Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Хозяин, вздыхая, вынул из кармана несколько серебряных монет и передал их одному из морских братьев, седому, зверо-ватому на вид старику.

— Хозяин неплохо уплатил за свои деревянные черепки, — сказал товарищу седовласый, пряча деньги в кожаную кису. — Ты свободен, можешь продолжать путь, — обернулся он к кормщику, направляясь на свое судно.

На мачте «Слеза девы Марии» появился зеленый лоскут, и хозяин направил судно к самому опасному району Абоских шхер.

К вечеру «Слеза девы Марии» вошла в устье небольшой реки. Иван Калика увидел старинный замок, стоящий на скале, и город с островерхой церковью. Это было старинное поселение Або.

Девушка, заплатив за проезд, простилась с кормщиком и сошла на берег. Ивану Калике, увязавшемуся было вслед, она сказала:

— Отстань — я спешу!

Махнув рукой, Иван Калика остановился.

— Ну что ж, прощай! — крикнул он вдогонку девушке. — Насильно мил не будешь, — Он вспомнил, что она даже не спросила его имени.

Расспросив у людей дорогу, Иван Калика направился на поиски нужного человека.

Покорители студеных морей (с иллюстрациями) - i_036.png

Очутившись у небольшого домика на пустынном берегу, вдали от городских стен, Иван Калика еще раз взглянул на пергамент.

— «Ганце Сассенбеке… — читал он. — На берегу дом каменный, а крыша из свинцовых плиток. Перед домом три яблони, окна закрыты ветвями…» Три яблони, дом каменный… сказал он. — Все правильно.

Иван Калика четыре раза стукнул в дощатую дверь с медной оковкой. Никто не ответил. Гонец постучал еще четыре раза.

Дверь отворилась. На пороге появился сгорбленный старик с палкой в руках.

— Мне надобен Ганце Сассенбеке, — сказал Ивам Калика на вопросительный взгляд старика.

— Я — Сассенбеке.

— Миланиоо велел вам кланяться…

— Что мне его поклоны, — перебил старик.

— …и передать на память вот это. — Иван Калика протянул старику талер. — А второй Миланио просил передать Картавому.

— Это другое дело, — сказал Сассенбеке. — Заходи в дом.

Закрыв дверь, Сассенбеке провел Ивана Калику в большую комнату, где горел очаг, а в дыму коптились два больших окорока. Осадив гонца на дубовую скамью, Сассенбеке вышел, а через пять минут в комнате появился совсем другой человек.

— Приходится скрываться, брат, — сказал Сассенбеке, увидев удивление гостя. — Давно купчишки оторвали бы мне голову, если бы я не вел тонкой игры… В городе меня знают за благонравного и добропорядочного старика, никогда не покидающего свой дом, а, как видишь, я совсем не стар и не могу считаться домоседом… Мои хозяева зовут меня Картавым… Хорошие вести привез для Одноглазого? — спросил он.

— Хорошие, — отозвался гонец. — Будет чем порадовать всех братьев. Надо торопиться, — добавил Иван Калика. — Когда отвезешь меня к братьям?

Сассенбеке подумал:

— Можно сегодня в ночь. Будто рыбалить на море выйдем, а там — к своим.

С заходом солнца Иван Калика с Ганце Сассенбеке подплывали на рыбачьем челне к небольшому островку, закрывавшему вход в узкий залив. Совсем неожиданно для Калики из-за крутого каменистого мыска вылетел небольшой корабль с драконьей головой на носу, похожий на встреченный в шхерах, и направился прямо к челну. На корабле дружно работали веслами. Кто-то, взобравшись на звериную голову, кричал:

— Эй! Чья лодка?

— Друзей бога и врагов всего мира, — отозвался Сассенбеке.

— Кого надо?

— Одноглазого.

На корабле помолчали.

— Зачем вам Одноглазого?

— Передать ревельский талер.

— Подходи, — послышалось в ответ.

Иван Калика и Картавый подгребли к кораблю и, прицепив свою лодку к корме, перебрались на него.

Корабль долго двигался узким каменистым заливчиком. Круто меняя направления, судно обходило то острый мыс, то камень или островок. Но вот корабль вошел в удобную гавань, в которой стояли большие, затейливо украшенные корабли.

