Но вот у микрофона посредине сцены никого нет.
– Похоже, «Тень Сатаны» лишилась своего солиста, – замечает Шери.
И тут к нам подбегает Агнесс. Она похожа на ангелочка в платье из розовой органзы, больше подходящем для прогулок, чем для свадьбы. Но именно это и делает его таким очаровательным.
Она что-то тараторит по-французски Люку, и у того брови ползут вверх.
– О нет! – выдыхает он и тут же спешит к родителям невесты.
– Агнесс, – говорю я, торопливо наполняя пустые бокалы, которые мне все время протягивают, – в чем дело? Что ты сказала Люку?
– Да ничего особенного, – отвечает она, откинув со лба прядку волос. – Только то, что комната Блейна пуста. Чемодан, вещи – все пропало. В комнате Доминик – то же самое. Фургончика «Тени Сатаны» тоже нет на месте.
Что-то холодное льется у меня по руке. Я пролила шампанское.
– Черт, – говорит Чаз, услышав наш разговор, и начинает хохотать. – Вот черт!
– Ну? – раздраженно спрашивает Шери. Работа официанта всегда давалась ей с трудом. – Что смешного?
– Блейн и Доминик, – говорю я онемевшими губами. Я сразу вспомнила наш ночной разговор с Блейном. Ведь это я уверяла его в существовании девушки, которая будет совсем не против внезапно свалившегося на него богатства.
И свой разговор с Доминик вчера вечером насчет Блейна и его контракта со студией звукозаписи… я уж молчу о проданной «Лексусу» песне.
Похоже, Блейн нашел себе новую девушку, а Доминик – парня, готового следовать ее планам дальнейшего обогащения.
– Ну, – нетерпеливо подталкивает меня Шери. – Что Блейн и Доминик?
– Похоже, они вместе сбежали, – говорю я. И все по моей вине.
Теперь очередь Шери проливать шампанское. От неожиданности рука у нее дергается, и она обливает Чаза.
– Эй, осторожнее! – возмущается тот.
– Блейн и Доминик? – переспрашивает Шери. – Ты уверена?
– Его здесь нет, ее – тоже, – говорю я и смотрю в сторону сцены. Да, дела «Тени Сатаны» неважны.
Викки, ослепительная в своем свадебном платье и фате, присоединяется к подружкам. Похоже, она только что заметила, что ее братец отсутствует.
– Надеюсь, Блейн у них не единственный, кто умеет петь, – говорит Чаз.
– А нельзя вернуть струнный квартет? – спрашивает Шери.
– Интересно, как можно танцевать под Чайковского? – говорю я.
Неужели все это происходит на самом деле? Поверить не могу, что Блейн так поступил с сестрой. Правда, здесь приложила руку Доминик. Чему уж тут удивляться!
Но от этого моя вина ничуть не меньше. И зачем я рассказала ей про Блейна? В таком уязвимом состоянии после разрыва со своей девушкой он просто не мог противостоять козням красотки!
Может, она и страдала оттого, что Люк бросил ее. Но девушек вроде Доминик легко вылечивает такое лекарство, как парень с трастовым капиталом.
И что бы там ни говорила Шери, это я виновата в разрыве Люка и Доминик. И дело тут вовсе не в том, что он тайно любит меня. Просто я подталкивала Люка осуществлять свою мечту с медицинской школой и не потакать желанию Доминик перебраться в Париж…
Так что и впрямь во всем виновата я.
И я понимаю, что должна сделать только одно. А именно, все для всех уладить. Вот только хватит ли мне храбрости?
Думаю, хватит.
– Сейчас вернусь, – говорю я, бросаю салфетку, которой оборачивала бутылки, и шагаю прямо к сцене.
– Эй, – кричит мне вслед Шери, – что ты задумала?
Я не оборачиваюсь. Мне совсем не хочется, но выбора у меня нет. Викки уже плачет. Крейг и родители пытаются ее утешить. Гости взволнованно вьются вокруг – их больше тревожит то, что Викки расстроена, чем отсутствие музыки.
– Как он мог так поступить со мной? – рыдает Викки.
– Дорогая, – утешает ее миссис Тибодо, – все в порядке. Ребята что-нибудь придумают. Правда, мальчики?
Баз, Курт и бас-гитарист озабоченно переглядываются. Баз отважно признается:
– Никто из нас не поет.
– Но вы же можете играть, – резко обрывает его миссис Тибодо. – Пальцы у вас не переломаны, а?
