Литмир - Электронная Библиотека

– Да, да, – поспешно кивнула Мэри-Лу. – Еще как понимаю! Так тяжело ждать их, не зная, где они находятся, что они там делают… Ну и так далее.

– Согласна, – улыбнулась Келли. – Полностью согласна.

– Ну… – Голос у Мэри-Лу стал напряженным. – В общем, желаю вам хорошо развлечься. Беги, а то ты говорила, что опаздываешь.

– Кстати, ты тоже можешь присоединиться к нам, предложила Келли. – Ну, если, конечно, ты сегодня на вечер еще ничего себе не запланировала. И если, разумеется, сумеешь найти, с кем оставить малышку.

Даже если бы у Мэри-Лу и имелись какие-то виды на вечер, она бы позабыла обо всем на свете. Отказаться от такого приглашения?!

Теперь Хусаам раздумывал лишь над тем, удастся ли ему каким-то образом перехватить ее по дороге домой.

– Правда?! – обрадовалась Мэри-Лу. – Bay! Как здорово. Спасибо. Bay! Я уверена, что я сумею договориться насчет Хейли. Когда вы собираетесь?

– В половине шестого. Боюсь, что это рановато, – предупредила Келли, – но мне завтра рано вставать на работу.

До встречи оставался ровно час.

– В половине шестого – как раз то, что нужно, – заверила свою знакомую Мэри-Лу. – Скоро увидимся. Это просто здорово!

– Просто здорово, – как эхо повторила Келли. Однако Хусаам достаточно хорошо знал эту женщину и понимал, что ее восторг был наигранным.

Келли направилась в сторону касс, а Мэри-Лу покатила тележку по рядам с продуктами, оставляя Хусааму путь к отступлению через заднюю дверь магазина.

Теперь ему оставалось только все хорошенько заново обдумать, перепланировать и рассчитать. И составить программу действий.

Впрочем, с какой-то точки зрения это было даже неплохо. Ему давно требовалась встряска, поскольку и сама Мэри-Лу, и ее тихая скучная жизнь не представляли для него никакого интереса и порядком ему наскучили.

Мобильный телефон Джоан заиграл, и она тут же нажала на кнопку связи:

– ДаКоста слушает.

– Здравствуйте, Джоан, – приветствовал ее Малдун, сидя на пыльной земле. Там, где он сейчас находился, сигнал проходил плохо, и стоило ему хоть чуть-чуть повернуться, как голос в трубке пропадал. – Это Майк Малдун. Как у вас дела?

– Все на удивление гладко, Майк Малдун, – ответила Джоан. – У меня остается буквально пять минут до полуофициальной вечеринки в доме лейтенанта-коммандера Паолетти. Собираются жены и подруги «морских котиков». Мы будем пить вино и смотреть фильмы по романам Джейн Остин, пока вы, бравые ребята, спасаете мир. Честно говоря, наше занятие кажется мне более привлекательным.

Малдун рассмеялся:

– Ну, это вопрос спорный. Сегодня и завтра нам тоже предстоит применить некоторые удивительнейшие игрушки. Я не могу больше ничего сказать, так что вы лучше поверьте мне на слово. Здесь тоже скучать не приходится.

– И это мне говорит человек, для которого определение забав и развлечений не имеет ничего общего с Колином Фертом! – парировала Джоан.

Итак, жены и подружки «морских котиков» собираются на вечеринку. Интересно уже то, что ее туда пригласили. И вдвойне занятно, что она согласилась туда пойти.

– Значит, вы решили присоединиться к этой компании, потому что…

– Потому что я приняла предложение Дженка выйти за него замуж.

– Ха-ха! Очень смешно, – отозвался Майк, а сам подумал: она, конечно, шутит. Или нет?!

– У меня вот какая задумка, Майк, – как ни в чем не бывало продолжала Джоан. – Я подумала вот о чем. Если Келли и все остальные женщины прекрасно проводят время вместе, почему нам не устроить такие же женские «посиделки», когда в город приедет Брук? Я знаю, что это не входит в ее программу, но зато какие чудесные фотографии можно будет сделать, вы только себе представьте!