Иван Калика и Сассенбеке высадились на небольшую скалистую площадку, где была стража. Сопровождаемые воинами, они направились к темневшему впереди входу в пещеру. У знамени, поднятого на высоком древке, Иван Калика остановился. Он взглянул на большое знамя, чуть-чуть шевелившееся на легком ветру; на зеленом полотнище словно повис большой черный жук, хищно растопырив лапы.

«Ну и знаменье! — подумал Калика. — На жуковину смотреть страшно».

Сассенбеке, по-видимому, здесь хорошо знали; встречавшиеся брагья приветствовали его.

Один из воинов, стоящих у входа в пещеру, вызвался проводить прибывших к Одноглазому, главарю братьев, и, засветив факел, пошел вперед. В пещеру вел узкий ход. Путники спустились вниз на несколько ступеней, выбитых в скале рукой человека, и, пройдя узкий коридорчик, вошли в огромный грот. Большое пресноводное озеро темнело посередине.

— Тут много свежей воды, — обратился к гонцу Сассенбеке.

Небольшая подземная речка, перекатываясь через камни, шумливо вливала свои воды в озеро.

Гулко раздавались под высокими сводами шаги и голоса путников, и это невольно заставляло их разговаривать тише.

На стенах пещеры виднелись какие-то надписи, сделанные копотью или высеченные на камне. Из пещеры вело в разные стороны множество ходов, провалами темнеющих в стенах.

Иван Калика и Сассенбеке высадились на небольшую скалистую площадку.

Покорители студеных морей (с иллюстрациями) - i_037.png

Братья вошли в одно из боковых ответвлений, и долго двигались длинным коридором.

— Смотри, брат, какие склады с пищей. Можно выдержать осаду не один месяц, — показал Сассенбеке на одну из дверей. — А вот склад с боевыми доспехами. Этим оружием можно снабдить большое войско. Сейчас мы проходим около дверей, — продолжал он рассказывать, — которых не разбить самым большим тараном. Если будет нужно, все двери можно быстро закрыть, опустив их сверху… А здесь обитают братья, когда приходится скрываться от врагов, — указал он на ряд небольших пещер.

Иван Калика находился в логове знаменитых разбойников — морских братьев, в руках которых находились многие города на северном берегу Варяжского моря.[55]

Шведы часто использовали морских братьев как военную силу в борьбе со своими соперниками на море и за это предоставили разбойникам убежище у своих берегов. Это было на руку морским братьям. Они бежали с земель, захваченных рыцарским орденом, и горели желанием отомстить своим угнетателям-немцам.

Однако морские братья не пропускали удобного случая для нападения и на других соседей шведов — новгородцев. Случалось, корабли разбойников доходили почти до крепости Орешек, грабили и уничтожали русские поселения по берегам Невы.

В братстве собрались люди, которым больше некуда было деться. Здесь были язычники, католики и православные: эсты, славяне, литовцы, шведы, датчане и выходцы из других стран. Вождь выбирался всеми братьями, добыча делилась поровну. Обиженные, обездоленные люди собрались сюда, чтобы мстить за обиды, за свою искалеченную жизнь, за своих родных и близких. Братья свято хранили свободу, которую у них отняли на родине. Разбойников боялись все мореходы Варяжского моря. Одно упоминание о морских братьях заставляло трепетать самые храбрые сердца.

Разбойники не знали пощады в бою и жалости к пленным. Девиз морских братьев, о котором без ужаса не могли слышать ганзейские и другие купцы, был: «Друзья бога и враги всего мира»…

— Мы пришли, — обернулся провожатый. — Здесь наш вождь! — И он постучал в деревянную стену.

Это оказалась дверь. Она бесшумно открылась. Провожатый, простившись, пошел обратно, а Сассенбеке и Иван Кали-ка вошли в небольшое помещение, освещенное масляными светильниками.

Бедное убранство комнаты поразило Калику: постель из медвежьих шкур, стол, за которым спиной к вошедшим сидел человек.

вернуться

Note55

Так называли древние славяне Балтийское море.

47
{"b":"105406","o":1}