Литмир - Электронная Библиотека

Тарелкин. Петр Константинович, батюшка, Петр Константинович – не тревожьтесь, – мы все устроим…

Муромский (силится говорить). Ва…аше… ве…л…ич… (Кидает пакет с деньгами в Варравина и опускается на руки Тарелкина .)

Деньги рассыпаются по полу. Молчание.

Варравин наблюдает Муромского.

Живец подвигается к деньгам.

Варравин (оттирая Живца). Позвольте, позвольте…

Живец (жмется к деньгам). Нет, позвольте, ваше превосходительство, позвольте, – моя обязанность.

Варравин (схвативши деньги). Позвольте!

Живец (ухватясь также за пакет). Позвольте!!.

Муромский (срывает с себя ордена и галстук и бросает ими в Варравина). А-а-а… (Лишается чувств на руках Тарелкина.)

Варравин (в азарте тащит пакет к себе). Позвольте, говорю я вам! Я вам приказываю, как начальник!

Живец (та же игра). Долг службы…

Они стоят близко друг к другу у авансцены,

голоса их шипят.

Тарелкин (держа на руках Муромского, жалобно). Господа, господа, – ну – во имя Христа… (Укладывает Муромского на стул .)

Варравин (порывая пакет к себе). Прошу…

Живец (то же). Прошу…

Варравин. Я должен сосчитать.

Живец (указывая на его карман). Вот тут-то сосчитайте!

Варравин. Что вы осмеливаетесь?..

Живец. И не осмеливаюсь… Не дам! – Сам власть имею.

Варравин. Угодно вам молчать?

Живец. Почему же? (Запускает руку в деньги и тащит пук ассигнаций .)

Варравин. Что вы делаете?

Живец. Молчу. – А как бы вы думали? (Сует деньги в карман .) Вот так-то. Эва!

Тарелкин (оттащивши Муромского на стулья, подбегает к Варравину и Живцу; они расходятся). Ну, что же это такое, господа; – что же это такое?

Варравин (оправив пакет, кидает его на пол; Живцу). Извольте, сударь, стоять здесь, – и ни с места.

Живец (застегивается на все пуговицы). Слушаю, ваше превосходительство, будьте покойны.

Варравин (Тарелкину). А вы извольте послать тотчас за полицейским – и сдать ему просителя за повреждением умственных способностей. Понимаете меня?.. Чтоб он вот здесь же принял от экзекутора просителя и деньги для доставления по месту жительства.

Тарелкин (умоляющим голосом). Ваше превосходительство…

Варравин (качает головой и кричит). Для доставления по месту жительства…

Тарелкин (Живцу). Иван Андреич!

Живец. Кто, батюшка, млекопитающее-то?

Парамонов (вбегая). Ваше превосходительство. Их превосходительство и их сиятельство!

Тарелкин (несколько присев). Боже мой! Сам Страшный суд!!.

Варравин (грозно). Молчать!!. (Живцу.) Стойте тут, – и ни с места!! (Кидается навстречу важным лицам .)

Живец (оправляя мундир, несколько нараспев). Да, – я, батюшка, службу знаю…

ЯВЛЕНИЕ VIII

Важное лицо и князь входят.

Важное лицо (увидев Муромского). Эт-то что?! Что такое?

Варравин (раскинув руки). Самый необыкновенный случай, ваше превосходительство. Пришел, как по всему заметно, проситель; объясняется как-то странно, не в чистоте сознания; я его по обязанности службы принял, и вдруг – он оставляет мне вот этот конверт с деньгами; случился экзекутор; послали курьера его воротить, и как стал я ему выговаривать, действительно с некоторою резкостью…

Важное лицо (перебивая его). Напрасно.

Варравин. Что делать ваше превосходительство, – не вытерпел.

Важное лицо (с нетерпением). Напрасно!!

Варравин. Ваше превосходительство!.. пощадите… обидно… Тридцать лет служу! Никто взяточником не называл… (Бьет себя в грудь.)

Князь. Я, ваше превосходительство, его положение понимаю, и, по моему мнению, этого бы просителя строжайше… (Подходит к Муромскому и его осматривает .)

Важное лицо. Продолжайте.