Баз смотрит на свои руки:
– Нет, но… а что мы должны играть? Список песен у Блейна.
– Сыграйте что-нибудь подходящее для первого танца молодоженов, – шипит миссис Тибодо.
Баз и Курт смотрят друг на друга.
– «Бич гепарда»? – предлагает Баз.
– Не знаю, старик, – Курт немного встревожен, насколько может быть встревожен давно не просыхающий двадцатилетний лоб. – У нас там слишком много мата.
– Да, – соглашается Баз, – но если никто все равно не поет…
Я смотрю на Люка. Он сочувственно смотрит на плачущую кузину.
Так. Теперь ясно, что нужно делать.
И чтобы не передумать, я поднимаюсь на сцену. Баз и Курт уставились на меня. Бас-гитарист – опять забыла, как его зовут, – бормочет «привет» и пялится на мои голые ноги.
– Он включен? – спрашиваю я, хватая с подставки микрофон.
«Он включен, он включен, он включен», – несется по поляне мой голос.
– Кажется, включен, – говорю я.
Все оборачиваются и смотрят на меня… в том числе, как я замечаю, и Викки с открытым ртом. И Люк.
У него вообще потерянный вид. Отлично.
– Привет, – говорю я в микрофон. Что я творю? Зачем я снова делаю это?
Ах, да. Потому что я во всем виновата. Интересно, им видно, как трясутся у меня колени?
– Меня зовут Лиззи Николс. Вообще-то здесь должна была быть не я, а Блейн Тибодо. Но у него… э-э… непредвиденные обстоятельства. – Я оглядываюсь в поисках поддержки. Баз энергично кивает. – Точно. Небольшой кризис. Так что ему пришлось срочно уехать. Но у нас здесь остальные музыканты группы «Тень Сатаны», – объявляю я, взмахивая рукой, чтобы представить состав группы. – Парни?
Музыканты неловко расшаркиваются. Гости, немного смущенные, но не забывшие о правилах приличия, вяло аплодируют.
Даже не верится, что эти ребята на днях подписали многомиллионный контракт.
– Итак, – говорю я, замечая, как сквозь толпу ко мне пробирается Шери с выражением крайнего потрясения на лице. – Я хотела бы поздравить Викки и Крейга. Из вас получилась очень красивая пара.
Снова аплодисменты, на этот раз более радушные. Викки не перестала плакать, но уже не рыдает навзрыд. Она, скорее, тоже потрясена.
Как и ее кузен Люк.
– И раз уж, – говорю я в микрофон. Раз уж раз уж раз уж, – у нас сегодня нет солиста, в честь такого знаменательного дня…
Шери уже на танцполе. Она мотает головой, а в глазах у нее застыла тревога. «Нет, не делай этого», – шепчет она.
– …я и моя подруга мисс Шери Денис споем традиционную песню первого танца молодоженов, которую исполняют у нас на родине…
Шери мотает головой уже так энергично, что волосы хлещут по лицу.
– Нет, – говорит она, – Лиззи, нет!
– …в великом штате Мичиган, – продолжаю я. – Уверена, вы все ее знаете. Не стесняйтесь, пойте вместе с нами. Парни, – я оборачиваюсь к музыкантам. – Не делайте вид, что впервые слышите эту песню.
Баз и Курт удивленно вскидывают брови, а бас-гитарист по-прежнему не отрывает глаз от моих ног.
– Викки и Крейг, – говорю я, – это для вас. И откашливаюсь.
– Сегодня у меня, – пою я, как пела сотни раз на семейных торжествах, школьных конкурсах талантов, сборищах в общежитии, в караоке и вообще всякий раз, когда выпивала слишком много пива.
Только теперь голос мой так усиливается, что его слышно во всем поместье… за виноградниками… внизу под холмом и в долине. Немецкие туристы, сплавляющиеся на резиновых лодках по Дордони, тоже слышат меня. И туристы, которых привезли на автобусах взглянуть на настенные рисунки в пещере Лоско. Даже Блейн и Доминик, где бы они ни были, наверное, меня слышат.
Но никто не подпевает.
Ладно, может, надо спеть дальше, чтобы они узнали песню.
– …был…
Хм. По-прежнему никто не присоединяется. Даже музыканты. Я оглядываюсь на них. Они непонимающе пялятся на меня. Что это с ними?
– …главный день в жизни…
Не может быть, чтобы они не знали эту песню. Ладно, понятно, они парни, но разве у них нет сестер?