Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Но ответил ему не Кирк, а сенатор. Голос у него был измученный. Он уже верил в то, что путешествие во времени возможно, но от своих страхов за его последствия не избавился.

— Вас кто-нибудь видел? — нетерпеливо спросил он.

— Нет. И никто не хватится этой газеты, — успокаивающе сказал Тони. — Хотите послушать новости?

Сенатор Кларк что-то хмыкнул.

— Эта газета называется «Аргус», — удовлетворённо сказал Тони, — выходит в Джонстауне. Дата — наверное, это вчерашняя газета — 30 мая. И — держитесь крепче — год 1889! Мой день рождения только через пятьдесят лет!

Он услышал какой-то шум. Этот шум настораживал. По всей видимости, Кларк отскочил от микрофона в зале и одновременно отключил его так поспешно, чтобы остальные не успели ничего предпринять.

Тони нахмурился. Сенатор явно заблуждался в своём горячем стремлении уничтожить проект. Ему давно бы следовало понять, что ничего страшного не может произойти..

Раздался щелчок вновь включённого микрофона.

— Тони, — зазвучал взволнованный голос Дуга. — Ты сказал Джонстаун? Пенсильвания? 30 мая 1889 года? И это вчерашняя газета?

— Да, — удивлённо сказал Тони. Пенсильвания, и это вряд ли сегодняшняя газета, иначе в неё не было бы смысла заворачивать еду. Скорее всего, она вчерашняя. А в чём дело?

Голос Дуга прозвучал сухо и как-то беспомощно, как будто он не видел выхода из того положения, о котором Тони и не подозревал.

— Эту плотину, на которую ты смотришь, должно сегодня прорвать, Тони. Ты попал во времена знаменитого Джонстаунского наводнения! В течение нескольких часов в городе погибнет более пяти тысяч человек. Тони! Нам необходимо успеть вернуть тебя вовремя!

5

Когда силовое поле Туннеля Времени переместило Тони в прошлое, ближайшим городом от того места, где он очутился, был Джонстаун, штат Пенсильвания Его обслуживал Пенсильванский канал и Пенсильванская железная дорога. В городе имелся национальный банк, кредитный банк, два государственных банка, в нём выходила ежедневная газета и четыре еженедельника, и, как доказательство его процветания, скоро должен был выходить ежемесячный журнал. Город был расположен в прекрасной Конемагской долине, через которую железная дорога проходила на двадцать пять миль вглубь её. Это был небольшой, но преуспевающий городок, с населением в двадцать восемь тысяч и с одним из крупнейших рыбных водоёмов всего лишь в восемнадцати милях от города, которым владел Клуб охотников и рыболовов. Это был богатый рыбой искусственный водоём, самый богатый в Соединенных Штатах. Он был примерно пять миль в длину и от полумили до мили в ширину, с глубиной от пятидесяти до ста футов. Горожане гордились этим озером и его плотиной в тысячу футов ширины и сто футов высоты.

31 мая 1889 года люди радовались голубому небу над ними, несмотря на то, что издалека шли тучи, которые до сих пор так и не смогли разрешиться дождём. Кроме того, что надвигался дождь, Тони, конечно, ничего больше не знал. Он стоял на мокрой, но твёрдой земле, покрытой листьями, примерно в четверти мили от того места, где рабочие упорно, но не спеша поднимали плотину. То, что Дуг только что сказал ему, казалось невероятным. И он решительно сказал:

— Но… но послушай, Дуг! Здесь всё в порядке. Ничего страшного! Правда, рабочие укрепляют плотину, но это делается каждый раз, когда вода выходит из берегов! Они знают, что делают!

Свистящий голос Кирка с отчаянием произнёс:

— Ньюмен, вы не должны ничего делать! Стойте на месте! Вы НИЧЕГО не должны предпринимать!

— Я и не думаю ничего делать, — запротестовал Тони. — Я просто жду. Но Дуг, наверное, ошибся. Здесь всё совершенно нормально!

Угрюмый голос Дуга произнёс:

— Мы послали за сведениями об этом наводнении, Тони. Нам телеграфируют быстро. Держись!

