– Что она устроила? – сверкнул глазами Дэн.
Мартин решил, что самое лучшее для него – продолжать говорить с тем же невинным видом.
– Обсуждение твоей книги, на которой ты, по многочисленным просьбам своих почитателей, прочтешь им вслух несколько отрывков, – пояснил он. – Хелен решила, что это ускорит продажу книг, увеличит твою популярность, ну и все такое прочее…
– Но это же полнейший идиотизм! – прорычал Дэн. – Я не собираюсь делать подобных глупостей! Хватит с меня и раздачи автографов! Я не желаю чувствовать себя примадонной. Я согласился на это лишь ради нашей дружбы. Но всему есть разумный предел! В конце концов, я не чтец и не актер.
Он выхватил из рук Мартина книгу и начал читать на разные голоса первую попавшуюся страницу. Мартина подмывало расхохотаться, но он не решался: Дэн был вне себя от ярости.
– Забудь об этом раз и навсегда! – Он швырнул книгу на стол. – И передай то же самое пожелание Хелен. Я уже сыт ею по горло!
– Очень жаль, – вздохнул Мартин. – Значит, ей придется извиняться перед читателями. Не знаю, удастся ли ей это: она ведь у нас такая застенчивая!
– А по-моему, она непробиваемая! – буркнул Дэн и, встав, принялся расхаживать по комнате, сунув сжатые кулаки в карманы и поглядывая через стеклянную перегородку на письменный стол Хелен.
Внезапно гнев его сменился поразительной безмятежностью.
Она вела себя подозрительно тихо и спокойно. Раскрытая папка с машинописным текстом лежала перед ней на столе, но Дэн готов был поспорить, что она не видит ничего перед собой. Водрузив на свой точеный носик огромные очки в пол-лица, она задумчиво теребила завиток на виске, то и дело зачесывая его за ухо. Она выглядела настолько огорченной и подавленной, что явно не годилась ни для какой работы.
Его золотистые глаза прекратили метать молнии и стали мягкими, словно воск.
– Хорошо, – сказал он. – Я согласен. Но только если и она поедет со мной!
– Что ты задумал? – с тревогой в голосе спросил Мартин. – Я не позволю тебе расстроить нашу Хелен! У тебя что-то нехорошее на уме, я ведь вижу.
– Ни черта ты не видишь! – мягко возразил ему Дэн, подумав, что порой он и сам не может себя понять.
– Сомневаюсь, – хмыкнул Мартин, глядя на друга с подозрением. – Если ты хочешь проучить ее… Вот объясни, почему ты вдруг передумал? Что за резкая перемена настроения?
– Умерь свой отцовский пыл, Мартин! – поморщился Дэн. – Просто я вспомнил, какой трудный выдался для нее сегодня денек. Утром лопнула водопроводная труба, залило всю кухню! На полу воды по колено. Ей бы мчаться домой, а она сидит здесь и работает.
– Ты был у Хелен дома? – опешил Мартин.
– Конечно! Сегодня утром, – с невинным видом подтвердил Дэн. – Отключил воду, пока она не затопила весь дом. Так что у нее на сегодняшний вечер еще уйма дел.
– Для меня это новость! – пробормотал Мартин.
Он встал и вышел в комнату Хелен, оставив Дэна стоящим в проходе с руками, засунутыми в карманы, и с горящими глазами, прикованными к своей опекунше. О чем они разговаривали, Дэн не слышал, но видел, как она обернулась на него с изумленным лицом. Он ответил ей лучезарной улыбкой и с удовлетворением отметил, что она густо покраснела. Как только Мартин отошел от нее, она отложила папку в сторону и начала торопливо собираться.
– Попутного ветра, радость моя! – усмехнулся Дэн себе под нос, провожая ее взглядом. – Думай обо мне, но не становись моим кошмаром. И пусть я приснюсь тебе только в добром сне!
– Ну, рассказывай! – сурово потребовал Мартин, плотно прикрыв за собой дверь и сев за стол. – Откуда тебе известен адрес Хелен и как ты у нее оказался?
– Я подвез ее до дому после коктейля. Она была удручена тем происшествием, как ты помнишь. Ты не слишком-то выбирал выражения, сообщая присутствующим эту новость.
– Это верно, – вздохнул Мартин. – Маргарет потом еще долго рвала и метала, упрекая меня в этом. Хорошо, что ты проводил Хелен!
– В нашем распоряжении все еще имеется грандиозный лимузин, – напомнил ему Дэн. – Шофер по привычке поехал в направлении дома Хелен. Я не мог бросить ее в таком ужасном состоянии.
