Диана понимает, что, сжигая ее визитки, ее имя, он символически уничтожает ее. Это не более чем прелюдия к Армагеддону,[67] возможно, эротическое стимулирование.
Наконец Тобес подносит горящие визитки к бумаге под поленьями; бумага тут же загорается.
– Пришлось вылить ваше молоко, – говорит Тобес, выпрямляясь.
– Может, откроем шампанское?
Она направляется к кухне.
– Погодите.
Диана останавливается:
– Да?
– Свет. Выключите лампы. Везде. Зажгите те светильники. И пожалуйста, не забудьте, моя целительница, что я буду внимательно за вами наблюдать.
Огонь разгорелся вовсю, и когда Диана тушит свет, комнату уютно освещает пламя камина. Тобесу что-то не нравится. Он подходит к чулану под лестницей и взламывает дверь. Там находится электрощит с пробками. Тобес что-то делает с ним – и музыка смолкает. С угрюмым видом он возится с предохранителями, и через минуту в комнате звучит мрачная мелодия Вагнера.
Диана кружит ко комнате, зажигая ароматические светильники. Запахи мимозы, лаванды, шиповника наполняют дом. При свете камина стеклянные сосуды выглядят очень красиво.
– Приготовим коктейли? – предлагает Тобес.
Диана направляется на кухню. Оба ее гостя следуют за ней, но держатся на расстоянии; возможно, предчувствуют, что готовится какое-то ужасное кунцуй (театральное представление)? Джонни смотрит на Диану, словно она вдруг превратилась в Николь, Злую Колдунью его ночных кошмаров.
Холодильник пуст. Диана вспоминает о завалявшихся где-то на верхней полке кукурузных хлопьях, оставшихся от поры ее диетического питания. Они все еще там. Она протягивает их Джонни, потом наливает два бокала «Лоран-Перье». Тобес, как и обещал, следит за каждым ее движением.
– Давайте вернемся к камину, – предлагает Джонни. Его голос почти не слышен.
Все возвращаются в гостиную. Джонни подбегает к камину и опускается на колени, протягивая руки к пламени. Тобес стоит рядом с ним.
– Садитесь, Диана, – говорит он.
Она послушно садится. Пляшущие языки пламени отбрасывают на стены комнаты трепещущие тени. Глаза Тобеса то возникают, то исчезают во тьме. Он поднимает свой бокал:
– За нас.
Диана пьет.
– Я был без ума от вас, – говорит Тобес. Голос у него спокойный, задумчивый. – Думал, вы хотите спасти меня. – Он пожимает плечами и отпивает еще глоток. – Мы могли бы с вами отлично поладить, все могло быть прекрасно. Как прекрасно это шампанское. – Еще глоток. – Но вы предпочли предательство. Эй, а шампанское и в самом деле чудесное. Вы живете на широкую ногу, верно?
«Лоран-Перье» обволакивает Диану своими чарами; ее охватывает печаль, которую испытываешь солнечным полднем в полупустом соборе, слушая церковные песнопения. Она отпивает еще глоток.
В тишине отчетливо слышен шум машины, преодолевающей подъем.
Три головы дружно поворачиваются. Три пары глаз смотрят на занавески, скрывающие окно рядом с парадной дверью. Так и есть: свет фар скользит по занавескам, на мгновение расцвечивая их золотым узором… Шаги на дорожке, ведущей к двери. На ступеньках. На крыльце… Уверенное «тра-та-та» – отнюдь не робкое, но и не свидетельствующее о желании выломать дверь.
Диана поднимается, медлит. Со стороны Тобеса никакой реакции. Она направляется к парадной двери. На полпути чья-то рука впивается в ее плечо, и тотчас же из темноты появляется лицо Тобеса. Он говорит ей в самое ухо:
– Впустите его, впустите.
Диана смотрит в пол. Стук снова повторяется. Она поднимает глаза, но Тобес и Джонни исчезли. Поворачивается кругом. Никого. Где же они? Взяв себя в руки, открывает дверь. Увидев ее, Эд улыбается.
– Привет, – говорит он. – Как ты?
Что-то странное чудится ей в его улыбке.
Она отошла в сторону, чтобы пропустить его в дом, но Эд не двигается с места. Диана смотрит на него. В его глазах такое выражение, словно он хочет что-то сказать ей.
– Случайно проезжал мимо, – говорит он. – Решил заглянуть.
– Заходи.
Но он по-прежнему стоит у порога.
– Поздновато. Не могу остаться.
