли первое смущение Барби уже прошло.

23
{"b":"107743","o":1}