О недобром предчувствии, охватившем его, и о своих опасениях он умолчал.
– А как ты очутился у нее утром?
Заметив подозрение в глазах Мартина, Дэн ухмыльнулся.
– Прикажешь расценивать твой вопрос как ревность или же как отеческую заботу?
– Ты же прекрасно знаешь, что я боготворю Маргарет! – воскликнул Мартин.
– Знаю, знаю, – закивал Дэн, слегка успокоившись. Хелен сама позвонила мне и попросила не ждать ее, потому что у нее прорвало трубу, а слесарь обещал приехать не раньше, чем через час.
– Так почему же она не перекрыла воду?
– Потому что не знала, как это сделать. Она же не слесарь-сантехник, в конце-то концов! Я застал ее по лодыжки в воде и мокрую с головы до ног. Но ты можешь не беспокоиться: я и пальцем к ней не притронулся. Это я говорю на случай, если тебя тревожит ее моральный облик.
– Она умеет защищаться, и неплохо! – Мартин многозначительно взглянул на него. – Не сердись, но меня просто не может не тревожить репутация моих сотрудниц. И Маргарет тоже. А твои подвиги по части покорения женских сердец общеизвестны.
– Это так, – согласился с ним Дэн, словно бы речь шла не о нем. Прошлое находилось теперь от него на расстоянии десятка световых лет. А перед мысленным взором стоял образ Хелен, ее ангельское лицо, обеспокоенные глаза и чуть заметная грусть. – Но вернемся лучше к нашим делам, – деловито сказал он. – Ты что-то говорил о чтении вслух?
– Этот вопрос уладит Хелен, – заверил его Мартин. – Пусть он тебя не волнует. Она сама свяжется с тобой. Между прочим, мы с Маргарет надеемся увидеть тебя у нас в субботу в половине шестого. Не опаздывай! Дженни по тебе очень соскучилась. Устраиваем вечеринку с барбекю.
– Отлично! – без особого восторга отозвался писатель.
– Ты не любишь жареное мясо?
– Пожалуй, я к нему равнодушен, – уклончиво ответил Дэн. Ему было теперь не до гастрономических фантазий, его не в шутку беспокоила предстоящая встреча с юной Дженни, которая была от него без ума. Какой сюрприз приготовит ему она на этот раз?
– Хелен тоже приглашена, – сказал Мартин с невозмутимым видом. – Собственно говоря, мы затеяли все это ради тебя.
– Не волнуйся, я приду, – заверил его Дэн, с ужасом представив себе, какими последствиями чревата эта невинная вечеринка. – Она придет одна?
– Не уверен, – смутился Мартин. – Мы с Маргарет стараемся не проявлять видимого интереса к ее личной жизни. Я знаю, что у нее есть знакомый парень по имени Джек. Поживем – увидим!
Такой ответ совершенно не устраивал Дэна. Он готов был взять Мартина за грудки и потребовать у него объяснений. Веселенькое они с Маргарет придумали развлечение! Дженни прыгнет ему на колени, а Хелен будет флиртовать с Джеком у него на глазах! Но отступать было поздно. Оставалось одно – взять с собой на вечеринку Антонию для защиты.
– Барбекю? Нет, мой дорогой Дэн, что-то явно происходит с твоей головой! Тебе срочно нужно с кем-то посоветоваться. Возможно, с психиатром.
– Ну что тебе стоит подарить мне один вечер? Не думаю, что эта вечеринка затянется допоздна.
– Нет, мой милый! Это исключено. Я буду чувствовать себя не в своей тарелке. Да и вообще это ужасная скука! А что принято надевать на барбекю? Мне никогда не доводилось бывать на подобных сборищах.
– О'кей, Антония! Выброси это из головы. Я не должен был об этом тебя просить. Попытаюсь как-нибудь выпутаться и без твоей помощи!
– Не нужно извиняться, Дэн! Я все понимаю. Признайся, Хелен тоже там будет?
– Да, насколько мне известно, – уныло признался Дэн.
– Тогда нет причин унывать! Отправляйся туда и получай удовольствие. Займись ею наконец вплотную! Да мне ли тебя учить?
– Возможно, она придет не одна, – глухо пояснил Дэн.
– Понимаю! – прищурилась Антония. – Знаешь, ты совсем скис, мой дорогой. Ну какой ты после этого психиатр? Давай поговорим начистоту! Ты просто хочешь взять меня с собой, чтобы насолить Хелен! Я права?