Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Соломон поморщился.

— Честно говоря, я очень занят. Обязанности по управлению кораблем…

— Хотя бы минутку, капитан!

«Рядом с ней я чувствую себя набитым болваном. Хотя… какого черта! Постараюсь отделаться от нее побыстрее».

— Так и быть. До начала моей вахты осталось немного времени. Пожалуй, я смогу уделить вам минуту-другую.

— Нельзя ли мне побывать на мостике? В реакторном зале? Посмотреть, как вы управляете звездолетом?

Соломон усмехнулся:

— Эти помещения открыты только для членов экипажа.

Эльвина взяла его под руку и повлекла к диспенсеру:

— Но мне так хочется! Звездные корабли — что за прелесть! Какой комфорт! Мне не приходится даже стряпать.

Соломон вдохнул легкий аромат ее волос — изысканный, манящий. Эльвина еще крепче сжала пальцы, и по его телу пробежала чуть заметная дрожь.

Она подняла глаза, всматриваясь в его лицо:

— Скажите, капитан, я хороша собой?

Соломон улыбнулся, остро ощущая, как к нему прижимается молодое, крепкое тело.

— Вы прекрасны, миссис Янг, но тут есть одна тонкость. Вы замужем.

Голубые глаза женщины сверкнули вызывающим огоньком.

— Да, я связана с Джозефом нерушимой клятвой. Наш брак освящен именем Храма. Однако ничто не мешает нам выпить вместе. Сама я, разумеется, ограничусь чаем, но буду рада угостить вас бренди и услышать восхитительные рассказы о ваших сражениях. Человек, не раз встававший перед лицом смерти, не может не знать, что такое жизнь, сила и истинная страсть! — Она провела пальцами по тыльной стороне руки Соломона, и ее прикосновение оставило на его коже жгучий, словно наэлектризованный след.

— Я вынужден отвергнуть ваше предложение, миссис Янг. Через полчаса мне заступать на вахту. — Отказ дался Соломону не без труда. С другой стороны, Брайана будет только рада скрыть его опоздание, если…

Казалось, Эльвина впитывает каждое его слово. Он заметил, как ее щеки покрылись румянцем вожделения. Упругое бедро женщины прильнуло к ноге Соломона, согревая его плоть. Казалось, под мешковатым мормонским балахоном скрывается гибкое тело тигрицы.

Короткая стрижка ничуть не портила лицо Эльвины, дышавшее молодостью и здоровьем. Между ее приоткрытыми губами влажно блестел розовый язык.

— Вы очень красивый мужчина, капитан. Сильный мужчина. — Она вновь провела пальцами по руке Соломона, и он почувствовал, как напрягаются мускулы прижавшейся к нему ноги женщины.

— Миссис Янг, мне кажется…

— Эльвина. Зовите меня просто Эльвиной.

Сердце Соломона гулко забилось, между ногами возникло тянущее чувство, дыхание участилось. «Это безумие! Она даже не нравится мне!» И все же ее упругое тело тигрицы соблазняло и влекло его, суля наслаждение. «Она… даже… не нравится…»

Его обжигал взгляд Эльвины — властный, призывный.

— Не заглянете на минутку ко мне в каюту? Я хочу кое-что показать вам.

— Мне пора на вахту, — напомнил Соломон, пытаясь унять сердцебиение. Эльвина прильнула к нему, ее полная грудь прижималась к его коже, ставшей необычайно чувствительной. Лобок женщины требовательно прижался к его бедру, и он едва не задохнулся от обуявшей его страсти. Умелые пальцы Эльвины нащупали сквозь ткань мундира его восставшую плоть.

— Хотя бы на минутку, капитан? — шепнула она. — А потом мы вместе сходим на мостик. — Она выдохнула, потираясь о Соломона телом и увлекая его вдоль по коридору. Решимость Соломона отступала под натиском жгучего желания.

«Она даже не нравится мне…» В его висках молотами стучала кровь, тело воспламенялось от прикосновений Эльвины.

— Я…

— Капитан! — механическим голосом произнес его портативный коммуникатор. — Вас срочно вызывают на мостик.

Соломон нехотя отстранился от женщины.

— Прошу прощения, миссис Янг. Меня ждут дела.

Он торопливо скользнул в люк и, закрыв его за собой, остановился, прижимаясь спиной к переборке и тяжело дыша.

— Что со мной случилось, черт побери?

— Я подумала, что пора прийти вам на помощь, — произнесла Боз через ближайший громкоговоритель.

