Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Сколько Крис ни умолял, сколько ни твердил о своей любви, Бетси оставалась непреклонна. Она категорически отказалась обсуждать с ним все, что касалось Шотландца Маклеода. Развод – и больше ничего.

– Я считаю этот брак недействительным! – бушевала Бетси. – Ведь я имею на это право, поскольку меня обманули, не так ли, мистер адвокат?

Что еще оставалось делать Крису? Покинуть поле боя в надежде вернуться еще раз, когда гнев Бетси остынет и к ней вернется здравый смысл. Стиснув зубы и кляня себя последними словами, Крис забрал из спальни свои вещи и надел куртку и перчатки.

– Ради Бога, Бетси, давай хотя бы поговорим! – взмолился он уже на пороге. Нестерпимая боль металась в его синих глазах. – Я люблю тебя, Бетси, и буду любить всегда. Пойми, я на вашей стороне и, несмотря на…

К этому времени гнев, бушевавший в Бетси, закаменел, и этот камень сейчас тяжело ворочался в ее груди, там, где еще недавно было сердце.

– Из-за того, что ты натворил, твой клиент вот-вот отберет у меня Кору и отдаст ее под опеку своей распутной доченьки, – холодно процедила она сквозь зубы. – Вся наша жизнь летит в тартарары. С таким союзничком, как ты, и врагов не надо.

С сухими глазами Бетси смотрела, как Крис бредет по снегу мимо изгороди, как садится в свой пикап. Мне надо убедиться, что он уедет и не вернется, сказала она себе, стоя у окна, пока машина Криса не исчезла за поворотом. Тогда Бетси повернулась, обвела взглядом привычный домашний уют и разрыдалась.

Слезы текли рекой, и их невозможно было остановить. Содрогаясь всем телом и громко всхлипывая, Бетси лежала ничком на кровати, где еще недавно упивалась ласками Криса, его безграничной – как казалось – любовью.

Все это время, пока она сходила с ума от любви и нежности, пока мечтала о счастье, о новой радостной жизни, – все это время Крис чудовищно обманывал ее. Почему? – всхлипывая, гадала Бетси. Почему он просто не мог разузнать все, что ему нужно, и исчезнуть? Довольно уже и того, что он выследил нас и преподнес Шотландцу со всеми потрохами, но зачем же он добился моей любви? И еще этот нелепый фарс со свадьбой…

Глаза Бетси распухли и покраснели, но все же ей удалось собраться с силами, а к тому времени, когда школьный автобус высадил у ворот Кору, еще и составить кое-какой план. Бетси отчаянно не хотелось говорить девочке всю правду о грозящей им опасности, но отсутствие Криса ей все же следовало объяснить. Она усадила девочку рядом с собой на диван и нежно обняла за плечи.

– Солнышко, у меня плохие новости, – сказала она, отвечая на встревоженный взгляд Коры. – Не пугайся. С Кометой ничего плохого не случилось. Это касается Криса. Он уехал, и теперь уже насовсем. Если мы еще и увидим его, то только в зале суда.

Кора широко раскрытыми глазами уставилась на мачеху.

– То есть вы разводитесь, да? – через силу выдавила она. – Вы же только что поженились! И Крис нас любит, любит! Он нас никогда бы не бросил, я знаю!

Стараясь выглядеть спокойной, хоть это и стоило ей немалых трудов, Бетси осторожно погладила девочку по плечу. Нельзя допустить, чтобы эта история оставила в душе Коры неизгладимый след. О своем израненном сердце Бетси предпочла не думать.

– Он уехал не по собственной воле, – продолжала она. – Это я выгнала его. Сегодня днем Крис сказал мне правду о том, зачем он появился в нашем доме. На самом деле он вовсе не ковбой, а адвокат, нанятый твоим дедушкой Маклеодом. Вполне может статься так, что он поможет Маклеоду получить над тобой опеку.

Бетси ждала, что девочка испугается, но совершенно не была готова к ее безудержной вспышке гнева. Коре явно и в голову не пришло, что их с Бетси могут разлучить, и на уме у нее было лишь одно – уход Криса.

– Ни за что Крис не бросил бы нас просто так! – твердила она, упрямо выпятив нижнюю челюсть. – Это все ты виновата, я знаю! Что ты ему сделала?

