— Чарлз Макгроун? — запитав один п них, пильно дивлячись на хазяїна кабінету.
Чарлі зблід.
— Ви не помилились, панове, — поважно сказав робот з тією ж, здавалося, приклеєною усмішкою.
— Ви заарештовані! — кинув один із представників закону.
Він ліктем відштовхнув робота і ступив до Чарлі.
Макгроун безпорадно озирнувся.
— …Отже, підсудний Макгроун, ви відмовляєтесь визнати себе винним?
— У чому? — вдавано спокійно запитав Чарлі, незважаючи на репортерів, що метушились коло нього.
— В тому, що, вдаючись до осудливих засобів, надміру подовжили сон громадян Тристауна і тим самим внесли хаос у ділове життя міста.
— Але, шановні судді, я зовсім не намагався подовжити час сну. Я тільки виконував замовлення, про які тут стільки вже йшлося. Замовлення на сни. Свобода ділової ініціативи…
— То хто ж, як на вас, винуватий? — перебив його прокурор. — Хто викликав у Тристауні “сонну небезпеку”, котра загрожує охопити всю країну?
— Винуваті фабриканти снотворного, — сказав Макгроун.
По залу покотив шумок.
— А чи не здається вам дивним, Чарлзе Макгроун, що до того, як з’явилась ваша фірма, снотворні пилюлі не були такі популярні? — саркастично зронив прокурор, обсмикнувши на грудях бляклу мантію.
Багатозначна пауза примусила всіх затамувати подих.
— Ні, в усьому винні ви, Чарлзе Макгроун, — урочисто проголосив прокурор.
— З усією відповідальністю заявляю: я ні в чому не винуватий! — Макгроун несподівано перейшов на крик. — Та якщо хочете знати, не судити мене треба, а пам’ятник ще за життя поставиш. Вписати моє ім’я золотими літерами в книгу почесних громадян Тристауна.
Вкрай переповнений зал тепер був схожий на розбурканий вулик. Таке не часто випадає чути. Сліпучі спалахи юпітерів освітлювали натхненне обличчя Макгроуна і його простягнену руку.
— Я давав людям радість, — басовито гукав Макгроун, незважаючи на заперечний жест судді.
— Але тільки вві сні, — встиг зауважити прокурор, коли Чарлі на мить змовк, щоб перевести подих.
— Так, у сні! — підхопив Макгроун. — А хто винуватий, що вони не бачать її насправді?
— Припинити! — заволав прокурор. Але Макгроун уже розійшовся.
— У мої сни люди тікали, аби хоч трохи відпочити від горя й клопотів, від скаженої гуркотняви й дикого ритму, що несе із собою атомна цивілізація. Я створив майстерню радощів.
— Примарних! — докинув прокурор.
— А ви можете запропонувати їм іншу? — сказав Макгроун, широким жестом обводячи зал.
— Засідання припиняється! — заволав суддя. Та його слова потонули в дикому ревищі…
Сто двадцять днів тривало судове засідання. Було опитано безліч свідків. Списано десятки грубезних томів зі свідченнями Макгроунових клієнтів. Замовники горою стояли за Чарлі. Сам він переконливо доводив, що в міру своїх скромних можливостей поліпшував собаче життя людей і тому зовсім не відчуває за собою ніякої вини. Навпаки, вся його діяльність варта подяки й винагороди, а не покарання.
Та суд не взяв до уваги його аргументів.
Потім Макгроунові адвокати оскаржили вирок суду. Зі свого боку, нову ухвалу опротестували позивачі, перед між яких вела могутня фірма “Екран щастя”.
До боротьби стали сили, що в порівнянні з ними Макгроун видавався жалюгідним пішаком.
Від тривалої тяганини по судах Чарлі зовсім зубожів. І коли йому кінець кінцем пощастило виборсатися з цієї клейкої павутини, він змушений був найнятись кур’єром у контору фірми “Фармако й К°”, що на суді виступала йому на захист.
Мешканці Тристауна часто бачать його згорблену постать. Чарлі важко бреде вулицею, похнюпивши голову, намагаючись не дивитися на перехожих.
ЗАЙВА ЛАНКА
— Як я це собі уявляю? — перепитав інженер-кібернетик Маккензі й на хвилину замислився. — Ну, хоч би так. Етап перший. В один із спекотливих днів ти йдеш вулицею. Тобі хочеться пити. Ти підходиш до продавщиці, даєш їй монету, і дівчина притьмом наливає тобі склянку напою.
