Ох (внушительно и редко). Следователь может всякого, кто он ни будь, взять и посадить в секрет!..
Расплюев (начинает перебирать плечами). Здрррр… ааствуй, милая, хорошая моя – чернобровая… похожа на меня. (Зло проходится трепаком; в финале кричит.) Ура!!. Все наше!.. Всякого теперь могу взять и посадить в секрет… Понимаю… Понимаю! Вот что, Антиох Елпидифорыч, такую бы я задал им переборку…
Ох. И зададим…
Расплюев. По первому разу купца Попугайчикова за ворот и туда!.. Уж очень у меня на этого Попугайчикова руки чешутся; потому, подлец, всякую совесть потерял; и в ус не дует. Вы ему приказывать изволили, а он смеется. Нет, говорит, шалишь; прошло ваше время! А в чем же, Антиох Елпидифорыч, наше время прошло?
Ох (подстегивая шпагу). Врешь, купец Попугайчиков, не прошло еще наше время!..
Расплюев подает ему треуголку —
оба выходят в необычайном духе.
ЗАНАВЕС ОПУСКАЕТСЯ.
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
Та же комната частного дома.
ЯВЛЕНИЕ I
Расплюев (один).
Расплюев (кладет на стол бумагу). Великий день! (Хлопает по бумаге .) Вот и предписание!.. Я следователь, я!.. Строжайшее следствие буду производить я!.. Подробнейшее розыскание произведу я. Все мышиные норки, все лазейки буду выворачивать наружу – я. Гм… а давно ли по этим лазейкам и норкам сам я свету божьего бегал… вот этих петличек (указывает на свои петлички) дрожал – а теперь меня дрожать будут!.. Раболепствовать будут!..
ЯВЛЕНИЕ II
Расплюев; входит Ох.
Ох. Ну что ты?
Расплюев. Да так, Антиох Елпидифорович, удостоился чести, звания – так рассуждаю…
Ох. То-то рассуждаю, – ты у меня смотри… своего места забывать! (Грозит ему пальцем .) Понимаешь?!
Расплюев. Помилуйте! – Никогда.
Ох. Я тебе говорю, – у меня одно: деятельность и повиновение – повиновение и деятельность, только и знай.
Расплюев. Слушаю, Антиох Елпидифорович.
Ох. Другие, пожалуй, требуют еще преданности. Ну, преданности мне не надо. Потому если я тебя из службы выгоню да с голоду уморю – так ты мне предан будешь.
Расплюев. Это так, это точно так. Я завсегда говорю: палка хорошо – уж как хорошо; ну голод, по-моему, лучше. Голодом вы все сделаете; голодом вы и сердце тронете.
Ох. Трону.
Расплюев. Я вам про себя скажу. Отчего я человеком стал? Голод пронял. Доложу вам – желудок мой особой конструкции: не то что волк, а волкан, то есть три волка. Он каши-то меру просит, а ему подают наперсток; – вот я и взалкал. Да как взалкал, – до исступления. Хожу по улицам да зубами и щелкаю… буду, мол, усерден, буду и ревностен; – только душу-то вы мою, святые угодники и архистратиги, из этого ада изведите… Вот они меня и извели да к вам и пристроили.
Ох. Ну – то-то, у меня смотри.
Расплюев. Вы видите – собою жертвую, с какого побоища вуйдалака доставил.
Ох. Ну, – ты его допрашивал?
Расплюев. Упражнялся.
Ох. Ну что ж?
Расплюев. Сначала вертелся – а потом и сознался. Умер, говорит, а теперь опять живу. Потом опять говорит – умереть рад, но не могу.
Ох. Что же – и он это чистосердечно говорит?
Расплюев. Помилуйте, как же не чистосердечно: ведь другой уж день не поим, так тут всякое чистосердечие наружу полезет. Наконец показал, что их целая шайка.
Ох. Стало, заговор.
Расплюев. Я вам докладывал и теперь докладываю: меры строгости потребны, хватать надо.
Ох. Скоро едешь.
Расплюев. Однако – когда сам арестант показывает: целая, говорит, партия – будто и генерал Варравин тоже из оборотней.
Ох. Что ты говоришь!
Расплюев. Ей-ей показывает. Был, говорит, змеею. Жало при себе имеет и яд жесточайшей силы. Вы, говорит, его освидетельствуйте, – генерала-то…
Ох. Ну что же?
Расплюев. Будем свидетельствовать, ха, ха, ха!
Оба хохочут.
Все наше! Всю Россию потребуем.
Ох (весело смеется и машет руками). Что ты, что ты!..
