Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— А это не так? — спросила она сквозь крепкие белые зубы.

— В эту худосочную малютку? Когда мне нравятся женщины твоего типа?

— Всего лишь моего типа? — В ее тоне послышались игривые нотки.

— Мне нравишься ты, черт возьми! Тебе это отлично известно, но ты слишком подозрительна. Неужели я, по-твоему, вру?

Он притянул ее к себе и поцеловал. Марго закрыла глаза, отвечая на поцелуй, но быстро оттолкнула его.

— Подожди, — задыхаясь, сказала она. — Ты говоришь, что не любишь ее. Но откуда я знаю, что это правда? Ты так смотришь на нее. А вчера вечером…

— Повторяю: она для меня ничего не значит, — огрызнулся Бо. — Но я поумнее тебя, беби. Я притворяюсь. И ты поумнеешь, если тоже будешь притворяться, вместо того чтобы совать голову в петлю!

— Я… я не понимаю, что ты имеешь в виду.

— Тебе ведь нужны ее денежки? — грубо осведомился Бо. — Отлично. Как же ты собираешься их получить? Убрав ее с пути? Глупо и опасно. Ты можешь добиться своего куда более надежным способом.

Марго привлекла его к себе и что-то зашептала на ухо.

— Ты можешь получить и деньги, и меня, — сказал Бо. — Но мы должны держаться порознь, понятно?

Она поцеловала его в мочку уха, перейдя затем к губам.

Выйдя из апартаментов Марго, Бо пошел в ванную и три минуты полоскал рот.

После этого он покинул поместье и вернулся после полудня.

Керри ждала на террасе. Бо знал, что она поджидает его. По тому, как она вздрогнула при виде его, по радостному взгляду, в котором, однако, сквозило и беспокойство, так как она не была уверена, что их утреннее объяснение не было сном.

Бо наклонился и поцеловал ее. Книга упала с колен девушки.

— Значит, это правда! — Она подпрыгнула и горячо поцеловала его в ответ. — Давай пойдем куда-нибудь!

— Где Вай? — медленно спросил Бо.

— У нее в городе свидание с парикмахером. Дорогой, ты любишь меня?

Он прижал ее к груди.

— Это все, что я хотела знать. — Она дрожала от счастья. — Больше меня ничего не заботит!

— Прогуляемся? — предложил Бо.

Они углубились в лес; Бо обнимал девушку за плечи. Солнечный свет, проникая сквозь листву, приобретал красноватый оттенок, поэтому все вокруг казалось нереальным.

— Не думай, что я вижу будущее в розовом свете, — сказала Керри. — Вовсе нет. Я еще не все понимаю — в том числе и насчет тебя, дорогой. Но я решила не заглядывать вперед — разве здесь нам плохо?

Бо присел на обшарпанный пень. Керри опустилась на землю и положила голову ему на колено.

— В чем дело, милый? Ты выглядишь… странно.

Бо отшвырнул ветку.

— Керри, мы должны смотреть в лицо фактам. Ты в опасности.

— Пожалуйста, не будем говорить об этом.

— Приходится. Ты в опасности, и нам нужно что-то предпринять.

Девушка молчала.

— Твой дядя заплатил мне, чтобы я нашел его наследниц. Мне следовало откланяться, после того как я отыскал тебя и Марго. Я только принес тебе кучу хлопот. — Он нахмурился.

— Я рада, что ты не откланялся.

— Я этого не сделал, потому что… ну, у меня были основания предполагать, что твой дядя Кадмус был убит. Я и сейчас так думаю.

Красноватый солнечный свет придавал ее бледному лицу призрачный фиолетовый оттенок.

— Но я… — она запнулась, — я не понимаю…

— Я тоже. — Бо посадил Керри к себе на колени и посмотрел на небо. — Как бы то ни было, я околачиваюсь вокруг, пытаясь разобраться, что все это значит и кто за этим стоит.

— Марго! — воскликнула Керри. — Она же пыталась убить меня, Эллери. Но как она могла… Ведь дядя был в море.

— Мы очень многого не знаем. Но может быть, ты теперь поймешь, почему я уделяю столько внимания твоей кузине Марго.

— Почему же ты не сказал мне сразу? — Керри спрыгнула с его колен. — Мы не можем разоблачить ее?

— У нас нет доказательств. Она хитра, как дьявол, Керри, и ловко заметает следы. А если мы обнаружим свои подозрения, то можем довести ее до отчаяния. — Бо сделал паузу и негромко добавил: — Рано или поздно, какие бы меры предосторожности мы ни предпринимали, один из ее «несчастных случаев» сработает.

