Литмир - Электронная Библиотека

– Роскошное тело, – произнес он, окинув оценивающим взглядом ее наготу.

Глядя в глаза Арабелле, Маркус собрал пригоршню ароматных лепестков и осыпал ее ими. Потом, зажав между пальцев еще несколько лепестков, граф медленно провел ими по ее телу… по высокой груди, изогнутому бедру, животу и ниже… лаская ее женский холмик, манящие складочки под ним. Всхлипнув, Арабелла жадно выгнулась навстречу графу.

– Вы очень чувствительны, – заметил Маркус.

– Это вы делаете меня такой.

Прикосновение лепестков роз к ее коже было очень возбуждающим. Бархат цветов ласкал ее плоть вместе с горящим взглядом лорда Данверса, заставляя трепетать от удовольствия.

– Маркус, вы не можете так меня мучить…

– Могу, мой ангел. Я хочу, чтобы вы с ума сходили от желания.

Арабелла уже сходила с ума и хотела, чтобы он чувствовал то же самое. Ей хотелось подвергнуть графа сладкой пытке, заставить его изнемогать от такой же лихорадочной жадности, какую он разжег в ней самой.

Стараясь вернуть себе хоть крупицу самообладания, Арабелла подняла руки и уперлась в плечи Маркуса, вынуждая его повалиться на спину, утопая в лепестках роз. Она видела по глазам своего любовника, что он удивлен ее неожиданными действиями.

– Будем играть честно, – слабо улыбнувшись, сказала Арабелла.

– Согласен.

Маркус послушно лежал на спине, но в его взгляде был неприкрытый вызов.

– Хотите взять надо мной верх, развратница?

– Именно.

У Арабеллы никогда раньше не возникало желания быть с кем-нибудь порочной. С Маркусом ей хотелось этого каждую секунду, когда он находился рядом, и довольно часто, когда она оставалась одна.

И сейчас, когда мягкое пламя свечи отбрасывало озорные отблески на тело графа, Арабелла чувствовала себя развратницей. Он был прекрасным, гибким, сильным и абсолютно неотразимым.

Боясь, как бы Маркус не заметил голодного пламени в ее глазах, Арабелла, следуя его примеру, взяла в руку несколько лепестков и медленно провела ими по широкой груди, улыбнувшись, когда граф резко вдохнул воздух в легкие. Однако вместо того чтобы продолжать опускаться ниже, Арабелла собрала пригоршню красных лепестков и развеяла их над чреслами лорда Данверса, украшая цветами его эрекцию.

– Вам идут розы, – пробормотала Арабелла с едва заметной насмешкой в хриплом голосе.

Она видела, что Маркусу тяжело оставаться неподвижным – его руки сжались в кулаки. Однако граф не пытался ее остановить. Он лишь внимательно наблюдал, как она встала рядом с ним на колени.

Золотистые волосы защекотали кожу лорда Данверса, когда Арабелла склонилась и нежно поцеловала его грудь. Молодая женщина почувствовала, каким напряженным было его тело, как сильно стучало сердце под ее губами. И это было до того, как ее поцелуи заскользили ниже. Когда Арабелла коснулась Маркуса губами под ребрами, мышцы его пресса рефлекторно сжались.

– Вам больно? – невинно спросила она, посмотрев ему в глаза.

– Вы прекрасно знаете, что нет, дьяволица, – пробормотал Маркус.

– Тогда скажите, что вы чувствуете?

Когда ответа не последовало, Арабелла принялась кончиками пальцев ласкать чувствительную кожу внутренней стороны его бедер.

– Вам приятно?

Лорд Данверс издал низкий сдавленный стон, когда рука Арабеллы обхватила его тяжело налившийся кровью член.

– О боже, да.

Легко удерживая его пальцами, молодая женщина низко склонилась, позволяя горячему дыханию ласкать его кожу. Возбуждение Маркуса резко усилилось, а когда нежные губы коснулись головки, по телу прошла дрожь.

– Где вы этому научились? – прохрипел граф.

– У вас, Маркус. Я просто следую примеру, который вы подали мне прошлой ночью.

Отрывистый смех лорда Данверса перешел в стон.

– Вы способная ученица.

Ободренная, Арабелла сомкнула губы вокруг набухшей головки, языком пробуя Маркуса на вкус, намереваясь доставить ему такое же удовольствие, какое он доставлял ей. Лорд Данверс замер в абсолютной неподвижности, стараясь обрести над собой контроль.