— Але де тут автоматизація? — здивувався інженерів співрозмовник, молодий лікар-радіолог. Обоє вони працювали в одній фірмі й полюбляли погомоніти після того, як скінчиться робочий день.
— Її ще нема тут, автоматизації, — сказав інженер. — Не будемо забігати наперед. Етап другий. Та сама вулиця і та сама спекота. Тебе мучить спрага. Ти підходиш… Ні, не до привітної продавщиці, а до автомата, кидаєш монету у відповідну щілину — і бери свій напій. Як бачиш, тут уже наявна автоматизація, щоправда у зародковому стані.
— Непоганий етап, — сказав лікар.
— Та йому притаманна суттєва вада.
— Яка?
— Тут не обійдешся без людини. Вона — невід’ємна ланка, — пояснив Маккензі.
— А третій етап?
— Він ще не настав. Але вже на підступах. Я вірю в це. Тут уже буде ліквідовано вади, що властиві другому етапові. Ще раз уяви собі: вулиця, жаркий день, тротуаром іде робот, йому дуже кортить напитися води.
Лікар здивовано зламав брови.
— Я маю на увазі, — вів далі Маккензі, — що в робота внаслідок високої температури зовнішнього середовища випарувалась уся холодильна рідина. Невже незрозуміло?
— Ну, і що ж далі?
— Робот підходить до автомата, кидає в нього жетон, і йому відміряють потрібну порцію рідини.
— Стривай, а де ж тут людина?
— Людина? В даному випадку вона зайва і тільки порушила б гармонію, — посміхнувся Маккензі. — Технічний прогрес, починаючи з певного моменту, не потребує допомоги з боку людини.
— Гм-м… Але ж кінцева мета техніки — служити людині, — відзначив радіолог.
— Хто це сказав? Дурниці! — одрубав Маккензі. — Як колись було виголошено “мистецтво для мистецтва”, так тепер треба з усією рішучістю заявити: “техніка для техніки”. Людина тут ні до чого. Вона зі своєю недосконалою організацією, безпідставним і незбагненним вередуванням, безконечними хворобами і розмаїтими нервовими розладнаннями тільки заважатиме чіткій роботі розумних машин.
— Отже, як на тебе, людина — не цар природи? Принаймні — земної?
— Звичайно, ні.
— А за кого ж її вважати?
— В кращому разі — за рабиню машини, — сказав Маккензі. — Рабиня, а не цар!..
Попрощавшись зі своїм приятелем, Маккензі повернув до станції підземки: своєї автомашини він поки що не мав.
У метрополітені було повно людей. Кожен поспішав після роботи додому й намагався пролізти вперед, одтіснивши сусідів.
У проході до ескалатора Маккензі загаявся, й автоматичний контролер боляче штовхнув його в спину залізною палицею. Маккензі хотів був лайнутися, та вчасно подумав, що за це може дістати від того ж таки контролера подвійну порцію.
Підземка була повністю автоматизована. Її обслуговували роботи, вайлуваті й неоковирні, як груботесані шафи.
Маккензі спустився по ескалатору на перон і вскочив у вагон. Поїзд гойднуло, а потім він із свистом угвинтився в тунель…
У холі кіберготелю Маккензі зустрів портьє. Вручаючи від кімнати ключі, портьє необачно наступив інженерові на ногу, стандартно усміхнувся й попросив пробачення.
На чотирнадцятому поверсі, в номері, Маккензі спіткала нова неприємність. Номер, уперше за три роки, не було прибрано. З крана не текла вода.
— Де Мері? — запитав інженер по відеофону в чергового робота.
— Не хвилюйтесь, шановний, — пролунало у відповідь. — В Мері, мабуть, вийшов з ладу фотоелемент, і вона покусала трьох пожильців з вашого поверху.
— А де вона зараз? — лячно запитав інженер, мимохіть озираючись.
— Не хвилюйтеся, шановний. Мері відвезли до кібермайстерні.
— Але ж у мене не прибрано!
— Не хвилюйтеся, шановний.
— Вода не йде із крана…
— Не хвилюйтеся, шановний.
— Та мені треба вмитися!
— Не хвил…
Маккензі люто натиснув вимикача. Голос обірвався, й екран погас.