Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Юная Хранительница задумчиво опустила голову. Страшила же выглядел донельзя расстроенным. Такого коварного шага от Парцелиуса он не ожидал. Фактически после такого брака алхимик становился королем не только Желтой, но и Зеленой страны! А кто знает, что на уме у этого хитрого горбуна? И потом… разве такого жениха достойна Элли? Вот Аларм — это другое дело! В любом случае только сама Элли должна избирать себе супруга. И как смеет этот горбун ставить Хранительнице такие унизительные условия? Похоже, он еще хуже Корины!

Пауза затянулась. Парцелиус с улыбкой наблюдал за Элли, а на ее лице отражалась борьба самых разных чувств.

— Вы можете подумать, друзья, — наконец великодушно разрешил он. — Если хотите, прогуляйтесь по берегу озера, полюбуйтесь на наши красоты. А я хотел бы тем временем поговорить с Момом.

Элли с облегчением вздохнула. Вместе со Страшилой они поднялись из-за стола, слегка поклонились хозяину дворца и вышли из зала. Выждав минуту-другую, Парцелиус горячо произнес:

— Великий Владыка, простите, что я вновь обращаюсь к вам за помощью. Я знаю, что мои обещания могут вам очень не понравиться. Конечно, и Дровосек, и этот мальчишка Аларм ваши смертельные враги. Но разве они так уж сильны? Элли, по-моему, куда опаснее для ваших замыслов. Если я стану королем Желтой и Зеленой страны и к тому же супругом Хранительницы, то я смогу сделать очень много для победы Тьмы! Другого такого шанса может и не представиться…

Парцелиус прислушался к себе. Боль в его сердце не утихла, но и не усилилась. А это могло означать, что Владыке пришелся по вкусу его замысел.

Спустя час Элли и Страшила вернулись во дворец. Вид у обоих был настолько мрачным, что алхимик понял — его условия приняты!

Соломенный человек, недовольно глядя на лорда, объявил:

— Элли соглашается вступить с вами в брак, лорд Парцелиус, при выполнении двух условий. Во-первых, вы должны вернуть к жизни Гуда и Аларма. Во-вторых, свадьба произойдет только через год. За это время мы как следует узнаем вас и поймем, достойны ли вы руки нашей дорогой Хранительницы.

Парцелиус недовольно поморщился, ощутив резкий укол в сердце. Пакир был явно недоволен, впрочем, так же как и он сам.

Однако проявлять излишнюю настойчивость алхимику не хотелось.

— Хорошо, — согласился он. — Но и я ставлю условия. Сразу же после спасения ваших друзей вы провозглашаете меня королем Желтой страны, а также объявляете на всю Волшебную страну о нашей с Элли помолвке.

В глазах юной волшебницы заблестели слезы, но она согласно кивнула:

— Пусть будет по-вашему, лорд Парцелиус. А сейчас поспешим в Изумрудный город!

Спустя несколько минут в голубое небо поднялось золотистое облачко с Элли и Страшилой. А Парцелиус предпочел лететь в Зеленую страну на верном Василе. За ними увязалась и любопытная сорока. Настроение у алхимика было превосходное. Он уже прикидывал, стоит ли в ближайшее время переезжать в Желтый дворец или пока лучше остаться в городе Всеобщего Счастья. Но одно он решил твердо — сразу же по возвращении он как следует займется Сказочным народом. Эти неблагодарные существа скоро поймут, кто хозяин в этой стране!

Глава десятая

ГНЕВ ПРИНЦЕССЫ ЛАНГИ

Путешествие в Зеленую страну заняло несколько часов. Элли со Страшилой провели это время в жарком споре. Страшила убеждал юную Хранительницу в том, что она совершила опрометчивый шаг. Парцелиус ему нравился еще меньше, чем Корина, и он ожидал от горбуна всяческих напастей.

— Подумай, Элли, что может сделать этот коварный человек, когда станет одним из правителей Изумрудного города! — горячо говорил он. — Мне кажется, что Парцелиус подвержен Злу еще больше, чем Корина. А если колдун Пакир подчинит его своей воле, как сделал это с Дональдом? Тогда получится, что мы сами пустили врага в свой дом!

Элли кивнула:

— Да, может случиться и такое. У меня этот алхимик тоже не вызывает доверия. Но что нам остается делать? Сама Стелла не сумела вдохнуть жизнь в Аларма и Гуда. У нас просто нет иного выхода!

Страшила развел руками:

— Ну, не знаю… Быть может, ты попытаешься вспомнить какие-нибудь подходящие магические заклинания Виллины?

