Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Эта неделя казалась мне бесконечной. Дни я проводила на работе, а ночью, лежа в постели, мечтала о тех прекрасных моментах, которые нам с ним предстоит пережить. По мере приближения воскресенья мое нетерпение достигло предела.

Наконец, день «X» настал. В восемь часов утра меня разбудил телефонный звонок. Но это оказался не Карл, а Юрген, немецкий летчик, решивший уточнить, состоится ли назначенная на сегодня встреча. Я ему действительно давно уже обещала прогулку верхом и теперь не могла отказаться. Правда, хотя мне и было приятно с Юргеном, мысли мои были далеки от него.

Часам к пяти вечера я попросила его проводить меня домой. И в тот момент, когда я вставляла ключ в замочную скважину, раздался телефонный звонок. На сей раз уже звонил Карл.

Он приехал ко мне около шести и принес огромный букет желтых роз с приколотым маленьким, очень милым стихотворением, повествовавшим о том, как он звонил мне весь день, умирая от желания увидеться.

В этот вечер Карл показался мне именно таким, каким я себе его и представляла: умным, предупредительным, галантным и опытным. Какой разительный контраст с местными грубыми мужиками!

Мы пошли пообедать и потанцевать в один из самых лучших ресторанов Иоганнесбурга. Я была так возбуждена, что после того, как Карл прижал меня к своей мощной груди, мои соски оставались в состоянии эрекции всю ночь. Больше мы не могли ничего себе позволить, так как у меня только что начались месячные. В это время я еще не знала, как быть в такой ситуации, и оказалась бы в весьма щекотливом положении, если бы он попросил меня о близости.

Но Карл был понятлив и не стал настаивать. Он стоически терпел все пять дней, проведенных нами вместе.

На шестой день, когда мы оба готовы были на стенку лезть, наконец наступил долгожданный момент.

Кстати, если кого-нибудь очень сильно желаешь, а приходится по тем или иным причинам воздерживаться, ожидание само по себе превращается в тихую пытку, но вместе с тем и делает половой акт, когда он наконец происходит, совершенно бесподобным.

Я бы не сказала, что Карл оказался уж очень хорошим любовником, видимо, ему не хватало опыта и потому он слишком быстро кончал. Впрочем, как и я: само желание чувствовать его в себе было так велико, что и я не могла сдерживаться. Позже я научила его правильно заниматься любовью, как всегда поступала с моими любовниками, если у них была для этого нормальная потенция, то есть выносливое тело и нормальный член.

А член у Карла был огромный! До этого я встретила только двух мужчин, так же богато одаренных природой. Разумеется, размер члена сам по себе не превращает мужчину в хорошего любовника, но может быть хорошим подспорьем, если он пользуется им мягко, а не по-ослиному.

В нашу первую любовную ночь нам просто повезло, так как я была очень возбуждена и готова к акту, иначе Карл так и не смог бы ввести мне свой член полностью.

Постепенно мы начали привыкать друг к другу. Наша связь развивалась, и я дала знать всей толпе моих прежних любовников, что они могут считать себя в отставке.

– Не следует больше ни приходить ко мне, ни приглашать куда-то, – говорила я всем. – Я встретила человека, которого ждала всю жизнь, и полюбила его.

Как и следовало ожидать, по этому поводу все стали отпускать замечания одно грубее другого, но в конце концов поняли и оставили меня в покое. Было бы много проще для нас обоих, если бы я перебралась жить к Карлу, но этого я не хотела делать, памятуя давнее предостережение моей матери:

– Ксавьера, мне не в чем будет тебя упрекнуть, если ты не останешься девушкой до замужества. Теперь такое трудное время! Но, по крайней мере, попробуй не жить у мужчины. Этим ты себе испортишь лучшие годы совместной жизни и позволишь мужчине съесть его часть свадебного пирога, ничего не давая взамен. Мужчина никогда не женится на женщине, позволившей ему жить с ней под одной крышей до свадьбы.

Тогда эти рассуждения меня развеселили, но впоследствии, как следует взвесив все за и против, я признала материнскую правоту.

