Литмир - Электронная Библиотека

– Я… Мне и самой хотелось бы верить в это, – призналась Кейли Роз тихим голосом. Но уже в следующий момент она втянула голову в плечи и побрела к дому. – Пойдемте. Елена делает лучший лимонад в нашем графстве. Отведаем его, а вы подробнее расскажете мне о вашей предстоящей свадьбе.

«По крайней мере, эта процедура будет абсолютно законной с самого начала», – отметила она про себя, и взгляд ее помрачнел, поскольку в голове вновь закружили мысли об их отношениях с Яном.

Втроем они были не так долго. Не прошло и получаса, как послышался шум: это возвратились братья. Глаза Кейли Роз возбужденно заблестели. Не выдержав, она рванулась к окну, уставилась в него, отыскивая взглядом знакомую высокую фигуру.

Ян вернулся вместе с другими живым и здоровым.

Успокоившись, молодая женщина облегченно вздохнула и повернулась к гостям. Эван и Марта и не скрывали своих пристальных и внимательных взглядов, открыто наблюдая за ней. Лицо смущенной Кейли Роз слегка порозовело.

– Кажется, теперь, наконец, мы сможем спокойно поужинать, – произнесла она, стараясь выдержать максимально безразличный тон, и подчеркнуто спокойно пошла в столовую.

Оставшись одна, она замерла, ожидая, когда войдет муж. Первым делом Кейли Роз услышала его приветливые слова, обращенные к Марте и Эвану. Затем Ян, вежливо пропущенный вперед хозяевами, вошел в столовую и, не говоря ни слова, уселся рядом с женой. Она хотела спросить его о том, как прошел день. Но, взглянув на его лицо, поняла все без слов: он опять вышел победителем.

– Гром и молния, Кейли Роз, твой муженек разве что крыло у летящей мухи не может отстрелить. Во все остальное, кто летит, пищит и ползает, попадает без промаха, – первым делом сообщил Сэм, не скрывая своего восхищения.

Братья заулыбались, с шумом усаживаясь за стол.

– А лассо он набрасывает даже лучше, чем Билли, – добавил Клэй, который тоже уже не скрывал своего уважения к гостю.

– Вот уж не думал, что у меня будет зять, который сумеет очаровать не только мою дочь, но и сыновей, – хмыкнул Д.Ж.

Глава семейства был явно в ударе. Дело дошло до того, что он даже заявил во всеуслышание, что любой родственник Яна может считать себя одновременно и членом семьи Бучанен.

– Честное слово, жаль, что ты не хочешь остаться здесь, – сказал Яну Джэйк, и в словах его прозвучало искреннее огорчение.

– Ничего, может, он еще подумает как следует и поменяет свои волынки на наши подковы, – предположил улыбающийся до ушей Билли.

Кейли Роз была буквально сражена произошедшей переменой. И потребовался-то всего один день! Это было выше ее понимания. Неужели это ее братья, ее отец… И они отступились от нее! Все до одного!

Вкусная еда не доставляла ей удовольствия. Все были заняты дружной беседой. А она, нахмурившись, сидела молча, без всякого интереса водила вилкой по Тарелке и лишь по привычке, как и в течение всех последних недель, подносила ее ко рту. Едва дождавшись первых признаков завершения ужина, Кейли Роз встала из-за стола и, бормоча что-то про головную боль, пошла к себе наверх.

Там она терпеливо дождалась, когда уехали Марта с Эваном, а братья, отец и Ян прошагали в свои спальни. Переждав еще немного для уверенности, что ей никто не помешает, молодая женщина резко встала с постели и набросила на плечи голубую накидку. Кроме нее на Кейли Роз была лишь тонкая ночная сорочка из белого батиста. Босая, с рассыпавшимися по плечам длинными волосами, она двинулась к двери.

Охваченная желанием побыть хоть недолго вне дома, Кейли Роз выскользнула из комнаты и крадучись спустилась по лестнице. Оказавшись на дворе, она торопливо пошла к сеновалу, куда и раньше всегда удалялась, когда на душе становилось тяжело и хотелось побыть одной, – в этот пахнущий полевыми травами сарай. Отец и братья с пониманием относились к этим ее уединениям и не пытались его нарушить. По крайней мере, в большинстве случаев, подумала она с печалью в сердце.

