Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Заехала по пути, — скорчила ехидную гримасу Антея, когда миссис Бертрам-Смит отбыла. — Довольно большой крюк сделала по дороге в Милтон старая сплетница! Если тебе, Лорел, понадобится распространить какой-нибудь слух по всему острову, просто расскажи об этом миссис Бертрам-Смит. А если намекнешь, что секрет предназначен только для ее ушей, она сделает это еще быстрее… А что за танцы, о которых вы тут говорили?

— Я однажды чуть не обомлел, — всплеснул руками Нед. — Захожу в гостиную, моя сестричка стоит на одной ноге, а другую поднимает прямо до абажура., Хорошее достижение. — Черная бровь Стивена высоко вздернулась. — Может быть, ты и нам покажешь, дорогая?

— Нед преувеличивает, — спокойно сказала Лорел. — Я когда-то училась классическим греческим танцам. — И прежде чем Стивен успел бы сделать одно из своих обычных насмешливых замечаний, вызывавших краску на ее щеках, Лорел торопливо пустилась в объяснения, которые уже дала миссис Далкейт и секретарю Милто некого дамского клуба. — Я хочу чем-то заниматься здесь. Организовать что-то вроде школы танцев.

Антея изумилась.

— Зачем? Не представляю, что за удовольствие возиться с кучей ребятишек.

— Я тоже, — пробормотал Стивен, и его серые глаза смерили ее с головы до ног.

Лорел догадалась о том, что сейчас последует, и опередила его:

— Тебе не кажется, что твоя шутка насчет учительниц слегка устарела? Что бы ты ни думал об этом, я была учительницей и обязательно останусь.

— ТЫ ни о чем не забыла, дитя мое? — подчеркнуто медленно произнес Стивен. — Ты выходишь замуж. Я потребую заботы. У тебя не будет времени… играть в школу…

Она, конечно, не должна была говорить, что не собирается бросать свою профессию, пожалела Лорел. Но Стивен-то с какой стати разошелся? Ему ли не знать, что ее предстоящее замужество фикция!.. И она даже не может достойно ответить ему из-за Неда, единственного здесь, кто ни о чем не подозревает… Поэтому Лорел просто улыбнулась.

— Возможно; ты прав, Стив. С тетрадками, со школой, хотя бы и с приготовишками, возиться не стоит. Но учти, дорогой, я не собираюсь посвящать тебе все свое время. И если греческими танцами заинтересуется достаточное число людей, я возьмусь их учить, потому что мне самой этого хочется…

Ее слова должны были дать понять Стивену, что она платит ему той же монетой, а шутливый тон — успокоить Неда. Он ведь наверняка убежден, что невесте ничего не нужно, кроме счастья постоянно находиться рядом с мужчиной, которого она любит.

Она не позволит Баррингтонам слишком руководить ею. Даже если Антея знает, как в самом деле Лорел относится к ее обожаемому брату, поступаться собственной независимостью Лорел не собирается. Она стояла и будет стоять на своих собственных ногах. Однако как хорошо, что Стивен не понимает, сколь многим она бы пожертвовала ради права всегда быть с ним.

— Вот это ответ! — воскликнула Антея. Она, казалось, нисколько не была смущена косвенным предупреждением, что Лорел хочет сохранить независимость, какими бы ни были ее чувства к Стивену. — Тебе стоит почаще бить строптивицу, когда вы поженитесь.

— Есть и другие способы наказания, — загадочно сказал Стивен. Лорел вспыхнула, вспомнив его первый поцелуй в саду Кастеланто.

Лорел не стала пикироваться ни с Антеей, ни со Стивеном. Ей важнее было внести ясность в историю с танцами. Поэтому она совершенно спокойно сказала:

— Я уже пообещала, что буду заниматься подготовкой концерта. Отступать мне некуда. Я надеялась, Антея, тебе будет тоже интересно принять в нем участие.

— Я с удовольствием, если ты дашь мне роль нимфы, преследуемой сатиром.

Вульгарность ей не идет, подумала Лорел и тут услышала слова брата, которых от него не ожидала:

— Правильнее будет наоборот — несчастный сатир скрывается от преследований прелестной нимфы…

— Почему несчастный? — довольно грозно спросила Антея.

— Потому что такова нимфа, — усмехнулся Нед.

Лорел ликовала. Ее добрый простодушный брат, оказывается, может быть едким ничуть не хуже Антеи? Ну чем они не пара! Но главное — как он успешно справлялся со своей неразделенной любовью к ней.

