Литмир - Электронная Библиотека

Глава четырнадцатая

Какими глупыми можем быть мы, женщины, соблазняясь галантным обхождением и красивым лицом.

Арабелла к Фэнни

Маркус выступил вперед, заслонив собой Арабеллу, но она не позволила себе прятаться за его спиной.

– Спокойной ночи, милорд, – шепнула она, проскользнув мимо него.

Граф схватил ее за руку.

– Если вам нужна моя помощь…

– Спасибо, но будет лучше, если я поговорю с сестрами сама.

Понимая, что жестоко разочаровала их, Арабелла поднялась по лестнице на площадку второго этажа. Рослин и Лили провели сестру по коридору до ее спальни и заперли за собой двери. Последовавшее напряженное молчание длилось недолго.

– Как ты могла, Арабелла? – безрадостно начала Лили. – Убежать с графом из дома на свидание при луне! Ты целовалась с ним, не так ли? Твоя прическа в беспорядке, а губы покраснели и напухли.

Она действительно выглядела как настоящая распутница, поняла Арабелла, бросив взгляд на свое отражение в зеркале, и закусила губу от досады. По крайней мере, ее сестры не видят влажной, приятной боли между ее бедер.

Молчание сестры еще больше встревожило Лили.

– Как далеко зашли твои отношения с лордом Данверсом, Бель?

Арабелла почувствовала, как вспыхнули ее щеки. У нее не было ни малейшего желания признаваться, что она не только отдала Маркусу девственность, но и провела три последние ночи, безумно, страстно занимаясь с ним любовью.

Не дав Лили прижать сестру к стенке, Рослин сказала более мягким, но таким же обеспокоенным голосом:

– Мы волнуемся за тебя, Арабелла. У тебя налицо все признаки опасной влюбленности. Мы не хотим, чтобы тебе снова причинили боль.

Арабелла скорчила гримасу.

– Вы зря волнуетесь, правда. Я не позволю себе влюбиться еще раз.

– Но ты все равно можешь стать уязвимой, – заметила Рослин. – Подумай хорошо, Арабелла. Если ты будешь продолжать так вести себя с лордом Данверсом, у тебя может не оказаться выбора, кроме как выйти за него замуж. Нельзя допускать скандала – разве что если ты готова пожертвовать репутацией академии. Если о вашей с графом связи станет известно, брак с ним будет для тебя единственным выходом.

С большой неохотой признавая, что такой поворот событий возможен, Арабелла судорожно сглотнула. Она сознательно игнорировала риск скандала ради мимолетной радости быть с Маркусом.

– Да, пожалуйста, Арабелла, подумай! – взмолилась Лили. – Ты ведь не хочешь, чтобы пришлось выходить замуж ради спасения своей репутации?

– И еще страшнее, – тихо добавила Рослин, – оказаться связанной таким союзом, какой был у наших родителей. Если граф не любит тебя, он может сделать твою жизнь такой же несчастной, каким папа сделал мамино существование.

– Знаю, – пробормотала Арабелла. – Я вела себя безрассудно. Но это больше не повторится.

– Надеюсь, – сказала Лили, искренне переживая. – Если ты не будешь осторожной, он соблазнит тебя. Ты ведь не хочешь повторять ошибки матери, поддаваться чарам обольстителя, желать мужчину в ущерб репутации своей семьи?

Слова сестры поразили Арабеллу, словно удар грома. Неужели именно это она и делает? Она в ужасе уставилась на Лили. Мысль, что она, возможно, идет по стопам матери, привела Арабеллу в смятение.

– Неужели дошло до этого, Арабелла? – немного спокойнее спросила Рослин. – Ты позволяешь сердцу заглушать голос разума, как мама?

Арабелла упрямо покачала головой.

– Мое сердце здесь ни при чем. Я знакома с Маркусом всего две недели. За такой короткий срок нельзя полюбить кого-то по-настоящему.

– Быть может, ты не в силах себя контролировать, – высказала предположение Лили. – Граф, безусловно, рассчитывает на твою женскую слабость и уверен, что может заставить тебя влюбиться. Он играет на твоих плотских желаниях – и явно преуспел.

Арабелла не могла отрицать обвинения; она и сама себя предостерегала об этом сотни раз. Она поднесла руку к виску.

– Не стану отрицать, что лорд Данверс меня привлекает физически, но я испытываю страсть и ничего более.

