Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Я хочу, чтобы ты надела вот это… – Блэйз открыл бархатную коробочку, лежавшую на мраморной каминной доске, и извлек из нее тонкое бриллиантовое ожерелье, заигравшее тысячами огней. – Это принадлежало моей матери…

– Я не могу! – воскликнула Крисси, отпрянув.

Игнорируя ее протесты, Блэйз развернул ее и проворно застегнул ожерелье на шее. Крисси дрожащими пальцами коснулась драгоценной вещицы.

– Но это ведь принадлежало твоей матери. Я не смею….

– Уже поздно. – Блэйз слегка подтолкнул ее к двери.

Флосс появилась в холле, держа на руках Рози и радостно улыбаясь:

– Я так счастлива за вас обоих…

– Ты ведь, поди, и не надеялась, что придет такой день, правда, Флосс? – усмехнулся Блэйз.

– Зачем ты р-рассказал о нас Флосс? – спросила Крисси, когда они уже сели в машину.

– Гамиш разговаривает со мной сквозь зубы, узнав, что я сотворил с тобой три года назад, – сухо сообщил ей Блэйз.

– Ч-что?

– Ты ведь была тогда несовершеннолетней, а я был на десять лет старше. По-твоему, он должен был одобрить мой поступок?

Крисси заерзала на своем сиденье, все больше и больше теряя присутствие духа. Ее ложь распространялась подобно эпидемии, поражая все новых и новых людей.

Алланы жили в доме, который, возможно, когда-то был простым фермерским коттеджем. Теперь, после перепланировки, его можно было сравнить с солидным помещичьим особняком.

Дэвид Аллан, довольно моложавый и подтянутый в свои шестьдесят лет мужчина, встретил их у самых дверей.

– Ты, как всегда, последний, Блэйз… А что за роскошная дама почтила нас своим присутствием?

О Господи, ей хотелось сквозь землю провалиться. Она приехала сюда без приглашения!

Дэвид внимательно вгляделся в ее лицо:

– Вы Лесли, не так ли?

– Крисси, – спокойно поправил его Блэйз.

– Я не могу запомнить весь твой гарем, приятель. – Дэвид дружески похлопал его по плечу и добродушно улыбнулся.

Крисси почувствовала, как ее щеки запылали. Ей хотелось припереть Блэйза к стене и медленно удавить.

Следующим ее испытанием стала хозяйка дома. Когда Крисси встретилась взглядом с Джанин Аллан, то поняла, что явилась для нее нежеланным сюрпризом.

Жена Дэвида была примерно на двадцать лет моложе мужа, болезненно-худая, экзальтированная блондинка. Эта дама явно испытывала к Блэйзу более чем симпатию. О Господи! Неужели и с ней он спал? Джанин со всех ног кинулась к Блэйзу, спрашивая, что он будет пить, где ему удобнее сесть. В ее взгляде читалось восхищение.

Когда гости наконец перешли в гостиную, Крисси, стараясь казаться безразличной, прошептала:

– Тебе не с-следовало брать меня с собой, тем более без приглашения.

– Обычно текст приглашений заканчивается словами: «с дамой».

– Вы слишком молоды, чтобы быть экономкой, – приторно сладким голосом заметила Джанин.

Несколько дам переглянулись между собой и захихикали.

– Я люблю молоденьких и симпатичных экономок, – медленно произнес Блэйз.

Крисси до боли стиснула зубы, готовая расплакаться и убежать.

– Я выслушиваю о вас самые поразительные истории, – продолжала Джанин.

Ее муж откашлялся:

– Джанин, дорогая, не думаю, что…

– Что Крисси на самом деле является моей экономкой? – Блэйз усмехнулся. – Да, ты прав, Дэвид. Крисси не просто моя экономка. Она…

Вновь раздались смешки, и Джанин злорадно вскинула вверх подбородок, тем самым как бы показывая гостям, что ее опасения подтвердились.

Блэйз положил свою руку на руку Крисси и лениво откинулся на стуле.

– Видишь ли, Крисси – моя невеста и в самом ближайшем времени мы собираемся пожениться.

– Пожениться? – недоверчиво воскликнула хозяйка.

Ее муж опрокинул бокал с вином на белоснежную скатерть. Воцарилось тягостное молчание. Крисси сильно побледнела, испугавшись того небрежно-шутливого тона, с каким Блэйз сделал это сообщение.