– Вы не учли одного, Джоан. В нашей команде нет ни одного бойца, который хотел бы, чтобы фотография его жены или подружки появилась на первой странице центральной газеты, – заметил Малдун. – Понимаете, по той же самой причине им не хотелось бы, чтобы их женщины носили кепки или футболки с надписью «Морской котик». Поверьте, на нашей планете слишком много тех, кто только и мечтает отомстить бойцам-«котикам», выбрав своей целью их близких и любимых, в то время как ребята рискуют собственной жизнью. Давайте не будем упрощать жизнь этим негодяям, рекламируя женщин, таких дорогих сердцу моих товарищей.

– Вот черт! – Майк почувствовал, как вмиг улетучилось хорошее настроение Джоан. – А ведь вы совершенно правы, Суперкотик! Господи, мне такое даже в голову не приходило.

– Простите, – только и мог сказать он.

– Нет, даже не думайте извиняться. Вы предостерегли меня от серьезной ошибки. Я могла бы запросто подставить этих женщин, и тогда бы на меня косо смотрел весь отряд «морских котиков». Неизвестно еще, чем бы все это закончилось. Одним словом, считайте, что вы спасли мою задницу.

Вот теперь наступал тот самый момент, когда (если верить мудрому Сэму Старретту, который и давал все эти советы) Майк должен был выступить вперед и, собственно, начать действовать. Нужно было сказать что-нибудь вроде: «И еще какую задницу! Спасать ее – одно удовольствие!»

Вместо этого он только скромно поинтересовался:

– Простите, как вы меня только что назвали?

– Уже не помню, – ответила Джоан. – Наверное, Малдун. Или, может быть, Майкл. Или даже Майк. Или…

– Суперкотик?

– А, вы об этом…

– Вы уже как-то раз называли меня так.

– Да. В вас есть некое твердое, как сталь, мужское начало, которое частенько дает о себе знать… Вы очень забавный.

Вот оно как! Нет, сейчас Малдун надеялся услышать от нее совсем другие слова.

– Что ж, спасибо и на этом. Мне очень приятно, что я вас… так сказать, забавляю. Мэм.

– Аккуратней, Крошка Хью.

– Боже мой! Каким образом вам удалось узнать…

– Люди меня любят, – рассмеялась Джоан. Сейчас она смеялась над ним. – Люди любят поговорить со мной. И в беседе частенько делятся со мной своими секретами.

– И чужими секретами тоже, – тут же подхватил Малдун. Такому палец в рот не клади! Но ему ничего не оставалось, как только тоже посмеяться. Что ж, не везет так не везет, тут уж ничего не поделаешь. – А кто именно рассказал вам про Крошку Хью? Мне это важно знать, потому что теперь я просто обязан пойти и убить этого человека.

– Значит, меня не обманули, – ответила Джоан. – Именно такое прозвище у вас и было, пока вы проходили обучение и еще не стали «морским котиком».

Да, и, к сожалению, потом она прилипло к нему на довольно долгое время.

– Нет, – тут же солгал он. – Категорически нет. Это гнусная ложь.

Она снова рассмеялась. Господи, как же ему нравится ее непринужденный, заразительный смех!

– Да, кстати, я получила ваше сообщение по электронной почте, – сообщила она. – И переадресовала его Брук.

Ну, теперь пора действовать. Только не тормозить! И строго придерживаться плана. Кстати, эта электронная переписка и стала одной из причин его сегодняшнего звонка. Не надо только думать о том, что Джоан считает его всего лишь забавным.

– Вы прочитали мое послание?

– Да, конечно. Неужели вы могли подумать, что я стану пересылать письма дочери президента без проверки?

– Там было все в порядке?

– Ваше письмо показалось мне… – она колебалась лишь долю секунды, – …довольно дружеским.

Да уж, лучше не сказать. Малдуну пришлось изрядно попотеть над этим посланием, чтобы вложить в него достаточное количество сексуального подтекста. Он делал это умышленно, потому что знал, что каждое его слово будет прочитано самой Джоан.

«Здравствуйте, Брук. Вам пишет Майк Малдун. Я младший лейтенант во флоте США, в команде номер шестнадцать «морских котиков». Я с нетерпением жду нашей встречи на приеме, который дает адмирал в субботу вечером, когда я смогу сыграть роль вашего эскорта. Надеюсь, что смогу сделать для вас этот вечер (как и все ваше пребывание в Коронадо) исключительно приятным. Я готов выполнить любое ваше желание, куда бы вы ни захотели пойти и чем бы там ни захотели заняться».

59
{"b":"105287","o":1}