Литмир - Электронная Библиотека

Целый год они лежали в кармане куртки, что висела за дверью в комнате Дарина, в доме с синими ставнями. Затем часы попали к Тайе и она отнесла их в квартал Магов, а потом вернула Дарину. Он сунул часы в карман и тут же забыл о них, не до того было.

Странно, что до сегодняшнего дня он и не вспоминал о них. И только сейчас…

Золотистые стрелки металась за треснувшим стеклом, как сумасшедшие.

— Опасность… — растерянно пробормотал Дарин, наблюдая, как крутятся стрелки — Ты помнишь, что Тайя говорила? Заклинание сработает, когда нам будет грозить опасность.

— Помню, помню, — взволнованно тявкнул кобольд и быстро огляделся по сторонам. — Не нам, а тебе, — въедливо уточнил он. — Но это неважно. Вот оно, вот оно! Этого и надо было ожидать!

— Какая опасность может быть в нашем мире?

Тохта прищурился.

— Я тебе скажу, какая, — многообещающе начал он. — Очень большая, ясно? Заклинание магов сработал неспроста!

— Но что это значит?

— Это значит, что за амулетом драконов пришли — раздраженно рявкнул кобольд.

— Кто?

— Скоро узнаем, кто! — кобольд прижал уши. — Узнаем, кому он понадобился. Впрочем, я это и так знаю. За ним или феи явились… — при одной мысли о том, кто еще мог проникнуть сюда, у кобольда потемнело в глазах. — Или…

— Кто?

— Или драконы, — прошипел он.

Дарин снова перевел взгляд на часы. Стрелки дергались взад-вперед и словно дрожали от нетерпения, уговаривая — бежать, бежать! Опасность!

— Как они тут окажутся? — усомнился парень.

— Как мы с тобой здесь оказались?! Я так думаю, что кое-что Попуция побеспокоил… и сильно побеспокоил, знаешь ли! И он счел за лучшее поделиться своим заклинанием не только с нами, но и еще с кем-то!

Дарин задумался. Чувство тревоги, снедающее кобольда, передалось и ему.

— Бедняга Попуций… — пробормотал он.

— О себе подумай! — отрезал Тохта. — Попуций уже умер, а вот мы с тобой — пока нет!

Дарин поежился. По спине протянуло морозом, появилось неприятное чувство, будто кто-то невидимый смотрел в спину холодным беспощадным вглядом. Дарин поспешно запихал в рюкзак разбросанные вещи и вскочил.

— Что делать будем?

Кобольд тоже огляделся и подошел ближе, в волнении облизывая мордочку языком.

— Что Энка говорила? Какие чары она наложила на этот… компас?

— Это часы, а не компас. Так, э… сейчас. Сейчас вспомню, — он лихорадочно порылся в памяти. — Говорила, что в случае опасности он приведет нас к тому, кто сможет помочь. Кажется, так?

— А! — воскликнул кобольд и снова нервно облизнулся: мысль о том, что где-то поблизости могут находиться драконы или феи, пугала его так, что лапы подгибались. — Куда показывает стрелка?

Они уставились на часы.

Золотистые стрелки покрутилась туда-сюда, потом медленно развернулись и указали на запад.

— Туда! — махнул Дарин рукой в сторону городских улиц. — Идем?

Тохта раздраженно зашипел.

— Нет, не идем! Не идем, а бежим, ясно?!

И Дарин с кобольдом отправились в путь, на поиски того, кто сможет помочь им в случае смертельной опасности. Что они его отыщут, кобольд не сомневался, а Дарин, хоть не был в этом уверен, та, как Тохта, свои сомнения держал при себе.

… Бежать со всех лап, как настойчиво советовал кобольд, у приятелей не получалось: приходилось то и дело останавливаться и смотреть, куда указывают стрелки. К тому же, как оказалось, путь нужно было выбирать осмотрительно, предпочитать тихие переулки, с кустами по обочине, чтобы Тохта, завидев прохожих, успел нырнуть в заросли.

Так они и шли: Дарин, не отрываясь, смотрел на часовые стрелки, и кобольд то и дело прыгал в кусты, а когда появлялся, то ежеминутно озирался по сторонам и скалил зубы.

— Интересно, кто это? — озадаченно бормотал парень. — И что он делать будет? Защитит от фей? Я даже представить себе не могу, кто это может быть!

— Верно, могущественный волшебник, — предположил в очередной раз появившийся из кустов кобольд. — Сильный и искусный чародей! Заклинатель или маг!