Дэвид вспомнил, что он все-таки хозяин дома, и предложил тост за союз двух любящих сердец. Было много шуток по поводу брачных уз. Атмосфера мигом разрядилась. И только Джанин смотрела на Крисси с ненавистью, за которой, видимо, скрывалась обыкновенная женская ревность.

– Неужели вы настолько смелы, что согласились вступить в брак с таким отъявленным дон жуаном? Ведь он же не пропускает ни одной юбки, – прошептала ей на ухо Джанин, когда тот самый длинный и отвратительный вечер в жизни Крисси подошел к концу. – Полагаю, что женитьба осталась для него единственной вещью в жизни, которую он еще не успел попробовать!

Крисси не осталось ничего другого, как промолчать.

– Вот к чему привели Дэвида отношения со своей секретаршей, – несколько минут спустя сказал Блэйз Крисси, когда их машина тронулась с места. – Урок для всех нас! Его первая жена была прекрасной женщиной. Но эта! Я не выношу скандальных женщин. Если она снова будет вести себя подобным образом, Дэвиду придется нанять другого консультанта для своего конного завода.

Блэйз резко остановил машину, отстегнул ремень безопасности и коснулся руки Крисси. Девушка вздрогнула, когда он обнял ее за плечи. Потом он наклонился и приник к ее губам. Уже ставшая знакомой сладкая истома вдруг разлилась по ее телу.

Пальцы уверенно остановились на стройном бедре, потом стали дразняще поглаживать шелковистую теплую кожу там, где заканчивались чулки.

– Я так хочу тебя, Крисси, – прошептал он, на мгновение оторвавшись от ее губ. – Я изнемогаю от желания.

Крисси потребовалась вся сила воли, чтобы взять себя в руки.

– 3-зачем ты сказал им, что мы собираемся пожениться?

– Поскольку мы женимся послезавтра, это не кажется мне преждевременным.

Крисси так и приросла к сиденью.

– П-послезавтра? Ты сошел с-с ума… Ты шутишь!

– Зачем, по-твоему, я ездил к Тео?

– Я даже не з-знаю, кто такой Тео! – огрызнулась Крисси.

Блэйз нахмурился, явно не ожидая такого ответа.

– Он мой крестный. К кому. еще я мог обратиться, чтобы получить благословение?

– Б-благословение?

Блэйз недовольно взглянул на нее:

– Если мы будем тянуть с браком, то обо всем узнают журналисты! Рано или поздно, кто-нибудь свяжется с прессой. Тебя и Рози окрестят как моих тайных любовницу и внебрачного ребен ка. Я не хочу этого. Даже Тео понял, что поспешность необходима. Откровенно говоря, он так боялся, что я никогда не женюсь, что не мог даже слова вымолвить от изумления. Он, наверно, думает, что если мы будем ждать, то я передумаю. На самом деле он ошибается…

– Т-тео священник?.. – прошептала она со все возрастающим ужасом.

– Епископ. Он уже связался с местным священником, Тео хочет сам совершить обряд, наверно, в надежде придать церемонии более торжественный вид. Ты не возражаешь?

– В-возражаю? – пробормотала Крисси.

Он не смог сдержать своего раздражения:

– Сколько ты сегодня выпила? Если хочешь, у тебя может быть ослепительно-белое платье… В наши дни никто не заботится о том, чтобы только девственницы надевали белое…

– Нет, – шепотом произнесла Крисси и почувствовала, как внутри у нее что-то оборвалось. Она с трудом сдержала себя, истерический вопль готов был вырваться наружу. – Я не могу в-выйти за тебя замуж, Блэйз!

– Конечно, можешь! – Он снова завел «феррари», будто и не услышав ее слов.

– Я говорю серьезно… Я не ш-шучу… Я не могу! – взмолилась она.

– Я не хочу тебя слушать! – Блэйз резко прервал ее.

Они остановились у парадной двери Холла.

– Спокойной ночи, – решительно произнесла она, спустя несколько минут после того, как они вошли в дом, и отпустила Флосс.

– Что, черт возьми, с тобой происходит? – Своей властной рукой он повернул ее к себе, прежде чем она успела поднятья наверх и скрыться в своем убежище.

– Н-ничего… Я просто… просто неважно себя чувствую. – И на сей раз она не обманывала его.

Блэйз ослабил руку, сжимавшую ее запястье. Легкая тень пробежала по его лицу.

– Почему ты сразу не могла сказать мне об этом?

25
{"b":"105447","o":1}