Бетси во второй раз попыталась объяснить, кто такой Крис и зачем появился в их доме, но это лишь ухудшило дело. В итоге до самого вечера они с Корой не разговаривали друг с другом, и оттого у Бетси было лишь тягостней на душе. Впрочем, привычная близость сделала свое дело, и за ужином они расцеловались и помирились, но проблема-то осталась, и Бетси понимала это.

– Я вот все думаю… – заговорила Кора, когда они принялись мыть посуду. – Что плохого в том, чтобы познакомиться с бабушкой и дедушкой? Может, они совсем такие, как мистер и миссис Петере… а Эмили их очень любит.

Стараясь не очернить в глазах девочки Маклеодов, Бетси, как могла, растолковала ей, что к чему.

– Если судья даст им опеку, они разлучат нас с тобой. Ты будешь жить с ними, а я никогда больше тебя не увижу. Хуже того – когда твоя мать выйдет из тюрьмы, тебя могут отдать ей.

Кора скорчила гримаску – о Дайона была наслышана еще от Дайона.

– Бетси, я не хочу, чтобы нас разлучили, – объявила она и, бросив полотенце, прижалась к мачехе. – Я только хочу, чтобы Крис вернулся и все было бы, как раньше. При Крисе у меня как будто опять появился папа.

Стремясь отвлечь девочку от тягостных дум, Бетси предложила съездить в Лариссон, на фильм, о котором Кора давно мечтала. Они уселись в пикап, и тут выяснилось, что мотор заглох. Бетси подняла капот и заглянула внутрь, но, увы, в автомобилях она совершенно не смыслила. Вернувшись в дом, она позвонила Тиму, который ничего не сказал, услыхав об отъезде Криса, и лишь обещал, что утром заедет и осмотрит машину.

Узнав, что они так никуда и не поедут, Кора тяжело вздохнула.

– А вот Крис сразу бы все починил, – грустно пробормотала она, втыкая еще один нож в истерзанное сердце мачехи.

Довольно резким тоном Бетси напомнила, что Крис покинул их навсегда.

– Мы как-то обходились без него раньше, – сказала она, – обойдемся и впредь.

И Кора, всегда такая уравновешенная, сердито огрызнулась:

– Крис не бросит нас, потому что он такой же хороший, как папа! Он нас любит, и. – он обязательно вернется.

Всякий раз, когда Крис пытался дозвониться в «Улей» из Дуранго, Бетси неизменно вешала трубку. Неделю спустя свежевыбритый помощник лариссонского шерифа вручил ей повестку о слушании дела об опеке. Слушание состоится через три недели в суде Дуранго. Оскорбительнее всего было то, что Крис лично подписал копию искового заявления, которое вручили Бетси вместе с повесткой. В тот же день по почте пришла его записка: «Ради Бога, Бетси, свяжись со мной, и мы что-нибудь придумаем».

С помощью Криса Маклеод собирается отнять у нее Кору, а у Бетси нет денег, чтобы остановить их. Панический страх терзал ее все сильнее. Ночью, когда Кора уснула, Бетси беспокойно расхаживала из угла в угол и вдруг вспомнила, что Дайон завещал ей первым делом сберечь Кору, а уж потом ранчо «Улей».

Отчаянное положение требует отчаянных мер.

Отложив на время развод с Крисом, отмахнувшись от мысли, что ее действия сочтут оскорблением суда, Бетси приняла мгновенное решение. Если придется, думала она, мы сбежим хоть на Аляску. Пока я жива, Маклеоды и их беспутная доченька не испортят жизнь Коры.

Бетси вспомнилось, что, прежде чем Дайон приобрел ранчо «Улей», его хотели купить Петерсы – чтобы расширить свои владения. Пока Кора была в школе, она позвонила соседям. Сьюзен тут же сказала: «Приходи скорее!», и четверть часа спустя Бетси уже выкладывала добродушным соседям все свои проблемы.

Как и следовало ожидать, они сразу спросили, чем могут помочь.

– Купите у меня «Улей», – ответила Бетси, – за ту цену, которую сочтете разумной. Эти деньги помогут нам начать новую жизнь там, где Крис до нас ни за что не доберется.

Петерсов потрясло известие, что человек, который казался таким подходящим мужем для Бетси, на деле был связан с ее врагами. Они, было, осторожно намекнули, что бегство от проблем отнюдь не помогает их решению, но Бетси твердо стояла на своем. Тогда Петерсы согласились на полгода взять «Улей» в аренду и пасти ее скот вместе со своим. Если через полгода Бетси не изменит своего решения, они купят у нее ранчо вместе со скотом.

28
{"b":"103884","o":1}