— Правильно сделали. Не понимаю. Я лишь старался быть любезным, но уже в следующее мгновение… я сгорал от страсти, словно сексуальный маньяк!

— Это результат воздействия синтетического феромона.

— Чего она хотела? Одержать очередную победу? Проклятая нимфоманка!

— Мне не удалось обнаружить в ее поведении особенностей, которые подтверждали бы ваш вывод.

— Может быть, это как-то связано с религией? Но мне казалось, что мормоны отличаются скромностью и благоразумием.

— Это действительно так. Миссис Янг среди них — белая ворона.

— Что ж, столкнувшись с новыми соблазнами, люди могут реагировать по-разному. — Соломон глубоко вздохнул. — И все же спасибо за предупреждение. Куда легче избежать ловушки, когда знаешь, в чем она заключается.

Соломон сидел в кресле, сражаясь с Боз в «Найди корабль» и тщетно пытаясь понять страстную любовь Арта к этой игре, когда динамик произнес:

— Капитан, я перехватила сообщение, которое транслировалось откуда-то изнутри корабля. Я не успела подавить передачу помехой, но по крайней мере записала ее. Отныне я буду глушить все сигналы на данной частоте. Сообщение закодировано, и я приступаю к расшифровке. Мне удалось выяснить местоположение передатчика. Он находится в каюте Фэна Джордана.

— Что? Джордан? Как он раздобыл коммуникатор? — ошеломленным голосом спросил Соломон.

— Сканирование показывает, что передача велась маленьким, но весьма мощным устройством, которое он до сих пор скрывал среди своих личных вещей. У него есть и оружие. Судя по всему, оно находится в багаже.

— Проклятая дипломатическая неприкосновенность! Что еще пассажиры могли протащить на борт? Усыпите Джордана газом, — велел Соломон. — Пусть Хэппи обыщет его апартаменты и изымет все запрещенные предметы.

— Слушаюсь, капитан, — отозвалась Боз. — Я расшифровала код и начинаю воспроизводить послание.

На экране появилось лицо Джордана.

«Донесение Его величеству лорд-протектору Нью-Мейна, — заговорил он. — Меня держат пленником на борту корабля Братства. Эти жалкие плебеи посягнули на мою жизнь, и мне грозит смертельная опасность. Прошу отправить нам вслед подкрепление; мы держим курс на систему Новой Земли. У меня есть все основания полагать, что коварные враги — Братство и Спикер Новой Земли — угрожают нашему государству серьезными политическими последствиями. Необходимо безотлагательно принять меры против обеих группировок. В опасности сама жизнь Вашего величества! Могу лишь предполагать, сколь губительные потрясения ожидают наше правительство и все человечество. Остаюсь верным слугой Короны. Фэн Джордан, герцог Баспы, 779345».

— Конец сообщения, — подвела итог Боз. — Но я уже получила ответ, зашифрованный еще более сложным кодом. Чтобы распутать его, потребуется время.

— Понимаю. Джордан передавал сигнал направленным лучом? — спросил Соломон.

— Нет, капитан.

— Стало быть, его жалобный вопль услышала вся галактика.

— Вам послание, капитан.

— Включайте, — деревянным голосом произнес Сол, вставляя кружку в диспенсер.

На мониторе возникло старческое лицо Крааля, и Соломон хмуро улыбнулся, подумав о несоразмерности времени на борту и на Фронтире, откуда вел передачу Крааль, отделенный от «Боз» десятками световых лет. В результате растяжения корабельного времени события в иных частях галактики, казалось, происходили с молниеносной скоростью.

«Капитану Соломону Карраско и кораблю Братства „Боз“. Приветствую вас. Мы получили несколько жалоб правительства Нью-Мейна по поводу ваших действий в отношении одного из их дипломатов, племянника короля, некого… э-ээ… Фэна Джордана. Воспользовавшись досье, которым располагает Фронтир, мы сумели составить достаточно подробный психологический портрет Посланника и не сомневаемся, что вы были вынуждены принять меры, чтобы, скажем так, обуздать его страсти. Может быть, на сей раз вы ответите нам? Впрочем, если это неудобно, продолжайте заниматься своими делами. Мы отметили ваше затянувшееся молчание, но полагаем, что для этого имеются свои причины. Пусть происшествие с Джорданом не беспокоит вас — мы сами займемся жалобами. Если возникнут затруднения, не колеблясь, обращайтесь к нам за помощью. Желаю удачи. Передайте мой сердечный привет Спикеру Архону и его прекрасной дочери».

88
{"b":"10191","o":1}