Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Добро пожаловать домой.

Простая фраза была полна теплоты. Зер вспомнил, как много для него значит гильдия. Эта организация была, и домом для него, и матерью, и работодателем, и другом. Несмотря на свои задачи, гильдия воинов всегда заботилась о своих сынах и дочерях. Ходили даже слухи, что однажды за одного из гильдийцев был заплачен выкуп, причём очень не маленький.

И, конечно, все входившие в неё люди относились друг к другу, как члены большой и дружной семьи. Зер даже не знал этого человека, привратника, но при встрече они пожали друг другу руки, с горячностью лучших друзей. На ум пришла старинная воинская мудрость — нельзя пожать руку, сжимая её в кулак.

К Мердоку это не относилось. Мердок вообще был интересной, странной и… страшной личностью. Он шёл на предательство, совершенно не заботясь о нажитых врагах. Он шёл на коварство, предавая союзников. Он был подонком.

Про себя отметив, что следует заглянуть в гильдейскую библиотеку к Леоне, узнать побольше про графа, да и вообще навестить библиотекаршу, воин прошёл в открывшиеся ворота. Перед ним предстал до боли знакомый двор замка, старинные башенки забирались высоко вверх, а над главной башней вились птицы. Прямо по центру двора был разбит маленький садик, с парой скамеек. Сейчас они пустовали, что было странно. Обычно вернувшиеся с заданий наёмники любили сидеть в этом прекрасном месте.

Но сады садами, а предстоял не самый приятный разговор с Хейси. Вероятно, она была страшно зла на Зера за его бегство. Может быть, гильдия и вытащила бы его из сырых казематов, но было бы это не скоро. Вообще, молодой воин обычно действовал не задумываясь, ориентируясь по своим предчувствиям. Много раз это спасало его жизнь: однажды шхуна с красивым названием «Золотая Игла» разбилась о скалы и затонула. Никто из пассажиров не выжил, а Зер не попал на судно только из-за случайности. Остановился, чтобы посмотреть на уличный спектакль, посмеяться. И когда посмотрел на ратушные часы, обомлел. До отплытия оставалось не более 20 минут. Тогда он не успел в порт, что спасло его.

В другой раз он, сам не зная причины своих действий, ударил бегущего к нему прохожего. Позже в руке мертвеца был найден стилет с отравленным лезвием. Лишь инстинктивность действий наёмника спасала его.

Вот и сейчас так же. Зачем плыть по течению, если можно плыть против него быстрее? Этот вопрос всегда занимал Зера.

Наконец, появилась перед ним знакомая дверь из красного дерева, обитая железом. Осторожно толкнув её, воин оказался в широкой комнате, залитой солнечным светом. Множество книг пылилось на стеллажах, а у самого окна стоял необъятный стол, над которым виднелось хмурое лицо Хейси.

— Ты идиот, Зер! — без лишних предисловий начала глава гильдии. Это был её неповторимый стиль — говорить вроде бы всё и сразу, но на самом деле, выдавать информацию небольшими порциями. Алые Локоны не любила долгих предисловий и говорила всегда то, что думала, — Зачем тебе понадобилось оттуда бежать?!

— Кормили плохо.

Фраза была отпущена зря. Остроту никто не мог оценить, а Хейси мгновенно стала зеленовато-серой. Через пару секунд к ней вернулось нормальное выражение лица, и она продолжила как ни в чем, ни бывало, кроме, разве что, иронии. Подобная ирония была схожа со сдерживаемой злостью.

— Мердок час назад отправил отряд своих людей искать тебя. Не обольщайся, Мердок не картинный злодей. Он приказал убить тебя. Ты знаешь, кто командует операцией?

— Мемар?

— Нет. Джар. Мемар тот же час назад был отправлен вместе с Лотаром, Киродом и Норин, в имение графа где-то в лесу.

Вот это было очень странно.

— А что ты посоветуешь мне?

— Бежать. Найди себе укрытие, пускай они мутят воду в Вэрделе, ты отдохни за счёт гильдии.

— Хорошо. Я свободен?

— Да.

Дверь из красного дерева сильно хлопнула, тогда Хейси тяжко вздохнула и тихо, одними губами произнесла…

— Дурак.

С правого боку встает это исчадие, сбивает меня с ног, направляет гибельные свои пути ко мне.