Варравин (оправляясь). В эту самую минуту ему вот здесь, при чиновниках, сделался припадок и дурнота…

Князь. Э-э-э, – да это тот самый капитан, который ко мне являлся.

Варравин. Тот самый, ваше сиятельство.

Князь. Так бы вы и говорили. Он, ваше превосходительство, и ко мне приходил, – и у меня шум сделал.

Важное лицо. Так что же он такое?

Князь. Вероятно, как бывало в старину: Бурцев, буйный забияка… Впрочем, он под Можайском в голову ранен, и рана-то давняя – так у него, знаете, бессвязность этакая в речах и… и… (смотрит на Варравина) и…

Варравин. И черножелчие, ваше сиятельство.

Князь. А, да! – и черножелчие.

Важное лицо. Что же здесь курьеры делают? Почему пускают всякого с улицы? Курьер!!

Вбегает курьер.

Ты что делаешь? – а?

Курьер молчит.

Варравин. Конечно, оплошность, ваше превосходительство.

Важное лицо. Оплошность, – а ты знаешь ли, что я оплошностей не терплю.

Варравин. Осмеливаюсь доложить, что, впрочем, и заметить было невозможно.

Важное лицо. А он смотри.

Варравин. Даже наружность почтенная.

Важное лицо. А он смотри!!

Варравин. Приемный день-с.

Важное лицо. А он… околотили вы мне руки с этими приемными днями… Ну, однако, избавьте меня от этих сцен.

Молчание.

Уберите его.

Варравин (Тарелкину). Уберите просителя! Курьер! (Показывает глазами на Муромского.)

Тарелкин и Парамонов его подымают.

Муромский (открывает глаза). Ва… Ва… Ва… (Бьет себя в грудь.) Ва…

Важное лицо. Да он не в своем виде! (Тарелкину.) Что, от него пахнет?

Тарелкин (обнюхивает Муромского). Пахнет, ваше превосходительство.

Важное лицо. Чем?

Тарелкин (смешавшись). Не, не, не… могу…

Важное лицо (с нетерпением). Чем?!!

Тарелкин. А-а-а-а… (смешавшись) рыбой…

Живец (быстро вывертывается из-за Варравина, подходит к Муромскому и обнюхивает его). Спиртуозностию, ваше превосходительство.

Важное лицо. Ну так. (Махнув рукой .) Несите.

Живец (проходя мимо Тарелкина, тихо). Кто, батюшка, млекопитающее-то? (Становится опять у пакета с деньгами .)

Муромского выносят.

Варравин. Ваше превосходительство! благоволите допросить экзекутора, как очевидца при этом необычайном событии.

Важное лицо. Да я тут никакого и события не вижу! – Сорвался человек с цепи, пришел и сделал шум; ну что же тут? (Живцу.) Вы здесь были?

Живец (навытяжке). Здесь, ваше превосходительство, – по долгу службы.

Важное лицо. Знаю. Ну, вы при этом находились?

Живец. По долгу службы должен всегда быть в видимости.

Важное лицо (с нетерпением). Знаю!! Я спрашиваю – как это произошло.

Живец. Это произошло здесь, в канцелярии, – их превосходительство изволили выйти и требовать просителя – и, упрекнувши их в дании денег, – возвратили – бросимши оные деньги на пол – чем по долгу службы стал здесь и при них нахожусь, как по силе присяги закон повелевает.

Важное лицо. Эк заладил. Хорошо. (Варравину .) Кажется, ревностный.

Варравин. Весьма, ваше превосходительство, весьма.

Важное лицо. Это хорошо.

Живец. Находясь в военной службе, более привык исполнять распоряжения начальства, чем собственные свои.

Важное лицо (перебивая его). Хорошо. Только отстань.

Варравин. Относительно самого события какое распоряжение угодно сделать?

Важное лицо. Обыкновенно – по форме; – пусть он по форме и отрапортует.

Князь. А там – не нарядить ли следствие, ваше превосходительство?

Важное лицо. Пожалуй, и следствие; – по форме.

Князь. И строжайше, строжайше.

Важное лицо и князь хотят идти.

Варравин (заступая дорогу). Ваше превосходительство! Ваше сиятельство! А деньги-то. Сделайте милость.

Важное лицо. Ну что же деньги, – возьмите их да при рапорте и представьте.

36
{"b":"104949","o":1}