Одноглазый, стоявший в задних рядах отряда, слышал лишь оглушительный звон в ушах. Он пытался нашарить черную коробочку, но не мог до нее дотронуться. Моргая и пытаясь разглядеть, что происходит вокруг, он заметил, как много пальцев на руке у него не хватало, и как хлестала кровь из раны.
Когда он наклонился вперед и зацепил коробочку здоровой рукой, над головой его просвистел выстрел бластера. Он любовно прижал предмет к себе, не видя, но чувствуя, как на него наступают враги, и нажал кнопку.
Оглушенный, почти мертвый, он едва ощутил взрыв, не увидел, как разверзся над ним потолок, не почувствовал, как тонны скалистой породы обрушились во тьму. Где-то кричал риганец.
Стаффа прихлебывал остывшую стассу и рассматривал потрепанную карту, лежавшую перед ним на деревянном столе. Комната для конференций была превращена в штаб боевых действий. К этому часу Стаффа и Кайлла наблюдали, как они постепенно терпят поражение.
— Еще одна группа погибла, — заметил Стаффа и поставил значок на карте. — По крайней мере, горная машина спасена. Люди Синклера рассеяны по небольшим тоннелям. Там меньше шанса угодить в ловушку. Но зато можно подорваться на мине.
Кайлла потерла глаза:
— Я не хочу пускать их внутрь. Я не хочу вести бой и буровые работы рядом с нашими пещерами. Мне не нравится, что наши люди умирают.
Стаффа прищурился, пытаясь побороть сонливость. Как долго это длится?
— Единственный наш шанс — нанести им смертельный удар, заставить их истекать кровью. Единственная возможность чего-то добиться переговорами зависит от того, сумеем ли мы нанести им достаточное количество болезненных ударов.
— Знаю. Как жаль, что этого нельзя избежать, — она глубоко вздохнула. Мы ведь прижаты к стенке. — Послушай. Пойди и поспи. Тебе необходимо. Ты на ногах с момента, когда был нанесен первый удар.
Он кивнул головой и поковылял к одной из небольших ниш в зале. Он вошел в альков и упал как подкошенный на твердое ложе.
Синклер заморгал, пытаясь побороть резь в глазах. Во рту пересохло. Душа как будто отупела, а тело и разум безумно устали. Каждый его мускул болел. Но несмотря на безумную усталость, он поднял глаза на монитор в командном центре своего ЛС. Столик командира был завален обрывками бумаги. Мониторы вокруг отражали диаграмму Макарты. Синклеру казалось, он знает это место наизусть.
— Мы находимся внутри, — докладывал Китмон через переговорное устройство. — Нас преследуют, нас обманул один из их прослушивающих постов. По крайней мере, на этот раз мы сумели убить их раньше, чем они взорвали потолок. Мы здесь, Синк. Теперь наша победа — лишь дело времени!
— Будьте осторожны! — предупредил Синклер, и внутренности его заныли.
— Да, разведка докладывает, что они в курсе того, что мы уже вошли внутрь. Мои люди открывают огонь. Нас ожидает настоящая схватка, — Китмон говорил как в экстазе.
Скайла улыбнулась, и лицо ее засветилось. Он протянул к ней руки, притянул, обнял и прижал к себе. Тело ее было теплым и сильным, груди мягко упирались ему в грудь. Он отстранился, поглядел ей в глаза.
— Стаффа! — Кайлла звала его, и небесные глаза Скайлы обрели желтоватый оттенок глаз Кайллы. Классические черты лица Скайлы моментально изменились.
— Стаффа! — вновь позвала Кайлла. — Просыпайся, будь ты проклят. Они прорвались.
Глаза его открылись — он увидел сумрачную серую комнату, с каменными стенами и, грубой деревянной мебелью. Он прищурился и попытался сесть:
— Где?
— Второй уровень, рядом с пунктом очистки воды:
— Кайлла смотрела на него, поджав губы, лицо ее было бледным.
— Вывести всех с первого и второго уровней. Взорвать шахты под кварталами Новис. Что случилось с нашим отрядом там?
— Мы не знаем. Они пытались пробить тоннель. Что-то пошло не так. Риганцы захватили их. Кто-то не успел нажать на включатель. Я не знаю.