Расплюев. Я-а-а таперь такого мнения, что все наше отечество – это целая стая волков, змей и зайцев, которые вдруг обратились в людей, и я всякого подозреваю; а потому следует постановить правилом – всякого подвергать аресту.
Ох. Еще бы!
Расплюев. Да-с. Правительству вкатить предложение: так, мол, и так, учинить в отечестве нашем поверку всех лиц: кто они таковы? Откуда? Не оборачивались ли? Нет ли при них жал или ядов. Нет ли таких, которые живут, а собственно уже умерли, или таких, которые умерли, а между тем в противность закону живут.
Ох. Пожалуй, и оказалось бы.
Расплюев. Вот так пошла бы ловля!.. С одних купцов что можно взять!..
Ох. Не хуже бы холеры было.
Расплюев. Что холера? Что вы говорите: холера. Холера болезнь, и то вона какую жатву доставила – по сей час поминают; – здесь оборотни, сосуны, вуйдалаки, то есть преступление: Сибирь и кандалы.
Ох. А затребовал ли ты помещика Чванкина по поводу переписки с арестантом?
Расплюев. Непременно.
Ох. Хорошо. А купца Попугайчикова?
Расплюев. Тронул. – Явится.
Ох. Свидетели тут?
Расплюев. Кое-кто явился.
Ох. Ну начинай! Да ты смотри – правило: при допросах ничему не верь.
Расплюев. А я вот на это слаб; всему верю.
Ох. Не верь, говорю. Я вот как: приди ты и скажи, вон, мол, Шатала пришел; так что ж? – ведь я не поверю; я пойду и посмотрю.
Расплюев. А я не так. Вы мне вот скажите, что вон его превосходительство обер-полицимейстер на панели милостыню просит – ведь я поверю. Взять, мол, его! – Я так за ворот и сгребу.
Ох (машет руками). Обера-то! Что ты, что ты!..
Расплюев. Не могу. Нрав такой.
Ох. А ты себя сдерживай.
ЯВЛЕНИЕ III
Те же, входит Крестьян Крестьянович Унмеглихкейт.
Крестьян Крестьянович. А а… а… Антиоха Елпидифорыч – это… это у вас арестанта больна… тоскуй!..
Ох. Да, у него что-то в желудке; этакое – томление…
Крестьян Крестьянович. Это страданий спинной мозга.
Ох (иронически). Ну так!!. (В сторону .) Попал пальцем в небо.
Крестьян Крестьянович. Эта спинной мозга близка эта шелюдка. Спинной мозга воспалений, ну и шелюдка воспалений. Как пошар, так пошар. Ево надо водолечений.
Ох и Расплюев (машут руками). Что вы, что вы, Крестьян Крестьянович, совсем уж спятили; мы свои головы потеряем.
Крестьян Крестьянович. Мой голофа никогда теряй.
Ох. Ни, ни. Никак!..
Крестьян Крестьянович. Я вам гавару – польза будит.
Ох. Запрещаю.
Крестьян Крестьянович. Не имейте какой праф. Я доктор.
Ох. А я следователь – и имею секретнейшие причины.
Крестьян Крестьянович. А ну это дело десятый. Может быть, ошень фажный преступник.
Ох. У – вот какой.
Крестьян Крестьянович. Политический.
Ох. Больше.
Крестьян Крестьянович. Что ж, больши политический преступник?
Ох. Мцырь.
Крестьян Крестьянович (содрогнувшись). Шерт возьми! – Што такая, Антиох Елпидифорыч? – мой не знай.
Ох. И дай бог никогда не знать.
Крестьян Крестьянович. Это – это фрей масон?
Ох. Хуже; а главное зловреднее.
Крестьян Крестьянович. Ай, ай, ай, – ну, батушка, я ему микстур писуй.
Ох. Нельзя.
Крестьян Крестьянович. Ну – пилюлька.
Ох. Пилюльку можно.
Крестьян Крестьянович. Што такой ему писуй… (думает) ну Salis… Salis… нет, нет… (думает) ну Extractum… Extractum… нет, нет – ну assa foetida – это такой – я ему хочит Тейфельсдрек, это… навоз! Да, шертово навоз!!.
Ох. Ну и чудесно. Если чертово, то ему по нутру придется. А дело в том, Крестьян Крестьянович, вы пропишите так, чтобы на случай видно было, что медицина свою помощь подала.
Крестьян Крестьянович. А – карашо, – карашо.
Ох. Ну а там, что выйдет, ведь она за это не ответствует.
Крестьян Крестьянович (с особенным убеждением). О нет!.. Никогда медицин отвечай… никогда!.. Никогда. (Уходит .)