Элли покачала головой:

— Я пыталась, и много раз. Наверно, и сама Виллина не смогла бы вернуть души Гуду и Аларму. Она не раз говорила, что ей трудно соперничать с силами Зла, и поэтому очень старалась перетянуть на нашу сторону Корину. Впрочем, попробую еще раз.

Элли вытянула вперед правую руку и тихо прошептала короткое заклинание. Тотчас на ее раскрытой ладони появилась крошечная книга. Она стала быстро расти и вскоре превратилась в огромный фолиант. Элли поставила его на облако, раскрыла и прочитала:

— «Тьма, вырвавшаяся из глубин Земли, однажды попытается затмить Солнце и погрузить Волшебную страну в мрак. И прежде всего она постарается поселиться в душах обитателей края Торна.

Чары Света бессильны против этого, но магия Зла порой способна творить и благо».

— И больше в книге Виллины ничего не сказано об Аларме с Гудом? — разочарованно спросил Страшила.

— Нет, — ответила Элли. — Здесь даже не упоминается их имен, но каждый раз, когда я думаю о наших бедных друзьях, книга раскрывается именно на этой странице.

Она дунула на книгу, и та моментально исчезла.

— Магия Зла… — задумчиво пробормотал Страшила. — Корина конечно же обладает колдовскими чарами, но Парцелиус… Неужто он служит Пакиру?

— Не знаю, — тихо промолвила Элли. — Но у нас еще будет время понять это. Ведь до свадьбы еще целый год.

— Очень надеюсь, что эта ужасная свадьба никогда не состоится! — в сердцах воскликнул соломенный человек.

— И я тоже надеюсь, милый Изумрудик, — грустно улыбнулась Элли. — Очень надеюсь. Хотя… хотя какая теперь разница…

Страшила удивленно вытаращил глаза. «Как все это понимать? — подумал он. — Ведь если горбун не обманывает, то скоро Аларм оживет по-настоящему, и… О великий Торн! Где была моя глупая, набитая булавками голова? Конечно, Элли влюблена — но не в Аларма! В кого же еще? Неужели в Дональда?! Великий Торн, не допусти этого, ведь Дональд стал слугой Пакира!»

У Парцелиуса же в это время было совсем другое настроение. Он подождал, когда Васил пересек границу Зеленой страны, и подозвал к себе Гекту.

— Лети в ближайший лес и сообщи местным птицам важную весть, — сказал он, радостно ухмыляясь. — Мол, лорд Парцелиус получил от Хранительницы Элли титул короля Желтой страны. Поведай им, что очень скоро состоится моя свадьба с королевой Элли и я стану еще и правителем Изумрудного города! А потом лети дальше и раззвони об этом по всей Зеленой стране!

Сорока даже подскочила от неожиданности:

— Свадьба? А разве она состоится не через год? И к тому же ты же еще не оживил друзей Элли!

Парцелиус пренебрежительно махнул рукой:

— Пустяки. Уверен, что с Гудом и этим мальчишкой Алармом у меня все получится самым наилучшим образом. А насчет свадьбы… какая разница, когда она состоится? Главное, чтобы арзалы уже сейчас считали меня своим королем. Твое же дело — распускать побольше выгодных для меня слухов, понятно? Я не намерен ждать целый год, мне хочется уже завтра…

Он вовремя прикусил язык. Гекте вовсе ни к чему было знать обо всех его планах.

Когда сорока улетела, Парцелиус дружески похлопал по спине Васила:

— Все идет как надо, дружище! Ручаюсь, скоро ты будешь ловить бабочек над Изумрудным дворцом и спать на его крыше. О короле Парцелиусе в недалеком будущем заговорят во всей Волшебной стране, и даже слава Хранительницы Элли померкнет перед моим именем! Хотя… хм-м… Парцелиус — звучит не очень-то громко. Почему бы мне не стать, скажем, Гудвином, Великим и Ужасным?

Глаза горбуна загорелись от этой неожиданной идеи. «А почему бы и нет? — возбужденно подумал алхимик. — Раз Элли вернулась спустя полвека в Волшебную страну, почему бы сюда не вернуться и Гудвину? Судя по рассказам девчонки, Гудвин улетел на воздушном шаре и вернулся в Большой мир. Он уже тогда был пожилым человеком, а сейчас наверняка уже умер. Хм-м… А кто его знает в лицо? Кажется, только сама Элли да ее дружки — Дровосек, Страшила и еще кто-то… лев, что ли, какой-то… Перед своими подданными-арзалами Гудвин вроде бы являлся очень редко, если вообще являлся, да и то не в своем обличье. Он, должно быть, создал для этой цели маски или еще что-нибудь в этом роде — по крайней мере, я бы так поступил на его месте. Прекрасно, замечательно, превосходно! Все это надо как следует обдумать…»

18
{"b":"101676","o":1}