— Какой чародей? Откуда у нас в городе волшебники?

— Не знаю! — тявкнул кобольд, исчезая в кустах. — Но магический компас ошибаться не может! И двигайся-ка поживее, если не хочешь, чтоб тебя прикончили раньше, чем ты доберешься до нашего спасителя!

Дарин прибавил шагу. Они прошли мимо серого старинного особняка, где размещался военный музей, мимо здания из стекла и бетона с табличкой «Туристическое агентство „Сусанин“» и свернули на боковую улицу.

— Так думаешь, это феи? — с опаской спросил Дарин.

Тохта потер лапой морду. В переулке оказалось тихо и безлюдно, и кобольд трусил у ноги Дарина, как послушная собака.

— Я думаю, что нам с тобой сейчас не позавидуешь, — ответил он хмуро и на всякий случай оглянулся. Ничего подозрительного не обнаружилось, но Тохта понимал, что спокойная жизнь кончилась. — Я бы за наши жизни сейчас и лемпира медного не дал… зачем ты вообще брал этот амулет?

— Хотел вернулся назад, — пробурчал Дарин. — Сам знаешь…

— Что тут такого особенного, в этом мире? — разъярился кобольд. — Что тебе так хотелось вернуться?!

Дарин промолчал. Тохта заставил себя успокоиться и некоторое время бежал молча.

— Амулет был нужен феям, вот они и нашли способ проникнуть, — сказал он, наконец. — Или послали своих прислужников — ламий… а, может, еше кого-то.

Вспомнив о ламиях, кобольд поежился. Дарин оглянулся, потом сверился с направлением стрелок и ускорил шаг.

— Как они прошли между мирами? — продолжал бормотать кобольд. — Знаешь, думаю, Попуцию сильно не повезло… с другой стороны, если мы в считанные минуты не доберемся до могущественного чародея, что обитает в этом городе, нам не повезет гораздо больше! Вот появятся сейчас перед нами феи и…

— И что? Отдадим им амулет?! Это предлагаешь?

Кобольд зашипел, беспокойно оглядываясь по сторонам.

— Ты в своем уме? Отдать амулет драконов феям?! Ты знаешь, что они сделают, когда его получат? Знаешь, что устроят в моем мире? А драконы нас потом в порошок сотрут!

— Знаю…

— Вот и знай, — Тохта вздохнул. — Если феи явились сюда получить амулет, они его, скорее всего получат. А вот оставлять тебя в живых после этого им совершенно незачем… — он дернул хвостом. — Да и меня — тоже…

— Шевелись! — скомандовал Дарин, переходя на бег. — Сейчас мы найдем того, кто может нам помочь… как ты говорил: магу? Или могущественный волшебник? И пусть уж он сам с феями разбирается!

— Если они нам по дороге не встретятся, — мрачно напомнил кобольд, пускаясь вприпрыжку.

Дарин окинул взглядом улицу.

— Не каркай раньше времени…

Улица спустилась с пригорка, пробежала мимо городских прудов, снова поднялась наверх и вывела к большому серому зданию с высокими окнами, старинной лепниной и тяжелой дубовой входной дверью.

Дарин остановился, посмотрел на часы и пожал плечами.

— Гм… барахлит наш волшебный компас! Может, магия закончилась?

Он потряс часы, потом постучал пальцем по стеклу. Но золотистые стрелки застыли, словно приклеенные, упорно указывая на высокое крыльцо с белыми колоннами.

— Что это за дворец? — беспокойно спросил кобольд. Он вытянул мордочку и принюхался к воздуху.

— Это не дворец, — сообщил Дарин, оглядывая величественное здание. — Это университет.

— Могущественный чародей обитает здесь? — уточнил кобольд, решив не выяснять пока, что означает мудреное слово «университет».

Дарин развел руками.

— Смотри, стрелки указывают на вход, — он сунул часы под нос Тохте. — Но, точно тебе говорю, никаких магов и волшебников там нет!

— Откуда знаешь?

— Я здесь учился, — пояснил Дарин. — И за пять лет, знаешь, ни одного чародея не встретил.

Он двинулся вдоль здания, кобольд побежал следом, держась возле стены, чтоб не заметили люди.

— Ерунда какая-то! Откуда здесь волшебники? И как его найти, нужного нам человека?! Тут народу — тысячи! — озабоченно бормотал Дарин. — Не будешь же ловить каждого за руку и спрашивать: «Это не вы, случайно, могущественный маг»? Глупости какие-то…

116
{"b":"104858","o":1}