Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Кетти Лестер пела «Возвращайся домой», звуки столь памятной ей, прекрасной, невыразимо печальной мелодии лились из приемника, переполняли ее сердце. Она услышала фразу: «Дома мать ожидает меня, ждет меня и отец», – и все вокруг для нее померкло; мать никогда не узнает того, что разрывает на части сердце Дианы…

Мне действительно необходимо теперь вести записи. Потому что пройдет время, я состарюсь, вспомню прошлое и скажу: «Ха! Не такой уж ты был умный, Гаскойн. Послушай, Гаскойн, какого же дурака ты свалял». Поэтому буду теперь писать понемногу каждый день; тогда уж точно ни о чем не забуду.

Дело не в том, что я многое забываю.

Я не буду записывать все подряд. Буду писать только о том, что меня интересует.

Звонок на работу от Харли. (В конце концов, я решил остаться на дневной работе. Если жить не воруя, мне нужен легальный источник дохода. Нельзя рисковать. Иначе доктор Диана отошлет меня обратно, понимаете, – это еще одно важное соображение. И кроме того, заработаю деньги на подарки для Джонни.) Харли хотел рассказать о чем-то, но не по телефону. Да и хозяин кафе «Песквод» (мой босс) не любит болтовни по телефону в рабочее время, – понимаете, о чем я? Так что, после обещания Харли заехать за мной и забрать меня к себе, я повесил трубку. И решил: «Вместо того, чтобы сидеть у Максин сегодня вечером, почему бы не взять ее с собой к Харли?»

Ах, извините, нужно еще кое-что рассказать вам: мы с Максин встречаемся. Я понравился ей тем, что не попытался изнасиловать ее через две минуты после того, как вошел в дверь ее магазина. Она говорит, что я – джентльмен. Она не понимает, что общепринятые сексуальные отношения не имеют для меня никакой прелести. То ли я миновал уже эту фразу, то ли еще не дорос до нее. Возможно, последнее. У меня было несчастливое детство. Мой отец часто бил меня. Он был жестоким человеком.

Как бы там ни было, мы с Максин встречаемся. Большей частью в ее магазине, от которого я в восторге. Маскарадные костюмы так забавны; кроме того, она живет с родителями, а я с трудом вписываюсь в семейную обстановку. Итак, в тот вечер Харли на своем пикапе подъехал к магазину. Они едва успели обменяться взглядами, как я понял, что это знакомство грозит неприятностями…

Втискиваемся втроем на переднее сиденье. Харли не сразу отъезжает. Он смотрит через меня (я сижу посередке) на Максин, а она – на него; они улыбаются, как пара идиотов. Никогда раньше не замечал, чтобы Харли так вел себя. Представляю их друг другу, думая, что, может, это разрядит неприятную обстановку. Ничего подобного.

Харли отъезжает. Знаю, как тяжело этому человеку перейти к делу и как он тянет резину. Сижу молча, отдыхаю. Но вот от Орката мы повернули на запад; тогда я спросил его:

– Зачем ты звонил мне на работу?

– Полицейские шлялись вокруг, спрашивали о тебе.

Для меня это – как удар грома средь ясного неба. Я напрягаюсь.

– Зачем я им понадобился? Из-за компакт-дисков…

– Больше похоже – из-за убийства.

И тут – будто небо падает мне на голову.

Максин, глядевшая в окно, теперь с удивлением смотрит на меня. Отодвигает ногу, чтобы не прикасаться к моей, – или все это мне только кажется? Конечно, не думает же она… Да если бы даже эта девушка и подумала что-нибудь, – никакой паники, опирайтесь только на факты, мэм.

– Из-за какого убийства?

– Того парня, Рея Дугана. Мужчина с женщиной приезжали пару недель назад, в субботу, расспрашивали про тебя. Когда ты у меня работал, почему оставил работу, все в таком роде.

– Они знали мое имя?

– Нет. И я им ничего не сказал.

Испытываю какое-то облегчение. Но оно вскоре улетучивается.

– Почему они думают, что я имею какое-то отношение к Дугану? – спрашиваю его.

– Ты знаешь тех двух ребят, которые числились пропавшими? Кажется, ты ушел от меня приблизительно в то время, когда одного из них видели последний раз. И последний раз его видели в закусочной, тебе известно об этом?

– Ты не сказал им, конечно, где я живу?

– Конечно нет.