— Полиция…

— Они только посмеются над тобой, так как ты не можешь предложить им ничего, кроме подозрений. Зато ты себя раскроешь и окажешься в еще большей опасности.

— Что, по-твоему, я должна делать, Эллери? — спросила Керри.

— Выйти замуж.

Керри молчала. Когда она заговорила, голос ее звучал неуверенно:

— Кто же на мне женится, даже если я окажусь настолько глупой, чтобы пожертвовать ради него двумя с половиной тысячами долларов в неделю?

— Я, — заявил Бо.

— Дорогой! — Она прижалась к нему. — Если бы ты ответил по-другому, я бы убила себя!

— Тебе придется распрощаться с деньгами, Керри, — мягко напомнил Бо.

— Ну и пусть!

— Забавная малышка. — Он погладил ее по голове. — Я бы еще в Голливуде попросил тебя выйти за меня замуж, но не смог — ведь это означало бы лишить тебя всего, что могут дать деньги. Теперь — другое дело. Это уже выбор не между деньгами и мной, а между деньгами и… — Он крепче ее обнял.

— Деньги ничего для меня не значат! — воскликнула Керри. — Единственно, кого мне жаль, — это Вай. Бедняжке придется вернуться…

— Ты бы хоть для разнообразия подумала о себе, — усмехнулся Бо. — Когда ты выйдешь замуж, Марго автоматически получит твою долю наследства. Поэтому ей незачем будет убивать тебя и ты окажешься в безопасности.

— Но, Эллери. — Керри выглядела обеспокоенной. — Я же вижу, что ты очень нравишься Марго. Если ты женишься на мне, она… я хочу сказать, что в таких случаях женщина способна на многое.

— С Марго не возникнет никаких осложнений, — быстро отозвался Бо.

— Но…

— Керри, ты намерена довериться мне или нет?

Она засмеялась:

— Да, если ты женишься на мне сразу же — сегодня!

После того как они поженятся, думала Керри, она сумеет сделать так, что он не будет обращать внимания на других женщин. Она даст ему столько любви, сколько женщина вроде Марго даже представить себе не может.

— Это предложение?

— Я не могла выразиться яснее, не так ли?.. Конечно, это просто безумие, милый. Как ты можешь жениться на мне сегодня? У нас нет даже разрешения на брак.

— Разве я тебе не говорил, чтобы ты предоставила все мне? — Бо снова усмехнулся. — На прошлой неделе я получил коннектикутскую лицензию.

— Эллери! Не может быть!

Всю дорогу домой Керри бежала вприпрыжку. Бо шел за ней более медленно. Теперь, когда она не смотрела на него, он уже не усмехался, а лицо его в призрачном красноватом освещении выглядело жутким.

Глава 10 КОЛЬЦО И КНИГА[19]

Керри быстро швыряла свои вещи в три чемодана, когда вернулась Вай. Бо расхаживал по террасе в сумерках; Керри слышала его шаги, радуясь, что он находится поблизости. Ей хотелось, чтобы он был рядом, когда вернется Вай, и это было странно, потому что прежде она никогда не нуждалась в защите от Вай.

— Керри! В чем дело?

— Проклятие! — воскликнула Керри. — Где эти новые ночные рубашки?

— В нижнем ящике. Почему ты упаковываешь вещи? Куда ты собралась?

— Уезжать, — ответила Керри, как будто это не имело никакого значения. Она не смотрела на Вай. — Собираю свое приданое.

— Приданое? Керри, ты рехнулась?

— Я выхожу замуж за Эллери Квина… — Керри постаралась произнести это как можно более беспечным тоном.

Она услышала, как вскрикнула ее подруга и как скрипнула кровать, когда Вай опустилась на нее.

— Замуж? За него?

— А что в нем плохого? — засмеялась Керри. — Он самое симпатичное существо из всех, носящих брюки, и я решила поймать его, пока он не передумает.

Вай, однако, не стала смеяться.

— Но, Керри… Когда?

— Сразу же. Сегодня вечером. — Несмотря на все усилия, в ее голосе прозвучала нотка вызова.

На лице Вай появилось весьма странное выражение. Но потом она спрыгнула с кровати и обняла Керри:

вернуться

19

«Кольцо и книга» — название поэмы английского поэта Роберта Браунинга (1812–1889).

20
{"b":"104917","o":1}