Книга Иова 30:12

Kарета мчалась с большой скоростью по ухабистой дороге в сторону Вэрделя, да так, что камни из под колёс летели. Карету занимали только Мердок и Кирод, если не считать извозчика и вооруженного конвоя. Беседа шла {и беседа мчится, и карета…}довольно странная и для стороннего уха, коим можно было считать Зера, следившего с помощью магической слуховой трубы за каретой, совершенно непонятной.

— Ты, конечно умён, Кирод, но меня занимает вопрос… Не замышляют ли мои люди что-то против меня?

— Я не думаю, Ваше Графство, ведь вы своих соперников давно убрали.

Голос графа был холоден и напоминал звон вынимаемого из ножен клеймора за вычетом мелодичности оного.

— Но убирал-то я их руками своих людей… Ах, ну да, если не считать Азраэля.

— А зачем вы держали его в тюрьме, он же помог вам…

Теперь же в голос графа влилось какое-то извращённое веселье.

— Знаешь, что делают с использованным инструментом? Его выбрасывают.

Зер едва не задохнулся от ненависти и пропустил пару фраз, пока восстанавливал дыхание и спокойствие.

— …сомневаюсь.

— Нет никаких сомнений. И это меня беспокоит.

Граф говорил с бешенством, так что Зер почувствовал приступ ненависти отомщенным. Но из-за неожиданной ярости, не мог понять, о чём идёт речь. Повисло напряжённое молчание — настало время действий.

Спустя каких-то десять минут, конвой подъехал к мосту. Стоило первому конвоиру сойти с моста, как из тёмного леса вылетела стрела, вонзившись между глаз стража. Практически в тот же момент из внезапно нахмурившегося неба полил дождь.

Второй же конвоир выглянул из-за кареты в тот самый миг, когда в него летела стрела. Невероятно, но, поддавшись чувству необъяснимой тревоги, он, ещё даже не видя мёртвого товарища, бросился к земле. Лишь ладонь отделяла его от смерти в то мгновение.

Кучер-гвардеец начал вынимать свой меч из ножен, но карой возмездия на него сверху упал Зер. Вложив в удар ногой всю силу, весь свой вес, воин услышал внизу неприятный хруст. Бесчувственный противник раскинулся в луже грязи, широко раскинув руки.

— Почему мы остановились?.. — из кареты показался Мердок.

В этот момент у Зера была возможность покончить с графом раз и навсегда, так как арбалет его был нацелен на врага. Но что-то помешало ему сделать это. Со стыдом наёмник понял, что желает продлить момент беспомощности Мердока, что ему это нравится. Испытываю удивительную лёгкость и радость, Зер улыбнулся, вложив в улыбку всё своё искусство издёвки.

— Что скажешь? Стиль наблюдается, так ведь?

Лицо Мердока не выражало ничего. Он просто смотрел на чёрный металл арбалета, нацеленного ему в лицо. И этот взгляд не выражал ничего, словно перед Зером был не человек, а, например, артхан.

— Давай, Азраэль. Стреляй… если сможешь!

Последняя фраза потонула в свисте клинка и болт прошёл мимо. Мердок резво спрыгнул с поручней кареты и, перекатившись, рубанул по ноге своего противника. Клинок Зера с невообразимой скоростью сверкнул, самым концом своим, перехватив смертоносный выпад.

Нельзя сказать, что от богатой жизни Мердок размяк. Впервые наёмник встретил соперника, с которым был равен. Были равны силы, были равны и соперники. Зер поддался своему умению, и клеймор закружился в блестящем танце. В самой середине мелодии клинка, Мердок сделал осторожный выпад, не открываясь, но так, чтобы достать своего противника.

Без малейшего труда, Зер отвёл клинок в сторону и понял, что совершил ошибку. Граф перехватил инициативу, и теперь Зеру приходилось отступать, рискуя быть пронзенным холодным металлом.

— А мы ведь похожи…

Мердок нашёл время для своей дьявольской улыбки.

— Если только умением битвы.

Зер сделал очередной выпад, но не сумел попасть в ритм, так что Мердок вонзил клинок в плечо воина. Дикая боль пронзила все его существование, но Зер удержал свой крик…

9
{"b":"107354","o":1}