Сплошной мрак и ужас навалились на меня. Когда добрались до закусочной, помогаю Харли прибраться и подготовить все к открытию. Но из головы не идет то, что он сказал. Где я допустил ошибку? Кто мне Дуган? Почему им хочется повесить на меня это убийство?

В конце концов мозги мои устают. С трудом возвращаюсь к реальности. В заведении полно народу, хотя, казалось бы, не время – середина недели. Попадаются знакомые лица. Максин у стойки бара сосет через соломинку коку. Харли отходит обслужить кого-то, потом возвращается обратно, чтобы продолжить беседу с ней. Из-за музыки, гула голосов им приходится близко наклоняться друг к другу. На лице у Максин улыбка, такой раньше я не замечал: какая-то непонятная, вялая. Слова Харли, кажется, ей по душе.

И я думаю: «Ого-го…» Если бы я был ревнивым малым, то заподозрил бы, что они договариваются о свидании sans moi.[42] Но вот что любопытно: мне наплевать. Если Харли с Максин будут трахаться без передышки, пусть. Только не мешали бы моим планам относительно Джонни. Но для этого мне нужна помощь Максин. Точнее, ее магазин.

Некоторое время мы танцуем и пьем коку. Потом находим парочку, которая собирается вернуться в город; они поедут прямо в Фонтанный район, так как слышали, что там можно запросто достать новейшие наркотики. Они объяснили мне, что и как, до мельчайших подробностей, но я все позабыл. Мне это не нужно. Я не балуюсь наркотой. Одним словом, нас подвезли до города. В машине мы с Максин сидим сзади. Она расспрашивает меня о Харли: где я с ним познакомился, кто он. В общем, обо всем. Рассказываю ей в основном правду: однажды мы с Харли провели ночь в одной камере в Санта-Барбаре. Его посадили за скандал в баре, меня – как обычно. На этот раз я попался с замороженной пиццей, кажется, так. Какое-то время мы просто болтались вместе, а когда он наскреб деньжат, чтобы открыть закусочную, я помогал ему, работал там за ничтожную (часто за никакую) плату. (Ничего этого доктору Диане я не говорил. Но сейчас у меня другая аудитория, и ей нужно другое представление.)

Максин все это нравится. Она приглашает меня вернуться в магазин, говорит, что собирается ночевать там, потому что идти домой уже слишком поздно. Так как Харли явно зацепил ее, мне становится любопытно: какая роль отводится мне – временного заместителя его пениса, что ли? Но, поскольку я играю роль заместителя, мне не удается в этой ситуации отвертеться.

Вместе с ней вхожу в магазин. Она запирает дверь, потом поворачивается и обнимает меня за шею. Целую ее, понимая, что этого от меня и ожидали. Рот у нее влажный, как губка: ГАДОСТЬ! Ее груди, прижавшиеся ко мне, как пенопластовые подушки. Когда мне кажется, что я исполнил свой долг, отхожу от нее.

– Хочу взять у тебя напрокат платье, – говорю ей.

Она улыбается мне. Глупая сучка, вот кто она. Думает, что я шучу. Но я настаиваю. (Наверное, нарисую потом дырку Максин; тогда можно сравнить ее с моими рисунками дырки доктора Дианы и выяснить, подтвердится ли моя теория, что все женщины одинаковы.) Объясняю ей:

– Мне нужно женское платье девятнадцатого века, вон оттуда (показываю).

Она интересуется, зачем оно мне понадобилось, но я отказываюсь отвечать. Я такой приставала: но все это – часть моего плана, понимаете?

В конце концов Максин соглашается. Мне это платье нужно только на одну ночь, заплачу наличными. Она сердится, – кажется, так, не помню точно. Потом выхожу из магазина, с новым платьем под мышкой; я готов поднять занавес на моей премьере. С Джонни в качестве публики. С одним-единственным зрителем.

Прошло две-три недели.

Средства массовой информации мало-помалу утратили интерес к убийству Рея Дугана. Питер Саймс регулярно проводил пресс-конференции, на которых появлялись то скорбные родители Дугана, то разгневанные граждане, то сующие нос не в свое дело чокнутые. Группа матерей из сверхприятного пригорода Пейнтон-Глена заявила, что они наймут автобусы, чтобы развозить ребят на и со всяких общественных мероприятий. «Полиции нельзя доверять, она не в состоянии присмотреть за нашей молодежью», – заявили эти матери.

вернуться

42

Без меня (фр.).

38
{"b":"102648","o":1}