Эта беспомощная реакция пробудила в Арабелле сильное чувство женской власти. Ее ощущения никогда еще не были такими острыми: сладкий аромат роз, восхитительный мускусный запах кожи Маркуса, его возбуждающий вкус и пламя, все жарче разгоравшееся между ними. Она представила, как лорд Данверс входит в нее, мужественный и всесильный, и стала нежно сосать. Еще один стон сорвался с его губ.

Упиваясь этим звуком, Арабелла вздохнула от сладкого спазма желания, пронзившего низ ее живота, где-то глубоко внутри. Она чувствовала, как ее собственная тайная плоть увлажняется, а кровь все быстрее несется по жилам.

Маркус зажмурился и прижал руки к бокам. Однако выдержка явно покидала его, а наслаждение ослабляло волю.

Арабелла продолжала нежную пытку, желая довести любовника до безумия страсти. Пальцы ласкали налитый ствол и бархатистые распухшие мешочки под ним, а губы и язык купали в наслаждении чувствительную вершину. Низкий, свистящий рык вырвался из горла Маркуса, и спустя дюжину ударов сердца он поднял бедра ей навстречу, вводя член глубже во влажную полость ее рта.

Его голод только усилил желание Арабеллы, и она принялась сосать еще сильнее, доводя любовника до пределов самообладания.

Маркус стиснул зубы, схватился за плечи Арабеллы и отстранил ее от себя.

– Этого вполне достаточно.

Его голос был резким и хриплым, а в ярко-голубых глазах пылал огонь, когда он поймал ее взгляд.

Нет, этого не достаточно, захотелось возразить Арабелле. Она смотрела на графа, чуть не падая в обморок от желания. Арабелла отчаянно хотела его, жаждала почувствовать его глубоко внутри себя.

Маркус, наверное, хотел того же. Он бросил Арабеллу на себя, так что ее ноги оказались широко расставленными и упирались в его бедра. Чувственный голод внутри молодой женщины превратился в жестокую боль, когда граф обхватил руками ее бедра и поднял над собой, удерживая обнаженную женскую сущность над своим толстым членом.

Вцепившись руками в плечи лорда Данверса, Арабелла сделала глубокий, дрожащий вдох, алча жгучего наслаждения от их соития… вдох, стоном сорвавшийся с губ, когда Маркус исполнил ее немую просьбу. Медленно опуская любовницу, он раздвинул ее влажные, вспухшие складочки своим фаллосом и нежно, очень нежно ввел шелковистую головку в ее трепещущую плоть.

Пронзенная его твердостью, Арабелла сдержала тихий стон, с восторгом ощутив его внутри, глубоко внутри себя.

И тогда Маркус начал двигаться, разжигая в ней жаркое пламя. Когда молодая женщина в ответ выгнула спину, руки графа завладели податливой грудью и принялись ласкать, дразня упругие, твердые, как мрамор, соски. А когда Арабелла качнулась ему навстречу, Маркус поднял свои бедра, еще глубже продвигая огромный горячий член.

Лицо лорда Данверса было напряженным от желания; страсть, которую Арабелла читала в его глазах, обручем сдавила ей грудь. Маркус продолжал двигаться, сначала медленно, потом все быстрее и быстрее. Стоны молодой женщины превратились во всхлипывания, отчего пыл графа, казалось, усилился.

Прохрипев имя возлюбленной, Маркус схватил ее за волосы, чтобы притянуть к себе ее лицо. Он стал целовать Арабеллу так, будто хотел украсть всю до последней капельки силу воли, какая у нее еще оставалась. Арабелла боролась, стараясь сохранить хотя бы видимость самообладания, но язык лорда Данверса ворвался в нее так же властно, как и та его часть, что уже ритмично двигалась глубоко внутри нее. Внутренние мышцы Арабеллы сжались вокруг Маркуса, когда он начал беспощадными толчками повергать ее тело в лихорадочный вихрь наслаждения.

Молодая леди жалобно всхлипнула. Она чувствовала, как огонь и всепоглощающее желание нарастают и заполняют ее, всю без остатка.

Секунду спустя Арабелла вскрикнула и отчаянно забилась в объятиях Маркуса. Волны наслаждения соединились в один бушующий океан и поглотили ее целиком.

В этот момент Маркус окончательно потерял над собой контроль. Сильное тело беспомощно выгнулось под Арабеллой, из груди вырвался хриплый стон, и граф достиг резкой, взрывной кульминации глубоко в теле любовницы.

49
{"b":"107226","o":1}