И почему, в конце концов, нет? За мостом в конце этой дороги нас ожидал доктор Данко. Я желал встречи с ним, и вот она состоится. Гарри одобрил бы всё, что я сделал бы с ним. Даже Доакс должен будет признать, что Данко заслужил своё – возможно, он даже поблагодарит меня. Это вызывало головокружение; на сей раз у меня было разрешение. И даже лучше, в этом была некая поэтическая справедливость. Доакс так долго держал моего джина в его бутылке. Определенно было бы справедливо, если его спасение должно освободить меня. И я спасу его, конечно, конечно спасу. После…
Но сначала…
Я пересек деревянный мост. На полпути по скрипевшим доскам я на мгновение замер. Ночные звуки не изменились, и впереди послышалось, как Тито Пуэнте сказал, “Аааааахх-Ююю!” прежде, чем возвратиться к мелодии. Я пошел дальше.
На дальней стороне моста дорога расширялась в автостоянку. Слева была цепная изгородь и прямо впереди стояло маленькое одноэтажное здание с сияющим в окне светом. Оно было старым, разбитым и нуждалось в покраске, но возможно доктор Данко не был столь привередлив, как ему следовало бы быть. Справа от хижины спокойно разваливался в канале бот на воздушной подушке, пальмовые ветви свисали с его крыши как изодранная старая одежда. Бот был привязан к обветшалому причалу, выдающемуся в канал.
Я скользил в тени отброшенной рядом деревьев, чувствуя, как прохладное равновесие хищника взяло под контроль мои чувства. Я тщательно обошел вокруг стоянки, налево вдоль цепной изгороди. Что-то заворчало на меня и плюхнулось в воду, но оно было с другой стороны забора, так что я проигнорировал его и пошел дальше. Темный Пассажир не останавливался ради таких вещей.
Забор, закончившись прямым углом, отворачивал от дома. Оставалось последнее пустое пространство, не более пятидесяти футов, и последняя группа деревьев. Я двинулся к последнему дереву, чтобы как следует рассмотреть дом, но когда я сделал паузу и положил руку на ствол, что-то треснуло и затрепетало в ветвях выше меня, и ужасно громкий вопль расколол ночь. Я отскочил назад, когда что бы это ни было рухнуло на землю сквозь листву.
Все еще издавая звуки безумной сверхусиленной трубы, оно стояло передо мной. Это была большая, больше индейки, птица и по манере, в которой она шипела и кричала, было очевидно, что она на меня сердита. Она шагнула вперед, подметая землю массивным хвостом, и я понял, что это павлин. Животные меня не любят, но этот павлин, казалось, испытывал чрезвычайно сильную ненависть. Я предполагаю, что он не понимал, что я намного больше и опаснее его. Он похоже, намеревался или съесть или выгнать меня, и так как мне нужно было как можно скорее прекратить отвратительный крик, я успокоил его достойным отступлением и поторопился назад вдоль забора к тени моста. Как только я благополучно нырнул в тихие объятья темноты, я повернулся, чтобы посмотреть на дом.
Музыка остановилась, и свет погас.
Я замер в своей тени на несколько минут. Ничего не случилось, за исключением того, что павлин прекратил вопить, с заключительным подлым бормотанием в моем направлении, взлетел на своё дерево. Затем вернулись ночные звуки, пощелкивание и жужжание насекомых и фырканье плещущихся аллигаторов. Но не Тито Пуэнте. Я знал, что доктор Данко наблюдает и прислушивается, как и я, что каждый из нас ждет пока другой пошевелится, но я мог дольше ждать. Он понятия не имел, кто может быть в темноте – он мог ожидать команду ОМОНа или Дельта Ру Глее Клуб – а я знал, что он там один. Я знал, где он находится, а он не мог знать, есть ли кто-то на крыше или был ли он окружен. Таким образом он должен был сделать что-то, и у него было только два выбора. Он должен был или напасть, или –
Из дальнего конца дома раздался внезапный рев двигателя и когда я непреднамеренно напрягся, бот на воздушной подушке далеко отпрыгнул от дока. Двигатель взревел выше и судно помчалось вниз по каналу. Менее чем через минуту оно исчезло, растворившись в ночи, и вместе с ним исчез доктор Данко.