Тони сразу же почувствовал себя одиноко и неуверенно. Мир вокруг него был таким знакомым, каким он и должен быть. Рядом с ним что-то зашуршало, он повернул голову и увидел взлетевшую на ствол дерева белочку. Весело чирикали воробьи. Там, где он стоял, было абсолютно тихо, но над его головой ветер раскачивал верхушки деревьев. Затем он услышал журчанье воды. Безо всякой цели он двинулся на этот звук. Небольшой ручеёк, образовавшийся, по всей видимости, совсем недавно в результате проливных дождей, спокойно журчал у его ног. На пути ручейка лежала большая куча листьев, как барьер, преградившая ему дорогу. Было ясно, что или естественная преграда должна не выдержать, или просто ручеёк найдёт себе путь в обход и всё-таки вольётся в озеро.

Человек будущего стоял и смотрел. Эта была картина в миниатюре того, что происходило в четверти мили от него. Куча листьев развалилась. Ручеёк зажурчал веселее. Он уносил с собой ещё не успевшие намокнуть листья и по дороге прихватил даже большую, упавшую с дерева ветку. Тони понял, что такое происходит сейчас повсюду. С сотен квадратных миль озеро получает пополнение от таких вот образовавшихся совсем недавно ручейков. Правда, в нём есть плотина и шлюз, но уровень воды и без того уже достаточно высок. Надо было что-то срочно сделать.

Тони пришло в голову, что он сейчас находится в положении, в котором до него не побывал ни один человек. Он знал, что должно произойти. И это следовало предотвратить. Ему надо попытаться что-нибудь сделать. Но всё-таки оставалась вероятность того, на чём так упорно настаивал сенатор. Если он изменит событие, происшедшее здесь, в 1889 году, то будущее, из которого он пришёл, тоже изменится. Парадокс: если ты отправляешься в прошлое и меняешь его, то меняется и будущее, в котором ты был рождён, а следовательно, ты не родишься и не можешь вернуться в прошлое, чтобы изменить будущее. Но это была сплошная софистика. Если он изменит прошлое, то, кто знает, может быть, Флеминг так никогда и не заметит странность бактериальной культуры, которую он готов был уже выбросить, и пенициллин не будет открыт, так же, как и все другие антибиотики, совершившие революцию в медицине. Или произойдёт что-нибудь ещё. Любое из таких изменений унесёт намного больше, чем пять тысяч человеческих жизней, о которых говорил Дуг. Пять тысяч жизней. Примерно такое же количество погибало в автомобильных катастрофах каждый месяц в том времени, в котором жил Тони. Но это было совсем не то! Своими действиями сейчас он мог спасти пять тысяч человек, живущих в небольшом городке Джонстауне, штат Пенсильвания, 31 мая 1889 года.

Но он же не мог их спасти! Наводнение уже кончилось! И о его последствиях напечатано в книгах. Это история. Мёртвые были мертвы. Только это не могло быть правдой! Он уставился в газету. Она была свежей, она была новой! И он сам видел плотину, падение которой стоило людям пяти тысяч жизней. Но она не упала! На ней работали люди. Не могли же они работать на разрушенной плотине, пытаясь сдержать наводнение, которое уже погубило столько людей!

Этого не произошло — и… произошло…

Тони был потрясён Он не знал, сколько времени прошло с тех пор, как он взглянул в газетную страницу. Но он понял, что времени прошло немало, потому что он успел прочитать передовицу о том, что городское управление приветствует расширение и продолжение улиц в таком-то и таком-то направлении. Далее говорилось о каком-то пожаре, который принёс потери в тысячу долларов… Лошадь налетела на магазин и выбила витрину..

Газета задрожала в его руках. Он не мог читать её. Он сунул её в карман и пошёл к плотине.

— Тони, — зазвучал в его ушах голос Дуга. Он не ответил.

— ТОНИ!

Тони бессознательно что-то пробормотал.

— Мы получили факсимиле из библиотеки Конгрессу У нас Джонстаунский «Аргус» от 30 мая 1889 года. Передовица о решении городского управления расширять улицы. Там же говорится о пожаре который принёс им убытков на тысячу долларов. У тебя есть всё это?

Тони ответил даже слишком спокойно:

— Да. И лошадь выбила витрину. Дуг судорожно вздохнул.

— Что мне делать? — в отчаянии спросил Ньюмен. — Я в четверти мили от плотины, которую рабочие пытаются укрепить, чтобы спасти город от наводнения. Если только вода прольётся через гребень, она не выдержит! Это земляная плотина, вода её смоет сразу же!

9
{"b":"105810","o":1}