Нам приходилось вращаться в кругу уважаемых женатых деловых людей, для которых наша связь оставалась тайной. Мы очень уважительно относились друг к другу, и я была счастлива, что Карл ничего не знал о моем образе жизни до встречи с ним. Через пять недель после нашей первой встречи Карла перевели в Дурбан, город-порт в восьми часах езды от Иоганнесбурга.

После нашей идиллии я буквально умирала от желания услышать от Карла: «Я тебя люблю». Может быть, это детская наивность, но когда сам любишь, такое признание тебе очень необходимо. Время летело незаметно. Наш последний уик-энд мы решили провести в ужасно романтичной гостинице на окраине небольшого городка Киялами Ранч.

Почти все время шел дождь, но он только помогал нам быть вдвоем. Влюбленные могут пережить прекрасные мгновения в постели, когда дождь тихо стучит по окнам и крыше. У нас было именно так… В воскресенье вечером, перед обедом, Карл, вдруг обняв меня, сказал:

– Ксавьера, я ничего тебе не говорил о моих чувствах, мне хотелось самому убедиться в них, ведь я уже не мальчик, чтобы объясняться в любви женщинам, с которыми сплю. Я люблю тебя.

Мне хотелось подпрыгнуть до потолка, я чувствовала себя девчонкой, впервые услышавшей объяснение в любви. Все, чего я так страстно хотела, наконец, свершилось именно здесь, в этой комнате! Я будто бы родилась заново.

– Ксавьера, согласна ли ты стать моей женой?

Согласна ли я? Да если бы это зависело только от меня, я вышла бы за него в эту самую минуту! Он считал, что нам лучше немного пожить здесь вместе, потом встретиться в Америке, познакомиться с его родителями и уже там зарегистрировать брак.

Чтобы лучше узнать друг друга, Карл попросил, чтобы я приехала к нему в Дурбан и провела с ним там два месяца. Я так и сделала, как только смогла уволиться с работы и сдать мою квартиру.

Я приехала к Карлу в Дурбан за несколько дней до Рождества. Обосновалась в его большой квартире, которую мы даже и не обставляли, поскольку не собирались поселяться в ней надолго. У нас даже не было кухонной плиты, мы питались в лучших местных ресторанах.

Дурбан очень живописный город с прекрасными пляжами для серфинга, одними из самых лучших в мире. Я часто ходила туда, не за тем, чтобы поглазеть на мускулистых молодых людей с выгоревшими от солнца волосами, скользивших по волнам на своих досках. Вдоль всего побережья раскинулось множество разноцветных киосков, где местные торговцы продавали сосиски, пирожные, мороженое. По пляжу бродили цыганки, предлагавшие каждому платья, сандалии и цветы.

Было очень тепло. Лучи солнца, проникавшие в комнату через окна, не имевшие занавесок, будили нас ни свет ни заря. Нам это было только на руку: мы страстно занимались любовью, а после бежали через дорогу окунуться в океан. Потом Карл шел на работу, а я покупала фрукты и возвращалась на пляж, куда он приходил, чтобы искупаться перед завтраком. Карл в прошлом был олимпийским пловцом, и я обожала смотреть, как его сильное тело разрезает волны. После купания мы гуляли по пляжу, и мне казалось, что окружающие смотрят на Карла, очень загорелого, с волнистыми черными волосами, и на меня, с моей светлой шевелюрой, как на очень счастливую, хорошо подобранную пару.

Вечерами, пообедав в каком-нибудь одном из дорогих ресторанов Дурбана, мы возвращались домой, чтобы позаниматься любовью. Постепенно мы превращались в рабов наших тел. У Карла была великолепная потенция: он мог совершать половой акт пять раз за два часа.

Мы были счастливы. Споры и ссоры никогда не омрачали нашу жизнь. Казалось, счастливее быть просто невозможно. На других мужчин я и не смотрела. Все, что интересовало меня, – это Карл, моя любовь, моя жизнь.

Уехав из Дурбана, мы целых два месяца отпуска провели, бродя наугад по самым живописным уголкам Африки. Я убеждена, что этот континент один из самых красивых в мире.

Мы побывали в Национальном парке Крюгера, где в первозданной саванне жили зебры, львы, слоны, верблюды и антилопы-гну. Однажды меня даже чуть не ранил носорог.

10
{"b":"101233","o":1}