Глава 25
Несколько минут я просто стоял и наблюдал за домом, частично из предосторожности. Я не видел водителя лодки на воздушной подушке, и была вероятность, что Доктор все еще скрывается внутри, и ждёт, что случится. И честно говоря, я не хотел подвергнуться нападению безвкусных хищных цыплят.
Но когда через несколько минут ничего не произошло, я понял, что должен войти в дом и посмотреть. Итак, сделав широкий круг вокруг дерева, где свила гнездо злая птица, я приблизился к дому.
Внутри было темно, но не тихо. Стоя снаружи рядом с дверью с разбитым стеклом, выходящей на стоянку, я слышал своего рода тихое поскуливание, исходящее откуда-то изнутри, и прерываемое ритмичным хрюканьем и случайным хныканьем. Не тот тип шума который издает кто-то сидящий в смертельной засаде. Однако такие звуки вполне мог бы издавать кто-то связанный и пытающийся сбежать. Неужели доктор Данко скрылся так быстро, что бросил сержанта Доакса?
И вновь подвалы моего мозга затопило восторженное искушение. Сержант Доакс, моя Немезида, лежит внутри, связан как в подарочной упаковке и оставлен для меня в идеальном положении. Все инструменты и приспособления, какие я только мог захотеть, никого вокруг на целые мили – и когда я закончу, мне достаточно будет просто сказать, “К сожалению, я добрался туда слишком поздно. Смотрите, что этот ужасный доктор Данко сделал со старым бедным сержантом Доаксом.” Идея была опьяняющей, и полагаю, я лишь слегка заколебался, почуяв её на вкус. Конечно, это всего лишь мысль, и я, конечно, никогда ничего такого не сделаю, не так ли? В смысле, правда ведь? Декстер? Привет? Почему у тебя слюнки текут, милый мальчик?
Конечно нет, только не я. Я же был маяком морали в духовной пустыне Южной Флориды. Большую часть времени. Я был прямым, добела чистым, и напитавшимся от Темного Зарядного устройства. Сэр Декстер Целомудренный готов к спасению. Или во всяком случае, вероятно к спасению. Я подразумеваю, что всё ещё можно обдумать. Я потянул дверь на себя и вошел.
Войдя, я немедленно распластался по стене, просто из предосторожности, и начал нащупывать выключатель света. Я нашел один справа, и щелкнул им.
Как и первое Данково гнусное логово, это было почти не обставлено. Главную роль снова занимал большой стол в центре комнаты. На противоположной стене висело зеркало. Справа дверной проем без двери вёл, кажется, на кухню, и дверь слева закрыта, вероятно спальня или ванная. Непосредственно напротив меня еще одна застекленная дверь вела наружу, видимо этим путем и скрылся доктор Данко.
И на дальней стороне стола, теперь поскуливая более неистово чем прежде, лежало что-то одетое в бледно-оранжевый рабочий комбинезон. Оно выглядело относительно по человечески, даже с другого конца комнаты. “Сюда, о пожалуйста, помогите, помогите,” сказало оно, и я пересек комнату и встал около него на колени.
Его руки и ноги были связаны лентой скотча, естественно, выбор каждого опытного монстра. Я разрезал ленту, обследуя его, слушая, но не слыша его постоянный вой, “О Слава Богу, о пожалуйста, о, Боже, освободи меня, приятель, поторопись ради Бога. О Христос, чего ты так долго, Иисусе, спасибо, я знал, что ты придешь,” и всё тому подобное. Его череп был полностью выбрит, включая брови. Но его мужественный подбородок и шрамы, украшающие лицо было ни с кем не спутать. Это был Кайл Чацкий.
По крайней мере, большая его часть.
Когда лента оторвалась, и Чацкий смог пошевелиться до сидячего положения, стало очевидно, что он лишился левой руки до локтя и правой ноги до колена. Срезы были обернуты чистой белой марлей, ничто не просачивалось через повязки; снова очень хорошая работа, хотя я не думал, что Чацкий оценит заботу, которую использовал Данко при ампутации его руки и ноги. Так же было неясно, насколько поврежден разум Чацкого, хотя его постоянные влажные вопли отнюдь не убеждали меня, что он готов сесть за штурвал пассажирского самолета.