Оглядывает гостиную. Видит горящий камин, светильники… Детектив из отдела по расследованию убийств осматривает место преступления.
– Заходи, – повторяет Диана. Эд продолжает молча оглядывать комнату, а она начинает болтать о пустяках: – Только что закончила кое-какие изыскания. Вагнер. Ты понимаешь? Помнишь?..
Эд хочет, чтобы она что-то сделала. Тобес хочет, чтобы она что-то сделала. Но как может она сделать больше того, что уже делает?
– Эд, – говорит она, чуть нахмурившись. – Ну что же ты, заходи, на улице холодно. А у меня в доме горит камин, шампанское…
– Спасибо, – отвечает он, отворачиваясь, – но я на дежурстве сегодня.
– Эд!
Эд спускается по ступенькам и идет по дорожке; затем садится в машину, машет ей в открытое окно, заводит мотор и уезжает.
Диана, закрыв дверь, прислоняется к ней спиной; глаза ее закрыты. Вскоре она слышит какой-то шорох. Нельзя всю жизнь притворяться слепой, поэтому приходится открыть глаза. Прямо перед ней, на кофейном столике, два бокала, оба наполовину полные, оба сверкают в отблесках пламени, притягивая к себе внимание.
Эд видел стаканы. Не мог не видеть!
Тобес появляется из-за кухонной двери. Джонни крепко вцепился в его руку. В свободной руке Тобеса пистолет, дулом вверх. Он медленно опускает его, пока черное отверстие не упирается прямо в лицо Дианы.
– Почему вы не впустили его? Отвечайте?
– Ты все слышал, – отвечает Диана без всякого выражения. – Он не захотел войти.
– Да потому, что вы подали ему какой-то знак. – В голосе Тобеса издевка. – Эй, что вы думаете об этой штуке? Хорошенькая вещица, правда? Нашел эту игрушку в своей комнате, сегодня вечером, – объясняет Тобес Джонни. – Довольно неожиданно. Понимаешь, это не мой. Отгадай с трех раз, чей он.
Диана подходит к дивану и садится, хотя Тобес продолжает держать ее на мушке, словно невидимая нить тянется от ее лба к пистолету: куда бы она ни пошла, дуло неизменно следует за ней.
– Слушай, Джонни, – говорит Диана, – ты понимаешь, о чем это он?
– Не разговаривайте с ребенком. Не смейте разговаривать с ребенком. Вы не достойны лизать его задницу! – Тобес делает несколько шагов к дивану. – Хотите заполучить его? Но вам это не удастся.
– Потому что он твой. Да, знаю.
– Нет! Потому что он ничей. Он – свой собственный. – Рука Тобеса, рука, в которой пистолет, начинает дрожать. Диана задерживает дыхание и мысленно прощается с Ма-ма. – Ваш полицейский дружок… он понял правду.
Дуло пистолета опускается. Она еще жива.
– Вот почему не захотел войти. – На лице Тобеса удовлетворение. – Он получил мой конверт.
– Твой – что?
– Мой конверт. Я собирал факты. Все записал и послал отчет детективу Херси. Приложил и благодарственную записку Джулии про Сан-Диего. Выкрал ее у вас. Детектив знает, что вы убили тех ребят.
Диана обдумывает его слова.
– Скажи Тобес, – говорит она, – а Джонни знает о твоем прошлом? – Тобес отводит взгляд в сторону, молчит. – Он знает, что к тебе приставал твой отец? И что сам ты замешан в истории с пожаром? И о шантаже?
Лицо Тобеса принимает серовато-зеленый оттенок.
– К черту все это дерьмо.
– Джонни, – говорит она, обращаясь к мальчику, – тебе далеко не все известно об этом человеке. Ты должен знать правду, и я думаю, что сейчас самое подходящее время.
– Не слушай ее, Джонни.
Но на сей раз Джонни выбирает независимую линию поведения. Он спрашивает:
– Что такое извращенец?
Диана задумывается – ну что ему ответить?
Тобес отворачивается и прижимается лбом к каминной доске. Рука с пистолетом повисла плетью; но он стоит слишком далеко от Дианы, и она едва ли смогла бы вырвать из его рук оружие.
– Извращенец, – объясняет Диана, старательно подбирая слова, – это человек, который занимается сексом не так, как другие люди. Ты знаешь о сексе, Джонни, мы говорили об этом. Так вот, мужчина-извращенец получает удовольствие, занимаясь любовью с другим мужчиной. Есть и другие признаки, но и этого вполне достаточно.