Масса туч, как ватное огромное одеяло, покрывала небо, спрятав мириады звезд, посылающих свой свет на землю. Тьма была почти кромешная. Ветер был само непостоянство: он то нежно ласкался, то порывисто налетал, как отчаянный забияка. Теплый в одно мгновение, в следующее он становился прохладным. То он приносил густые запахи пасущихся где-то стад, то радовал пряными ароматами полыни и свежестью далекого дождя. Где-то, совсем неподалеку пролаял визгливый койот, а вдалеке раздалось и растаяло в предгрозовом воздухе протяжное и нежное мычание теленка.

Идя по пыльной, раскаленной за день солнцем земле, Кейли Роз взглянула на небо. Сердце ее радостно забилось в предчувствии дождя. Быстро открыв одну створку двойной двери сарая, она шмыгнула внутрь и быстро закрыла ее. Нащупав висящий неподалеку от входа фонарь, женщина чиркнула спичкой. Родившееся пламя ожило и заплясало под стеклом, озаряя мягким золотистым светом кипы сладко пахнущего сена.

Лицо мужа вновь появилось перед ее мысленным взором: «Ян…» Но он был в доме, а она здесь. Она бросила накидку в сторону, поднимаясь, как обычно, на чердак, нырнула на мягкую толстую подстилку из сухой травы в углу. Только – сейчас ей на глаза попались кем-то оставленные после работы, вилы. Нахмурившись, женщина перевернула их, поставила к стене. Она подтянула колени к животу, обхватила ноги руками. Лицо ее сделалось мрачнее грозовой, тучи. Взгляд бесцельно скользил вокруг. Она вслушивалась в таинственные шорохи ночи. Мысли свои она уже не сдерживала, позволив им течь по произвольно избранному руслу. И что же удивительного, что они опять повернули к Яну.

Что же, черт возьми, ей делать? Как вести себя с ним? Теперь он завоевал сердца и членов ее семьи. Да и могло ли быть по-другому? Кейли Роз улыбнулась. Он же применил неотразимое обаяние Мак-Грегоров, свое неодолимое оружие! Как же им было после этого не вообразить, что встретились – они с лучшим из лучших, которые составляли человечество со времен изобретения колеса!

Ах! Если бы она сама не любила его так сильно!

Женщина прикрыла глаза и опустила голову к коленям. Со двора донеслись завывания рассвирепевшего ветра. Даже на сеновал понеслась пыль, поднятая им. Стены сарая жалобно застонали, словно предупреждая, что это еще только начало. Неожиданно небо прошила сверкающая молния. Последовавший за ней раскат грома, казалось, достигал самого нутра земли.

Кейли Роз испуганно подняла голову, резко и глубоко вздохнула. Все вокруг было заполнено знакомыми признаками приближающейся бури, которую трудно описать словами. Она вскочила на ноги и обвела рассеянным взглядом стропила, которые поддерживали крышу. Она прикинула, достаточно ли они надежны, или лучше поискать убежища в доме. Обычный дождь, конечно, не опасен. Но в этих местах случаются ливни, которые кончаются бедственными наводнениями. Порою же выпадает необычайно крупный град. Ей самой однажды довелось наблюдать, как с неба сыпались градины величиной с перепелиное яйцо. Они перебили множество птиц, кроликов, несколько застигнутых на открытом месте работников ранчо буквально покрылись синяками, пока искали, где спрятаться. Вспомнив ту жуткую картину, женщина вздрогнула.

Еще одна молния во все небо озарила все вокруг. Следом раздался оглушительный гром – буря была совсем близко.

Дверь сарая скрипнула. Кейли Роз уставилась на нее, затаив дыхание. При виде вошедшего глаза ее стали совсем огромными, а сердце заколотилось так, что ей казалось, его звук слышен на всю округу.

– Ян!

В свете фонаря она успела разглядеть нежную улыбку на лице мужа, пока он не отвернулся, чтобы прикрыть за собой дверь.

– Неужели ты не знала, что я обязательно приду к тебе, любовь моя, – произнес он, быстро справившись с дверью.

Судя по всему, одевался Ян в спешке. По крайней мере рубашка его была нараспашку, а ноги босы.

– Я… Я думала, что ты уже спишь! – запинаясь, произнесла тихо Кейли Роз, чувствуя, что ей становится трудно дышать под его пристальным, проникающим в душу взглядом.

61
{"b":"105539","o":1}