– Тогда тебе лучше вообще прекратить с ним общаться, – посоветовала Рослин. – Страсти недостаточно для счастливого брака. Страсть может быстро перегореть, и что тогда останется? – Рослин на мгновение смолкла, сочувственно посмотрев на сестру. – Все могло бы быть иначе, если бы существовала хоть малейшая надежда на то, что вы сможете полюбить друг друга.

Неудивительно, что Рослин говорила о любви. Она не была так решительно настроена против брака, как Лили; просто она твердо верила, что любовь – непременное условие, чтобы союз мужчины и женщины принес им счастье.

– Боюсь, что такой надежды нет, – ответила Арабелла. – Графу не нужен брак по любви. Он просто хочет жениться на подходящей аристократке, которая родит ему наследников.

– Тогда тебе следует немедленно прекратить с ним встречаться.

– Да, – поддержала сестру Лили. – Не смей в него влюбляться, Бель. Любовь может начисто лишить тебя благоразумия, сделать слепой ко всему остальному.

Арабелла кивнула. Рослин обладала самым острым умом из них троих, и можно было рассчитывать, что она правильно разобралась в ситуации. С другой стороны, в Лилиан сейчас говорили исключительно эмоции. Несмотря на повадки сорванца, Лили была самой ранимой из сестер Лоринг и тяжелее всех переживала предательство матери.

Тем не менее, в этом случае Арабелла разделяла ее чувства. Любовь делала женщину чересчур уязвимой и склонной к безрассудствам. Она по собственному опыту знала, как глубоко может ранить любовь. К тому же их мать, Виктория Лоринг, влюбилась и разрушила из-за этого семью…

– Ты, безусловно, права, – пробормотала Арабелла. Лили, видимо, не была уверена в ее искренности.

– Мы можем помочь тебе противиться чарам графа, но только ты сама можешь подавить свои чувства к нему, пока все не зашло слишком далеко.

– Знаю.

Она не позволит себе – не имеет права позволить – влюбиться в Маркуса. Арабелла расправила плечи.

– Не переживай за меня, Лили. Наше пари заканчивается в понедельник – всего через два с половиной дня.

– К черту это дурацкое пари! – воскликнула Лили. – Ты должна немедленно от него отказаться. Игра не стоит свеч.

Но Арабелла не могла отказаться от пари. Только не теперь, когда она так близка к победе. Нужно думать не только о себе, но и о сестрах. На карту поставлена и их независимость. Если она проиграет пари, пострадают Рослин и Лили.

Глубоко вздохнув, Арабелла подняла на сестер полный решимости взгляд.

– Нет, от пари я не откажусь. Но обещаю, что с этой минуты буду держаться от Маркуса на безопасном расстоянии. Больше никаких свиданий при луне… вообще никаких свиданий. Впредь я не стану оставаться с ним наедине.

Она во что бы то ни стало сдержит это обещание, поклялась себе Арабелла. Напоминание о поступках леди Лоринг произвело отрезвляющий эффект – Арабелла ни в коем случае не намерена подобно матери терять голову из-за мужчины.

Арабелле удалось продержаться большую часть следующих суток. Она знала, что днем у Маркуса запланирована встреча в Лондоне по политическим вопросам. Не желая столкнуться с ним, мисс Лоринг воздержалась от завтрака и рано покинула Данверс-холл, отправившись вместе с сестрами в академию. Там Арабелла все утро пыталась развеяться, слушая, как играют на фортепьяно ее ученицы.

Дневные часы тянулись медленнее, потому что была суббота. Уроки в этот день заканчивались в первой половине дня, и юным леди разрешалось до вечера заниматься, чем им заблагорассудится. Большинство предпочитали ходить за покупками в поселок, отчего в школе становилось непривычно тихо.

Несмотря на благие намерения Арабеллы и попытки сестер отвлечь ее, мысли о Маркусе слишком часто нарушали ее покой. Поэтому когда Рослин и Лили предложили ей пойти на чай к Джейн Керутес, незамужней леди, занимавшейся рутинными делами школы, Арабелла с готовностью согласилась. К ним присоединилась Тесс Бланшар. Приятная передышка напомнила о былых временах, когда академию еще только собирались открывать и они впятером регулярно встречались, чтобы обсудить планы.

54
{"b":"107226","o":1}