Литмир - Электронная Библиотека

Тамсин подошла к воротам и открыла их. Ворота с громким скрипом распахнулись, и девушка стала оглядываться по сторонам, не заметил ли ее кто-нибудь. Но кроме двух пожилых мужчин на улице никого не было.

Тамсин решительно направилась по тропинке сада. Отступать поздно – теперь она должна довести дело до конца. Она остановилась у парадного входа и поискала кнопку звонка. Звонка не оказалось, и девушка постучала.

В ответ на ее стук не раздалось ни звука. Тамсин вздохнула. Очевидно, Хайвела нет дома. Значит, она может уйти, и никто не узнает, что она приходила сюда. К тому же Тамсин совсем не была уверена, что Хайвел Бенедикт живет именно в этом доме.

Она еще не успела уйти со двора, когда в доме послышались чьи-то шаги. Дверь распахнулась и на пороге появилась маленькая полная женщина в полосатом переднике и с тряпкой в руке. Она с любопытством посмотрела на Тамсин.

– Что вам угодно? – довольно резким тоном спросила женщина.

Тамсин вздохнула.

– Простите, я, должно быть, попала не в тот дом, – запинаясь, произнесла она. – Я… ищу мистера Бенедикта.

– Кто там, миссис Уильямс?

Этот низкий приятный голос Тамсин не могла спутать ни с каким другим, и она поняла, что не ошиблась. Тамсин глубоко вздохнула, а женщина обернулась к кому-то и сказала:

– Какая-то молодая женщина хочет вас видеть, мистер Бенедикт.

Хайвел Бенедикт вышел в холл. Его густые волосы были взлохмачены, как будто он только что взъерошил их. На Хайвеле была простая трикотажная рубашка и холщовые брюки. Рубашка была не первой свежести и расстегнута на груди. Крепкие мышцы его ног четко вырисовывались под плотно облегающими брюками. Хайвел Бенедикт вызывал сейчас в Тамсин такое же волнение, как и в первый день, их встречи.

Увидев Тамсин, он нахмурился и резко произнес:

– Все в порядке, миссис Уильямс, вы можете идти. Я сам обо всем позабочусь.

– Хорошо, сэр. – Миссис Уильяме бросила недоверчивый взгляд в сторону девушки и ушла, что-то бормоча себе под нос.

Хайвел Бенедикт пристально посмотрел на Тамсин, заставив ее ощутить на себе этот взгляд даже сквозь одежду, потом отрывисто спросил:

– Зачем вы пришли сюда?

Тамсин смущенно теребила ремень на джинсах.

– Я… я была в деревне и решила зайти поблагодарить вас за то, что вы привезли меня из Лондона.

– Вы уже поблагодарили меня, – сухо заметил Хайвел. – Откуда вы узнали, где я живу?

– Я догадалась. Мы с Джоанной были у миссис Оуэн, жены школьного учителя, и я подумала, что если учитель живет рядом со школой, то проповедник, скорее всего, должен жить рядом с церковью.

– A кто сказал вам, что я – проповедник?

– Ну, папа, конечно. А вы не пригласите меня войти? – спросила Тамсин.

– Нет. – Ответ прозвучал очень категорично, и Тамсин удивленно подняла на него глаза.

– Почему?

– А вы не догадываетесь?

– Нет. Откуда мне знать? – Она сунула руки в карманы.

– В такой маленькой деревушке, как эта, слухи распространяются очень быстро. Если я приглашу вас в дом, через полчаса все будут знать об этом.

– Ну и что? – Тамсин нахмурилась. – Вы не боитесь слухов, правда?

Хайвел тяжело вздохнул.

– Зачем вы пришли сюда?

– Я же сказала. Поблагодарить вас.

– Я принимаю вашу благодарность, и вы теперь можете идти.

– Пожалуйста, – умоляюще сказала Тамсин, – не прогоняйте меня, Хайвел. Не могли бы мы с вами немного поговорить?

Он некоторое время смотрел на нее, потом, не говоря ни слова, отступил в сторону, пропуская девушку в дом. Хайвел закрыл за ней дверь, и пошел вперед по коридору.

Комната, в которой оказалась Тамсин, была совершенно не похожа на все другие комнаты, где девушке только приходилось раньше бывать. Книги и бумаги здесь лежали везде: на буфете, на полках, на стульях и на огромном письменном столе, который занимал полкомнаты. Тут же стояла пишущая машинка, и было очевидно, что хозяин дома сейчас занят работой. На полу лежал темно-коричневый ковер, а стены выглядели так, будто их уже много лет не оклеивали обоями. Тамсин с удивлением оглядывала комнату, и Хайвел язвительно усмехнулся.

