Я покосился на Оскара.
– Предчувствия?
– Кай держит пузырь. Пока больше ничего.
– О ‘кей.
…А коридор все тянулся и тянулся. Мы, кажется, шли уже более двух часов. Сюжеты процессии на стенах стали явно повторяться. И Лукас уже перестал липнуть к каждой из них с мыслями:
«Когда вернемся, приеду сюда с экспедицией, и все эти шедевры – мои!»
Он тоже подустал и старался размеренно идти рядом с Оскаром.
От группы впереди мы держались на расстоянии в полкилометра.
Люди там начали уставать. Несмотря на их выносливость, сил у них оказалось все-таки маловато. К тому же эти непонятные воздействия странного коридора могли подкосить и куда более здорового человека.
И тут коридор расширился и стал похож на диковинный раскрывающийся каменный раструб.
– Вода! Вода!
Восторженные голоса усталых герильерос были такими громкими, что их можно было услышать даже на нашем расстоянии и не особо прислушиваясь.
И теперь я смог ясно увидеть, как же отразилось на людях путешествие сквозь разрисованный коридор. Поразительно, совершенно иначе, чем на нас.
Во-первых, мы не очень-то устали и уж тем более не стали бы так орать при виде какой-то воды – у каждого была фляга с водой в куртке, а у меня, например, и вторая – с коньяком. Наша одежда, несмотря на некоторую запыленность, даже вполовину не стала такой грязной, как у них. Складывалось впечатление, что мы и эти люди шли совершенно разными путями, хотя вывело нас к одной и той же точке.
Я обернулся на Оскара и поднял руку. Мы стали ждать.
Герильерос подбегали к воде, на ходу втыкая остатки факелов с песок и радостно срывая с себя верхнюю одежду. Даже не думая о какой-либо предосторожности, залезали в воду, не снимая обуви, плескались. Их восторг был настолько велик, что мне показалось, они забыли, зачем вообще сюда пришли. Но предводитель, конечно, не дремал. Он мудро дал своим людям порадоваться с полчаса, а потом толкнул пламенную революционную речь.
Чего в ней только не было – и предки революции, и подлые завоеватели, и даже возможность сделать из этого места элитную точку отдыха для своих. Бред, конечно, но, слушая все это, многие из бойцов даже не улавливали смысла, а, скорее, просто подпадали под воздействие интонации и обаяния своего предводителя и соглашались на что угодно. В чем в чем, а в пламенных речах их командир был определенно талантлив. Даже я усмехнулся и мурлыкнул под нос что-то бравурное из старых маршей. Джонас удивленно и обеспокоенно на меня посмотрел. Я подмигнул ему и снова переключился на визора.
Подземное озеро, к которому вышли наши невольные проводники, имело в диаметре около двух с половиной километров. Абсолютно гладкое и спокойное, как зеркало без отражения. Темная вода, подсвеченная факелами, была так прозрачна и тиха, что создавала впечатление мертвой. Командир герильерос выкрикнул еще один бессмысленно бодрящий клич, и несколько новых факелов, вспыхнув, дополнили картину, улучшив освещение. И стало понятно, что поход отнюдь не закончился. Мы-то в этом были уверены, а вот большинство из увлекшихся людей, кажется, и не догадывались вовсе.
Из озера на берег каменным плоским выступом выходило нечто, похожее на исполинский хвост. Герильерос во главе с предводителем окружили его, разглядывая и пинками проверяя на крепость. Камень лежал неподвижно. Хвост этот напомнил мне какую-то рептилию.
– Крокодил, – предложил сравнение Кай.
Конечно, если приглядеться, то проступающая в неверном свете чешуя, гребень и даже зеленоватая расцветка старого камня напоминали шкуру именно этого хищника.
А я представил себе размеры монстра с таким хвостом, и меня ощутимо передернуло.
Но наши партизаны были точно уверены, что это камень и ничего, кроме камня. Похоже, они совсем забыли про своих товарищей, которых потеряли совсем недавно в расписном коридоре.
Люди вскарабкивались на каменный выступ, недвусмысленно указывающий им дальнейшее направление. И, насколько хватало света их факелов, было видно, как этот самый хвост, перетекая в гигантскую волнистую спину, уходил через озеро в неразличимую даль. Этакие «русские каменные горки» по-ацтекски.
