– Тридцать шесть! – поразился коротышка. – Да ты играешь как бог! (Тут надо пояснить, что коротышка и в мыслях не имел сделать Вовану комплимент.
Выражение "играешь как бог", в Полусреднем мире означало буквально "играешь как покровитель воров и мошенников Плутмес", то есть безбожно мошенничаешь и передергиваешь, ухитряясь вытащить пять тузов из одной колоды).
Польщенный Вован, однако, принял похвалу за чистую монету. Он подхватил кости и снова вбросил их в туррикулу. Покувыркавшись, кости замерли на грязном столе.
– Тридцать шесть, – прокатилось по залу.
Долговязый Лис встал и направился к играющим.
Тем временем Коротышка Су еще раз попытал счастья, но и на этот раз у него выпало ровно шесть очков.
– Сегодня не мой день, – сказал он с досадой. – Верно, ты, купец, знаешь какое-то колдовство. Удача так и прет тебе в руки!
Вован горделиво задрал нос. Все-таки крутые – они в любом мире крутые!
Долговязый Лис, стоявший у стола и наблюдавший за игрой, вытащил кошелек.
– Я вижу, ты любимчик фортуны, – сказал он Вовану. – Но готов поспорить, что меня она любит больше. Сыграй со мной, счастливчик!
Вован пожал плечами и взял со стола кости, но Долговязый жестом остановил его.
– На интерес играют только дети, – презрительно сказал он. – Ставлю сорок сантимов на кон.
И положил на стол четыре серебряных монеты.
Вован презрительно хмыкнул, порылся за пазухой и шмякнул на стол пачку долларов.
– Штука баксов! – гордо сказал он.
Это не произвело ровно никакого впечатления. Долговязый смотрел на Вована, явно ожидая продолжения. Не дождавшись, он взял со стола зеленые бумажки и стал их недоверчиво разглядывать.
– Это что, лубочные картинки с ярмарки? – спросил он наконец. – В таком случае они недорого стоят. Слишком блеклые, да и цветов немного. К тому же они, кажется, заплесневели. Смотри, они все покрылись зеленью!
– Да ты че, лошара, баксов никогда не видел? – поразился Вован. Существование на свете человека, не знакомого с долларом, представлялось ему чистой воды фантастикой.
Коротышка Су тоже осмотрел бумажки.
– Это похоже на храмовые записочки, – сказал он. – Я видел такие, когда путешествовал по Краеземелью. Местные жители пишут на них просьбы богине достатка Аваль и бросают в большую глиняную свинью. В любом случае здесь тебе за них ничего не дадут.
Вован задумался. В ситуацию, когда у него отказывались принять доллары, он попал впервые в жизни. Но тут его осенило:
– Кредитная карточка! Платиновая Америкен экспресс!
Эти слова неизменно приводили в трепет продавцов, официантов и метрдотелей, но на Долговязого Лиса они не произвели ни малейшего впечатления:
– Если это такая же бумажка, как эти, то грош ей цена. Точнее, ни одного гроша ей цена, – поправился он.
Цапгкорн, внимательно прислушивавшийся к разговору игроков, быстро спустился в зал и поковылял к Вовану:
– Послушай, ты, чужеземец! – сказал он. – Я не знаю, безумен ты или просто глуп, – не в моих правилах вмешиваться в личную жизнь посетителей. Но одно я знаю твердо – тебе придется заплатить за все выпитое и съеденное сполна. Ты сожрал превосходное жаркое, и сверх того, отличный гуляш. Кроме того, ты выпил полпинты великолепного ячменного пива. Ты должен мне пятьдесять сантимов, и, клянусь горгульей, я не уступлю тебе ни единого гроша.
Со стороны могло показаться, будто после этих слов Цапгкорн улыбнулся, но Вован, которому была адресована эта улыбка, успел хорошо разглядеть в гоблиновой пасти два ряда острых и длинных как кинжалы зубов. С гоблинами шутки были плохи.
Вован, вцепившийся в край стола, инстинктивно отпрянул. При этом рукав его роскошного пиджака поднялся, обнажив могучее запястье.
– Что это? – спросил гоблин удивленно, уставившись на Вованову руку.
Вован проследил за его взглядом.
– Часы, – ответил он. – Натуральный "Ролекс", Швейцария. Шестьдесят штук баксов стоят!
– Это такой браслет? – спросил гоблин, разглядывая диковину.