Если бы Лорел умела так же хорошо справляться со своей безнадежной любовью к Стивену, она бы ощущала себя в большей безопасности. Впрочем, какая безопасность, если Антея все про ее чувство к Стивену знает и без колебаний скажет ему об этом, коли ей понадобится скорректировать планы.

Но несмотря ни на что, Лорел все же хорошо относилась к Антее (загадочный эффект обаяния Баррингтонов). Уже раз или два за утро она замечала, что Антея смотрит на нее с недовольством, хотя не догадывалась, чем оно вызвано. Но Лорел не потребовалось долго ждать.

Девушки поднялись наверх, чтобы Антея могла обновить макияж перед отъездом.

— Ты плохо стараешься, — сердито сразу заявила Антея.

— Что ты имеешь в виду?

— Ты сама прекрасно знаешь! Каждый раз, когда Стивен прикасается к тебе, ты превращаешься в ледышку.

Лорел отвела глаза.

— А тебе не приходит в голову, что я боюсь выдать себя?.. — тихо спросила она.

Антея в порыве внезапного раскаяния обхватила ее за плечи.

— Прости меня, Лорел. Я знаю, что тебе тяжело, но… ради Бога, не шарахайся, не относись к нему, как к заразному больному, которого следует сторониться.

Лорел вздохнула.

— Неужели… я вправду шарахаюсь?

— Ну, не совсем так… Ты даешь понять, что тебе неприятно его присутствие… Вряд ли он это заметил. В таких вопросах он не очень-то наблюдателен. Но ведь рядом могут оказаться и более глазастые. Подумай и постарайся, я тебя умоляю.

В ее словах сквозила искренняя забота и нежность. Лорел расплакалась.

— Ну, хватит, хватит, а то нос покраснеет, тебе это ни к чему.

Мужчины ждали их у крыльца, где стояла машина Стивена. Антея сбежала к ним, весело размахивая белой сумочкой. Нед усадил ее на переднее сиденье, и они дружелюбно попрощались.

Теперь настала очередь прощаться жениху и невесте. Лорел мгновение колебалась, потом подошла к Стивену и подняла голову для поцелуя. Он принял приглашение, поцеловав ее, затем сделал это еще раз, уже по собственной инициативе.

— Мужайся, детка. Ты выживешь, — с усмешкой пробормотал он и скользнул за руль своего мощного роскошного автомобиля.

Лорел смотрела вслед, пока пыль дороги окончательно не окутала автомобиль, увозивший ее любовь.

Следующим визитером в доме Шеннонов стала Барби. Она приехала на следующее утро, пыльная, разгоряченная, с распухшими, покрасневшими глазами.

— Барби! Что случилось? — испугалась не на шутку Лорел. — В чем дело?

Барби закусила губу и снова чуть не зарыдала.

— Я разругалась с мамой, — наконец пробормотала она.

Нед выбрал совсем неподходящий момент, чтобы появиться в дверях, Лорел молча велела ему оставить их одних.

Усадив несчастную девушку на тахту, Лорел мягко утерла ей слезы.

— Теперь, расскажи, что случилось, — тихо спросила она, конечно, удивившись, что Барби прибежала к ней, а не к кому-нибудь другому, например к Антее, кого знала гораздо дольше.

— О, все ужасно! Мама спит и видит выдать меня замуж. Боже, как унизительно!

Лорел улыбнулась, потом поспешно приняла серьезный вид. Ни в коем случае нельзя было перебивать девушку, пусть выговорится.

— Мы поехали в Милтон… Случайно встретили Мануэля. Ну, встретили и встретили… Но надо знать маму. Она вцепилась в него клещами. И это было так заметно… Бог знает, что он мог подумать.

Лорел прекрасно понимала, что он подумал, поскольку являлся желанной добычей в капкане миссис Бертрам-Смит.

— Уверена, ему и в голову ничего не пришло, — возразила спокойно Лорел.

— Да просто невозможно! Все, что мама делает, шито белыми нитками — слепой увидит. Я знаю, она желает мне добра, но ставит в такое положение, хоть беги… Кроме того… кроме того, я люблю другого, — вдруг призналась Барби и снова разрыдалась.

На сей раз Лорел действительно испугалась, так как знала, кто стал избранником юного сердца. Барби столь старательно и долго избегала каких бы то ни было лирических контактов, что оказалась не в состоянии увидеть разницу между пресыщенным ловеласом и настоящим мужчиной.

21
{"b":"107743","o":1}