Командир уверенно взобрался на каменного монстра и, призывно махнув рукой в последний раз, двинулся вперед, остальные же, потянулись за ним. Даже при нашей жесткой иерархии в команде вряд ли кто-нибудь при таком приключении не задал бы ни одного вопроса. Я обеспокоенно заглянул в их головы глубже. Эйфория. Полная и незамутненная. Я в тревоге просигналил Оскару, но тот лишь пожал плечами, давая понять, что с нами-то все в порядке, и, значит, не о чем беспокоиться. Мы подошли ближе. Чем дальше удалялись наши революционеры, тем ближе мы подходили к выходу из коридора. Наконец, когда мы вышли к самому берегу озера, их факелы всего лишь оранжевыми точками мелькали на гладком камне диковинного «моста через Стикс», как я мысленно назвал его. Хотя, конечно, Стикс – это река, а не озеро, но от этой безжизненной, темной воды веяло чем-то, очень напоминающим о реке мертвых.
У парней впереди был слишком маленький кружок света и слишком много энтузиазма, чтобы оглянуться и заметить узкий луч фонаря, скользнувший по берегу у кромки воды и начавший ощупывать каменный хвост. Мы подошли к самой воде, и Джонас коснулся ее анализатором.
– Чистая, как родник. Небольшая примесь полезных минеральных солей. Все, – и он немного растерянно взглянул на меня.
Я пожал плечами. Гораздо больше меня сейчас интересовало происходящее на спине у этого земноводного, тьфу ты, у этого моста. И я оказался прав.
Шумный всплеск и опять крик. Это ушла под воду голова визора. Я сразу ощутил дикую боль в висках, пузырьки замелькали перед глазами, и я… получил хорошую оплеуху, автоматически переключаясь и выныривая из чужих мозгов. Джонас держал меня за шиворот.
– Захлебнуться на суше. Это в твоем репертуаре, Мартин.
Мысли его были четки, тон бесстрастен, но я почувствовал, как что-то болезненно дернулось у него в эмоциях.
– Его утонули, Оскар, Джо! Его просто утонули! Не знаю как. Может, и съели заодно.
– Вряд ли.
Кай коснулся воды более сложным, чем у Джонаса, тестером и внимательно смотрел на показания.
– В этой воде жизни нет. Во всяком случае, такой крупной жизни, что могла бы съесть человека.
Лукас в замешательстве вертел головой, понимая, что львиная доля происходящего просто ускользает от него. Но говорить он все еще не рисковал, памятуя о способе уговоров, характерном для «бандита» с пистолетом.
Я отдышался и вновь подключился к команде впереди. На этот раз они отреагировали на гибель товарища еще более странно. Просто подождали, пока улягутся волны, и пошли дальше. Даже не поглядев в воду, даже не перекинувшись словом. Предводитель шел впереди. И во избежание дальнейших проблем, я решил сделать визором именно его. Уж он-то не казался мне пушечным мясом. А вспоминая его последний разговор со стариком, я все больше уверялся во мнении, что он – единственный, кто вполне четко знает свою роль в этой странной игре.
Ой как я был прав. Этот человек прекрасно понимал все, что сейчас происходило. И не был подвержен странной эйфории, охватившей всю команду.
Ты не веришь в волшебство, Мартин. В амулеты, булавки, вуду и прочие мешочки, которые безумные старики передают безумным командирам герильерос. Не веришь!
На мгновение он остановился. И я осторожно затих в его голове. Ведь он не мог бы меня почуять, не имел права! Никак! Он просто человек, а не паранорм! Я, убеждая и успокаивая себя, сжал кулаки. Командир настороженно постоял с минуту, к чему-то прислушиваясь – я был уверен, что к своим внутренним ощущениям, а отнюдь не к мифическим озерным чудовищам, и пошел дальше, неспешно отмеряя жилистыми ногами шаги по каменной чешуе. Ощущения его тела были мне неприятны, и я постарался закрыться от них, оставив в своем ведении только его видео обзор.
Следующий крик уже не удивил нас, а Оскар его кажется, просто ждал и, похоже, вздохнул с облегчением, когда это случилось. Отряд же опять не среагировал, а мой новый визор мельком оглянулся, окидывая взглядом пространство позади себя и немного нервно ощупывая свой талисман – подарок от старого шамана. Все-таки, видимо, мне придется поверить в амулеты. Мне стало не по себе. Но, вспомнив о работе, я еще раз отрегулировал связь и стал смотреть дальше.