Он схватил ее и притянул к себе — в глазах он прочел ответ на свой немой вопрос: «поражение».
— У нас есть еще запасная скважина. Возможно, каким-то образом это сработает.
Она глядела на него глазами, полными слез.
— Да, — пробормотала она. — Может быть, это сработает.
Он оставил ее, побежал на верхние уровни, прислушиваясь к какофонии взрывов. Тело его приобрело былую боевую сноровку. Через галерею навстречу ему как оглашенные бежали люди. Лица их были искажены, а в глазах читалось поражение. Стаффа взбежал вверх по лестнице, прыгая через три ступеньки. Он обогнул угол в главном холле на втором уровне. Воздух наполняли звуки боя.
Вездесущий Уилли сидел за острым выступом скалы. Наготове он держал бластер, держа на прицеле кварталы Новис.
— Что случилось? — спросил Стаффа, бросаясь на пол и подползая к Уилли.
— Прорыв. Они перестраиваются. Проклятие, их много! — Уилли покачал головой, его темная кожа была сплошь припорошена черной пылью. — Как они сумели?
— Наши люди вне верхнего уровня?
— Да, они удрали из первой ловушки.
— Взрывайте шахты!
— Но как же все наше оборудование? Мы потеряем половину своей противоударной мощи!
— Уилли, мы все равно не можем это вернуть! — крикнул Стаффа. — Зачем же оставлять его Синклеру Фисту, чтобы он потом использовал его против нас? Эвакуация на третий уровень — а потом взрывайте все.
Уилли выругался, потом кивнул. Он дал очередь в темноту, вызывая своих людей. В фиолетовом свете выстрела бластера было видно, как отступали Посвященные и частично вооруженные Седди. Стаффа узнал рыжеволосую женщину из тоннеля за полсекунды до того, как выстрел сразил ее, попал в бедро.
— Идем, — Стаффа двинулся к Уилли. — Доберись до выключателя. Я прикрою тебя.
Мастер хмуро взглянул на Стаффу и закусил губу:
— Нет, Командующий. Ты в этом не будешь участвовать. Ты более важная персона, чем я. Я стану прикрывать тебя, а ты дотянешься до выключателя. Разорви этих проклятых риганцев в клочья.
Скала, за которой они скрывались, качнулась и затрещала. Полетели куски, а пыль оседала, рассеивая запах расплавленного камня.
Стаффа хлопнул Уилли по спине и побежал. Страх как будто заморозил его. Он нашел необходимый выключатель, поджидая, пока мимо него пройдут мужчины и женщины, раненые и обожженные. Подбежал Уилли.
Стаффа дернул выключатель. Содрогнулся пол. Где-то за ними упала скала. Сама гора содрогнулась, когда тонны камня оборвались и начали падать в пустое пространство. На этот раз спасения не будет. И для них тоже, для них, все глубже и глубже затягиваемых в недра Макарты.
Синклер забился в угол ускорительной системы командного модуля ЛС. Он все еще глядел на монитор. Глаза его страдали от тупой боли. Охватило ощущение невесомости. Время от времени он как будто обретал зрение, вскидывал голову, но снова его голова падала от усталости.
— Поспите немного, сэр, — сказал Мхитшал.
— Как только мы вызволим Мака.
Он увидел, как в ярком солнечном свете возникла фигура Мейз. Он поглядел на монитор, за которым она следила. Затем корабль дрогнул, когда приглушенные раскаты мощного взрыва потрясли гору.
— Синк? — позвала Мейз.
— Здесь. Что это было?
— Они разнесли половину горы. Это безумие. Они могли бы уничтожить всех. — Мейз покачала головой. Лицо ее было напряженным и встревоженным.
— Что говорят инженеры? — хриплым голосом спросил Синклер. Сердце его упало. — Мак! Проклятие!
Мейз глубоко вздохнула и пожала плечами. — Все обрушилось. Никого невозможно откопать без специального шахтного оборудования.
— У нас нет на это времени. Что говорят сейсмисты о положении Мака? Выжили они? — Сердце его, казалось, перестало биться, а душу пронзила острая боль.
— Они докладывают, что пещера невредима в толще горы, — сказала Мейз с облегчением.
— Спасибо за свежие новости. Продолжайте вести работу с другого конца тоннеля.