– Сам ты браслет! Это часы.
Вован попытался объяснить, что такое часы, но быстро запутался. Впрочем, гоблина все эти подробности не особенно интересовали.
– Это золото? – спросил он, бесцеремонно ощупывая часы.
– Ясный хрен, – подтвердил Вован.
– Ясный… кто? – не понял гоблин. – Хрен… чего?
– Ну, короче, золото, – сказал Вован, понимая, что в лингвистические дебри лучше не углубляться.
– Продай! – предложил гоблин.
Вован задумался.
Предложение ему не особенно понравилось, но других вариантов, похоже, не было.
Баксы в этом вонючем городе не ходят. Америкен экспресс не принимают. Местных денег у него нет. В общем, раскинув мозгами на скорую руку, что заняло минут двадцать, и не найдя других альтернатив, Вован кивнул гоблину в знак согласия.
Цапгкорн, который все это время терпеливо ждал, оживился:
– Ты сказал, чужеземец, что этот браслет стоит шестьдесят реалов…
– Шестьдесят штук баксов, – поправил его Вован.
– Ну, это не одно и то же, – сказал гоблин. – Шестьдесят реалов – это огромная сумма, на нее можно купить множество ценных вещей, а за шестьдесят твоих бумажек не купишь даже сухой корки!
И он возмущенно фыркнул.
Вован подумал еще немного, вздохнул и снял часы:
– Ладно, хрен с тобой! Давай свои реалы!
Долговязый Лис и Коротышка Су с сожалением проследили за тем, как Цапгкорн взял браслет, и попробовав золото на зуб, удовлетворенно спрятал покупку в карман.
Браслет стоил добрых шестьсот реалов, и эта добыча уплыла у них из-под носа, но спорить с гоблином ни Лис ни Су не решились.
Цапгкорн отсчитал шестьдесят реалов, тут же вычел один реал за ужин и отдал сдачу мелкими серебряными монетами, ухитрившись при этом обсчитать Вована еще на двадцать сантимов.
Долговязый Лис и Коротышка Су перемигнулись.
– Похоже, этот хомяк прибыл издалека, коли не знает цену золоту, – пробормотал Лис вполголоса. – Если у него найдется еще хотя бы одна такая побрякушка, можно считать, что вечер мы провели не зря.
Он подождал, пока Вован спрятал мелочь и сказал:
– Ну, теперь ты настоящий богач. Шестьдесят реалов – это целое состояние. Почему бы тебе не поставить небольшую сумму на кон? Скажем, сантимов сорок?
Вован гордо поглядел на Лиса:
– Да чё там мелочиться, блин! Ставлю целую монету!
И он положил на стол золотой реал.
В глазах Долговязого Лиса загорелись желтые огоньки. Он с жадностью посмотрел на золото.
– Да ты настоящий денди! Ты щедр как король! Наверно, ты граф или герцог?
– А то! Ясен хр… Короче, граф, – подтвердил довольный Вован. – Играем!
На какое-то время в таверне воцарилось молчание, нарушаемое только стуком костей, напряженным сопением играющим да отрывистыми вздохами болельщиков. Все следили за кувырканием кубиков.
– Шесть очков! – вскричал Долговязый Лис, когда его кости вывалились на стол. – Клянусь Плутмесом, чужестранец, ты умеешь заговаривать туррикулы! Так скверно я играл только один раз в жизни! Но готов поспорить, твой результат будет не лучше!
Вован хмыкнул и вбросил кости.
– Тридцать шесть! – заорал Коротышка Су восторженно. – Черт возьми, мне нравится этот чужеземец! Ставлю десять су на то, что он выиграет следующую партию!
Долговязый Лис вытащил из кошелька пять монет.
– Ставлю пять реалов, – сказал он угрюмо. – Второй раз тебе не может так повезти!
Взгляды всех зрителей были прокованы к туррикуле.
– Тридцать шесть! – прошелестело по залу.
– Невероятно! – выдохнул Коротышка Су. – Теперь твоя очередь, Долговязый!
Долговязый с ненавистью посмотрел на Вована и сгреб со стола кости.
– Шесть очков! Да это какое-то наваждение! – рявкнул он, увидев результат. – Ставлю десять реалов, черт побери! Удача будет на моей стороне!
Вошедший в азарт Вован не задумываясь шмякнул на стол десять монет.
На этот раз кости кувыркались как-то особенно долго.