– Ну, как? Довольны? – спросил он.

– Я не понимаю, что вы хотите сказать.

– Вам было любопытно посмотреть, где я работаю, не так ли? Не сомневаюсь, это ваш отец рассказал вам, что я пишу книги. Как видите, обстановка вполне заурядная.

Тамсин посмотрела ему в глаза.

– Я пришла вовсе не для того, чтобы посмотреть на знаменитого писателя! – сердито бросила она. – Хотите, верьте, хотите, нет, но мне просто захотелось вновь увидеть вас.

Хайвел нашел свою трубку среди бумаг на столе.

– В самом деле? – с сарказмом произнес он. – Надеюсь, ваше разочарование было не слишком велико. Если бы вы заранее предупредили меня о своем визите, я потрудился бы надеть свежую рубашку.

– Перестаньте изображать циника! – сердито воскликнула она. – Мне очень жаль, что мой приход помешал вашей работе. Но я не могла даже предположить, что, придя сюда, вызову международный скандал!

Хайвел бросил трубку назад на стол и сунул руки в карманы брюк.

– Не горячитесь, – спокойно посоветовал он. – Вы уже здесь, так что вред все равно нанесен.

– Что плохого в том, что я пришла сюда? – удивленно спросила девушка. – Сейчас, среди бела дня?

– Скандальное поведение, как и красоту, каждый оценивает по-своему, – заметил он.

Тамсин вздохнула.

– Меня мало заботит то, что подумают люди! – решительно произнесла она.

– В самом деле? – переспросил он.

– Конечно. – Она показала в сторону стола. – Как вам удается что-то здесь находить?

– Я справляюсь.

– Вы живете один? Или эта женщина – миссис Уильямс – тоже живет в доме?

– Миссис Уильямс? – Он удивленно поднял брови. – Нет, она здесь не живет. Она приходит дважды в неделю убирать дом и все.

Тамсин наморщила нос.

– Не очень-то хорошо она это делает, – почти про себя пробормотала она, но Хайвел услышал.

– Я не спрашиваю вашего мнения, мисс Станфорд, – холодно заявил он.

Тамсин пожала плечами.

– Я знаю. Но это правда. Снаружи дом выглядит очень запущенным.

– Разве? – В его голосе послышалось безразличие. – Но меня не волнует состояние вещей, среди которых я живу. Меня больше занимают люди.

– Миссис Уильямс и стирает для вас? – Тамсин покраснела под его пристальным взглядом.

– Какое вам до этого дело? – спросил Хайвел. – Послушайте, вы уже достаточно всего наговорили. Могу вас уверить, мне не нужна ваша помощь.

Тамсин проявила самообладание, хотя у нее дрожали ноги. Ей очень хотелось навести порядок в комнате, рассортировать все бумаги на столе и ликвидировать весь этот хаос. Тамсин захотелось увидеть и остальные комнаты, но уже по состоянию одной только этой можно было судить, что миссис Уильяме – плохая экономка.

– Вы могли бы предложить мне сесть, – заявила Тамсин. – Если, конечно, под этими книгами есть стулья. Интересно, что вы читаете? – Она взяла ближайший том и с любопытством взглянула на обложку. – «Неизбежный расцвет социализма»! – возмущенным тоном прочитала она. – Неужели у вас хватает времени на подобные вещи? О чем вы сами пишите? О политике?

– Под книгами есть стулья; я читаю разные книги, когда у меня есть время, а пишу я в основном романы, – с иронией ответил он. – Еще есть вопросы?

Тамсин обиделась.

– Вы обращаетесь со мной, как с ребенком!

– А вы и есть ребенок, разве нет?

– Нет. Это вам прекрасно известно. Мне почти восемнадцать.

– Солидный возраст. А я ровно на двадцать лет старше вас.

Тамсин пожала плечами.

– Это ничего не значит. Женщины взрослеют раньше мужчин.

На лице Хайвела появилось насмешливое выражение.

– Но вы еще не женщина, – с иронией заметил он. – Или я ошибаюсь?

Тамсин покраснела.

– А что входит в это понятие?

– Многое, но у меня нет желания обсуждать это с вами, – раздраженно произнес он.

– Вы хотите, чтобы я ушла? – разочарованно спросила девушка.

10
{"b":"104740","o":1}